Em Sat, 5 Feb 2011 20:46:03 -0800 (PST)
Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu:
Segue a tradução em anexo para revisão.
Marcelo, já estou revisando. Por favor, aguarde meu retorno.
Abraço.
signature.asc
Description: PGP signature
Em Sat, 5 Feb 2011 20:46:03 -0800 (PST)
Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu:
Segue a tradução em anexo para revisão.
Marcelo, revisado. No patch seguem algumas sugestões.
A alteração mais discutível é que troquei Central de
Software por Central de Aplicativos, para seguir a
Em Sat, 29 Jan 2011 10:18:41 -0200
Adriano Rafael Gomes adrian...@gmail.com escreveu:
Segue para RFR. Obrigado, revisores. O prazo é dia 10/02.
Segue para LCFC. O prazo é dia 10/02.
# wvdial Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2007 wvdial'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is
Olá Adriano e demais colegas,
Muito obrigado pela rápida revisão. Todas as sugestões foram aceitas,
principalmente porque, pelo jeito, eu estava mesmo com a cabeça cansada,
chegando a traduzir errado os termos de ... para
A única coisa que mantive foi milhares de voluntários ... de
Em Sun, 6 Feb 2011 10:04:19 -0800 (PST)
Marcelo Santana marcgsant...@yahoo.com.br escreveu:
Olá Adriano e demais colegas,
Olá.
A única coisa que mantive foi milhares de
voluntários ... de acordo com o original e as traduções
que já foram feitas para os demais idiomas.
Marcelo, você tem
Olá,
Gostaria de colaborar com o Debian traduzindo/atualizando traduções das
páginas do site.
Como devo proceder?
Att,
Rodolfo
--
Usando o revolucionário cliente de e-mail do Opera:
http://www.opera.com/mail/
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
Dear Alexander,
See attached Brazilian Portuguese (pt_BR) translation of release
announcement.
Please, consider to add it in next upgrade of announcement web pages.
PS: We have debian-news-portuguese and debian-user-portuguese mail lists for
divulgation.
Thanks in advance.
--
Marcelo G.
--- Em dom, 6/2/11, Rodolfo R Gomes rodolf...@gmail.com escreveu:
De: Rodolfo R Gomes rodolf...@gmail.com
Assunto: Tradução das páginas web do Debian
Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Data: Domingo, 6 de Fevereiro de 2011, 17:18
Olá,
Olá Rodolfo, seja bem vindo.
Gostaria de
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Boa noite,
O idioma portugues no site Debian está identificado como pt. No
entanto, noutros sítios existem as duas variantes de portugues activas:
pt e pt_BR, por exemplo nas mensagens debconf, páginas de manual e
mensagens de pacotes.
Estariam os
Em tempo:
[...] a interface gráfica de gerenciamento *de
de* pacotes Central de Aplicativos [...]
linhas 96 e 97 do arquivo *2011-02-06-squeeze-announce.wml* com patch
aplicado.
Att,
Tobias
http://gnu.eti.br
-BEGIN GEEK CODE BLOCK-
Version: 3.1
GCS/CM/G/H/IT/L/SS d()? s++:() a---
10 matches
Mail list logo