[ITR] wml://www.debian.org/publicity/announcements/pt_BR/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml

2011-02-06 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Sat, 5 Feb 2011 20:46:03 -0800 (PST) Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu: Segue a tradução em anexo para revisão. Marcelo, já estou revisando. Por favor, aguarde meu retorno. Abraço. signature.asc Description: PGP signature

Re: [RFR] wml://www.debian.org/publicity/announcements/pt_BR/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml

2011-02-06 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Sat, 5 Feb 2011 20:46:03 -0800 (PST) Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu: Segue a tradução em anexo para revisão. Marcelo, revisado. No patch seguem algumas sugestões. A alteração mais discutível é que troquei Central de Software por Central de Aplicativos, para seguir a

[LCFC] po-debconf://wvdial/pt_BR.po

2011-02-06 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Sat, 29 Jan 2011 10:18:41 -0200 Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com escreveu: Segue para RFR. Obrigado, revisores. O prazo é dia 10/02. Segue para LCFC. O prazo é dia 10/02. # wvdial Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2007 wvdial'S COPYRIGHT HOLDER # This file is

[LCFC] wml://www.debian.org/publicity/announcements/pt_BR/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml

2011-02-06 Por tôpico Marcelo Santana
Olá Adriano e demais colegas, Muito obrigado pela rápida revisão. Todas as sugestões foram aceitas, principalmente porque, pelo jeito, eu estava mesmo com a cabeça cansada, chegando a traduzir errado os termos de ... para A única coisa que mantive foi milhares de voluntários ... de

Re: [LCFC] wml://www.debian.org/publicity/announcements/pt_BR/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml

2011-02-06 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Sun, 6 Feb 2011 10:04:19 -0800 (PST) Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu: Olá Adriano e demais colegas, Olá. A única coisa que mantive foi milhares de voluntários ... de acordo com o original e as traduções que já foram feitas para os demais idiomas. Marcelo, você tem

Tradução das páginas web do Debian

2011-02-06 Por tôpico Rodolfo R Gomes
Olá, Gostaria de colaborar com o Debian traduzindo/atualizando traduções das páginas do site. Como devo proceder? Att, Rodolfo -- Usando o revolucionário cliente de e-mail do Opera: http://www.opera.com/mail/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org

[INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese translation of release announcement

2011-02-06 Por tôpico Marcelo Santana
Dear Alexander, See attached Brazilian Portuguese (pt_BR) translation of release announcement. Please, consider to add it in next upgrade of announcement web pages. PS: We have debian-news-portuguese and debian-user-portuguese mail lists for divulgation. Thanks in advance. -- Marcelo G.

Re: Tradução das páginas web do Debian

2011-02-06 Por tôpico Marcelo Santana
--- Em dom, 6/2/11, Rodolfo R Gomes rodolf...@gmail.com escreveu: De: Rodolfo R Gomes rodolf...@gmail.com Assunto: Tradução das páginas web do Debian Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org Data: Domingo, 6 de Fevereiro de 2011, 17:18 Olá, Olá Rodolfo, seja bem vindo. Gostaria de

Idioma do site Debian

2011-02-06 Por tôpico Pedro Ribeiro
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Boa noite, O idioma portugues no site Debian está identificado como pt. No entanto, noutros sítios existem as duas variantes de portugues activas: pt e pt_BR, por exemplo nas mensagens debconf, páginas de manual e mensagens de pacotes. Estariam os

Re: [LCFC] wml://www.debian.org/publicity/announcements/pt_BR/2011/2011-02-06-squeeze-announce.wml

2011-02-06 Por tôpico Tobias Sette
Em tempo: [...] a interface gráfica de gerenciamento *de de* pacotes Central de Aplicativos [...] linhas 96 e 97 do arquivo *2011-02-06-squeeze-announce.wml* com patch aplicado. Att, Tobias http://gnu.eti.br -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.1 GCS/CM/G/H/IT/L/SS d()? s++:() a---