debian-handbook - cap10

2014-12-12 Por tôpico hpfn
uma olhada seria bom. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20141212114434.a293ed571894d85e41d21

Re: Distribuição Debian amd64 para baixar DVD

2015-01-12 Por tôpico hpfn
debian-user-portuguese você deve encontrar o que procura. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org

debian handbook

2015-02-23 Por tôpico hpfn
Olá, Estou trabalhando no capítulo 09 agora. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org

Re: texlive-latex-extra

2015-04-30 Por tôpico hpfn
Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150430120217.e96d6a2b03cea6b4644a9...@ig.com.br

Re: texlive-latex-extra

2015-04-30 Por tôpico hpfn
Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150430120835.66691109cb6c12035ea2a...@ig.com.br

Re: texlive-latex-extra

2015-04-30 Por tôpico hpfn
Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150430120255.5313d278f2076819aea38...@ig.com.br

Re: texlive-latex-extra

2015-04-30 Por tôpico hpfn
Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150430120323.11412b1f2c4ac234816f8...@ig.com.br

Re: texlive-latex-extra

2015-04-30 Por tôpico hpfn
Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150430120308.06866a2a98b00e3e7f325...@ig.com.br

Debian Handbook

2015-04-17 Por tôpico hpfn
Olá, Estou indo para o capítulo 12 do Debian Handbook. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org

debian handbook

2015-04-05 Por tôpico hpfn
Olá, Estou trabalhando no capítulo 13 agora. abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org

Re: atualizar constituição Debian

2015-06-22 Por tôpico hpfn
Oi Marcelo, Vou ver isso essa semana. Obrigado pelas orientações. abraço, On Mon, 22 Jun 2015 14:09:15 -0300 Marcelo Santana marc...@msantana.eng.br wrote: Segunda-feira, 22 de Jun de 2015, às 13:41 -03:00, Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) h...@ig.com.br escreveu: Olá, Olá Hebert

debian handbook

2015-06-21 Por tôpico hpfn
Olá, As atualizações das traduções (geral) do Debian Handbook estão bloquadas. Alguém sabe o porque ? abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

[RFR] wml://www.debian.org/devel/constitution.wml

2015-06-25 Por tôpico hpfn
Parentes Fortes Neto (hpfn) constitution.wml.patch.gz Description: application/gzip

atualizar constituição Debian

2015-06-20 Por tôpico hpfn
Olá, Estou lendo a constituição Debian. No topo da página tem um alerta dizendo que a tradução está desatualizada. Versão 1.4. A versão atual do documento é 1.5. Como faço para atualizar a tradução ? abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n

Re: votação - * Kazoo *mostly* compatible client API.

2015-06-17 Por tôpico hpfn
PARCIAL: API cliente *quase completamente* compatível com Kazoo - votos: fred_maranhao, tassia Escolho essa. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble

[ITT] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-03 Por tôpico hpfn
Olá Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/free abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https

[RFR2] wml://www.debian.org/CD/live/index.wml

2015-08-13 Por tôpico hpfn
Olá, Usei a tradução do Claudio. Em anexo o arquivo index.wml.gz (completo). No cabeçalho apenas coloquei o nome do Claudio, mantendo a versão do arquivo gerado pelo 'copypage.pl'. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) index.wml.gz Description: application/gzip

[RFR2] wml://www.debian.org/CD/faq/index.wml

2015-08-21 Por tôpico hpfn
) are not allowed in HTML; Era 'Às vezes' (crase - linha 251 no arquivo index.wml). Troquei por 'De vez enquando' Segue para segunda revisão. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) index.wml.patch.gz Description: application/gzip

Re: [LCFC] ddp://manuals/trunk/release-notes/issues.po

2015-08-01 Por tôpico hpfn
issue.po mais antigo. Segue em anexo o arquivo atualizado. Acabei de revisar. Para mim está tudo ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

Re: [OFF-TOPIC] 'in excess'

2015-08-02 Por tôpico hpfn
estranho? Está estranho. Não sei se é 'mais de 100 atividades' ou 'excessivas 100 atividades'. Na página wiki[0] diz '107 atividades lúdicas'. Ficaria com 'mais de 100 atividades'. [0] - https://pt.wikipedia.org/wiki/GCompris abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE

