Olá Daniel,
Bem-vindo ao grupo!
Acho que foi você que perguntou no telegram, certo?
Vou copiar aqui a resposta que te mandei lá:
Você pode contribuir com a tradução de diversas partes do Debian. Na
nossa wiki tem informações detalhadas sobre como você pode
ajudar:
Boa Noite Pessoal.
Me chamo Daniel e sou um entusiasta do universo Linux em especial Debian,
gostaria de saber como consigo colaborar nos projetos de tradução?
0n-portuguese"
> > Enviadas: Sábado, 2 de junho de 2018 9:57:04
> > Assunto: Re: Iniciando
>
> > Olá Luiz,
> >
> > - Mensagem original -
> >> De: "Luiz Carlos"
> >> Para: "debian-l10n-portuguese"
> >> Env
- Mensagem original -
> De: "Paulo Henrique"
> Para: "debian-l10n-portuguese"
> Enviadas: Sábado, 2 de junho de 2018 9:57:04
> Assunto: Re: Iniciando
> Olá Luiz,
>
> - Mensagem original -
>> De: "Luiz Carlos"
>>
Olá Luiz,
- Mensagem original -
> De: "Luiz Carlos"
> Para: "debian-l10n-portuguese"
> Enviadas: Sexta-feira, 1 de junho de 2018 22:55:24
> Assunto: Iniciando
> Olá pessoal!
>
> Tenho acompanhado há algum tempo esta lista e li uns materi
Tinha respondido só para o Luiz. Estou encaminhando para cá.
Olá, Luiz.
Vou puxar sardinha um pouco pro meu lado e sugerir que você considere
ajudar na tradução da wiki. É uma das atividades mais fáceis. Só
entrar em https://wiki.debian.org/, fazer cadastro, escolher uma
página que não exista em
Olá pessoal!
Tenho acompanhado há algum tempo esta lista e li uns materiais que me
foram repassados no grupo do Telegram, mas confesso que ainda estou um
tanto perdido sobre como contribuir nas tarefas de tradução. Por
exemplo, como se dá a distribuição de tarefas? Onde começo?
Desde já
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: RIPEMD160
On 11/08/2005 02:35 PM, Augusto Cezar Amaral wrote:
On 11/5/05, Leonardo Silva Amaral [EMAIL PROTECTED] wrote:
Olá
Uma duvida minha e a seguinte, eu queria traduzir toda a documentação do
MIPS para debian, pois fará parte de um
Ol
Uma duvida minha e a seguinte, eu queria traduzir toda a documentao do MIPS para debian, pois far parte de um projeto futuro meu (aproveitando q ainda nao seiu programar), ento posso faze-lo livremente, ou tem q seguir a ordem do arquivo urgent?
E para iniciar uma traduo, tem q mexer no
Ol
Estou ingressando na lista por ter intuito em iniciar tradues no Debian. Como este o primeiro projeto em que me aventuro, e por azar do destino o site do DDTP est sem os documentos, gostaria de saber como devo proceder para inciar as tradues e se h algum guia em outro lugar que possa me
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Leonardo Silva Amaral wrote:
Olá
Estou ingressando na lista por ter intuito em iniciar traduções no
Debian. Como este é o primeiro projeto em que me aventuro, e por azar do
destino o site do DDTP está sem os documentos, gostaria de saber como
Daniel Macêdo Batista wrote:Vc conseguiu enviar a mensagem, então
suponho que você já está na lista :)
Nada disto. Tanto nesta como na d-u-p pessoas não inscritas podem mandar
mensagens.
De qq forma, vá aqui: http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/
ponha seu email no formulário
Oi,
O que e preciso fazer para que eu possa ajudar no projecto de traducao do
Debian GNU/Linux ?
Nao sou developer nem me encontro registado em nenhum grupo de traducao
do Debian. Sou de Portugal e gostaria de ajudar, essencialmente a
traduzir para pt_PT.
Obrigado, antecipadamente
Pedro m42
Oi,
Estou interessado em ajudar no projeto debian. Como não sou
esperto em linux, pensei em começar traduzindo alguma coisa. Por isso
entrei nesta lista. Alguem pode me dar alguma orientação?
Paro por aqui, Fred
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with
14 matches
Mail list logo