[RFR] wml://www.debian.org/partners/index.wml

2015-07-28 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/partners/ Pedido de revsão do arquivo index.wml.patch. Em anexo. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) index.wml.patch.gz Description: application/gzip

[ITT] wml://www.debian.org/intro/help.wml

2015-08-05 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/help abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https

Re: [LCFC] po-debconf://ejabberd/pt_BR.po

2015-08-08 Por tôpico hpfn
. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150808162720.b754f475da5d15d89a03c...@ig.com.br

cvs dir portuguese/CD/live

2015-08-11 Por tôpico hpfn
Olá, Ia traduzir a página https://www.debian.org/CD/live/ que ainda não tem versão em português, mas o diretório não existe no cvs. Como proceder ? abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject

[RFR] wml://www.debian.org/intro/help.wml

2015-08-06 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/help Em anexo o patch. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) help.wml.patch.gz Description: application/gzip

[RFR] wml://www.debian.org/intro/about.wml

2015-07-21 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/about Segue o arquivo para revisão. Em anexo. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) about.wml.patch.gz Description: application/gzip

[LCFC] wml://www.debian.org/intro/why_debian.wml

2015-07-21 Por tôpico hpfn
Seguem em anexo minhas correções e sugestões. Observe que eu desfiz a tradução da palavra kernel pois não costumamos traduzi-la. Ok, patch aplicado. Segue o processo de revisão. Mas a prática no debian-handbook é traduzir a palavra 'kernel'. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn

Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/about.wml

2015-07-25 Por tôpico hpfn
Olá, Segue o arquivo para revisão. Em anexo. Seguem em anexo minhas correções e sugestões. Patch aplicado. Segue o processo de atualização. Em anexo o arquivo about.wml.gz. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) about.wml.gz Description: application/gzip

[ITT] wml://www.debian.org/partners/index.wml

2015-07-25 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/partners/ abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https

[LCFC] wml://www.debian.org/intro/about.wml

2015-07-25 Por tôpico hpfn
On Sat, 25 Jul 2015 14:12:41 -0300 Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) h...@ig.com.br wrote: Olá, Segue o arquivo para revisão. Em anexo. Seguem em anexo minhas correções e sugestões. Patch aplicado. Segue o processo de atualização. Em anexo o arquivo about.wml.gz. Faltou

Re: [RFR] wml://www.debian.org/releases/jessie/errata.wml

2015-07-14 Por tôpico hpfn
. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20150714112028.058a2dc5dd49f123b58e0...@ig.com.br

[ITT] wml://www.debian.org/intro/why_debian.wml

2015-07-15 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/why_debian abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https

Re: conflitos em intro/free.wml

2015-07-15 Por tôpico hpfn
Basta remover o arquivo free.wml e executar cvs update novamente. cvs update: Updating portuguese/intro cvs update: warning: `portuguese/intro/free.wml' was lost U portuguese/intro/free.wml Ok, funcionou. Obrigado. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email

conflitos em intro/free.wml

2015-07-15 Por tôpico hpfn
during merge cvs update: conflicts found in portuguese/intro/free.wml C portuguese/intro/free.wml Algum problema com a tradução feita ? abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe

[RFR] wml://www.debian.org/intro/why_debian.wml

2015-07-18 Por tôpico hpfn
Olá, Vou atualizar a página https://www.debian.org/intro/why_debian Em anexo o arquivo com as sugestões para atualização. Alguns trechos estavam de acordo com o inglês mas eu achei que poderiam ser melhorados. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) why_debian.wml.patch.gz

Re: aplicação 'Notas'

2015-10-25 Por tôpico hpfn
Olá Adriano, Em 25-10-2015 19:39, Adriano Rafael Gomes escreveu: On Sun, Oct 25, 2015 at 04:12:32PM -0200, Herbert Parentes Fortes Neto wrote: Olá, Qual o nome de origem da aplicação que tem como tradução 'Notas' ? Por exemplo, no Gnome-Shell se procura por 'Arquivos' e ai aparece o navegador

Re: aplicação 'Notas'

2015-10-25 Por tôpico hpfn
Em 25-10-2015 16:12, Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) escreveu: Olá, Qual o nome de origem da aplicação que tem como tradução 'Notas' ? Por exemplo, no Gnome-Shell se procura por 'Arquivos' e ai aparece o navegador de arquivos Nautilus. Procurando por 'Notas' no Gnome-Shell aparece

aplicação 'Notas'

2015-10-25 Por tôpico hpfn
pelo terminal para ver uma possível mensagem de erro. obrigado, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: debian handbook

2015-11-08 Por tôpico hpfn
cote ou retorno de um comando. > > > > É necessário ter esses trechos traduzidos também ? > > traduzidos, não. mas você precisa clicar no x ao lado da mensagem > 'tradução não modificada' e gravar, para o sistema entender que a > string foi tratada. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

[LCFC] wml://www.debian.org/intro/help.wml

2015-11-13 Por tôpico hpfn
a LCFC. Arquivo em anexo arquivo completo. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) help.wml.gz Description: application/gzip

debian handbook

2015-11-06 Por tôpico hpfn
traduzidos também ? abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

[RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-09 Por tôpico hpfn
Olá, Em anexo o patch para revisão. free.wml.patch.gz abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) free.wml.patch.gz Description: application/gzip

[LCFC] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-10 Por tôpico hpfn
Agora eu pude analisar com mais calma e encontrei outras falhas na antiga tradução, conforme você pode verificar anexo. Realmente. Boa revisão! Em anexo o arquivo. -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) free.wml.gz Description: application/gzip

sobre nota no debian handbook

2015-11-14 Por tôpico hpfn
Olá, Acabei de dar uma olhada no site do Debian Handbook[0]. Logo no topo da página principal tem: Nota Legal ISBN: 979-10-91414-04-3 (brochura em inglês) ISBN: 979-10-91414-05-0 (ebook em inglês) Este livro está disponível sob os termos de duas licenças compatíveis com as Diretrizes de

Debian Handbook

2015-08-30 Por tôpico hpfn
Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] wml://www.debian.org/contact.wml

2015-12-04 Por tôpico hpfn
Olá, Duas sugestões para o arquivo¹. Em anexo. ¹ - https://www.debian.org/contact abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Index: contact.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/contact.wml,v retrieving revision

Re: [RFR] wml://www.debian.org/code_of_conduct.wml

2015-12-01 Por tôpico hpfn
Olá, Esse pedido de revisão parece estar fechado. O documento já está online. Parece estar correto, apenas a primeria linha, logo abaixo do título, deve ser corrigida: abrail -> abril abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [LCFC] po-debconf://kinect-audio-setup/pt_BR.po

2016-01-04 Por tôpico hpfn
Olá, > Bom, segue para LCFC. Aguardando colocações sobre o arquivo > > OK para mim. abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://unclutter/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
Olá Adriano, > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://slashem/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
o salvos num arquivo " "Se você optar pela cópia de segurança, os arquivos serão salvos em um arquivo " abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://iodine/pt_BR.po

2016-01-05 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 22:04:01 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Primeira revisão ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://gnubg/pt_BR.po

2016-01-05 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 09:55:54 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. > > Sobre o termo bearoff: http://www.bkgm.com/gloss/lookup.cgi?bear_off Tudo bem aqui também. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://fortunes-fr/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 13:01:33 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://fortunes-de/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 12:37:56 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://durep/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
On Wed, 6 Jan 2016 11:30:35 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://rlinetd/pt_BR.po

2016-01-07 Por tôpico hpfn
On Wed, 6 Jan 2016 13:06:54 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: sobre nota no debian handbook

2015-11-17 Por tôpico hpfn
entes Fortes Neto (hpfn)

Re: sobre nota no debian handbook

2015-11-19 Por tôpico hpfn
Se isto nunca tivesse sido traduzido, como você traduziria hoje? Estou começando a simpatizar com 'diretrizes'. Acho que a minha predileção por definição é mais pelo costume de estar vendo a anos este termo. e botar o termo 'debian' colado com definição (ou diretrizes), acho que ficou melhor

[LCFC] wml://www.debian.org/partners/index.wml

2015-11-24 Por tôpico hpfn
do arquivo index.wml. Sugestões aceitas. Repassando sua versão do arquivo index.wml. Em anexo. Obrigado pela revisão. LCFC. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) #use wml::debian::template title="Parceiros Debian" BARETITLE=true #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.in

Re: sobre nota no debian handbook / tradução de DFSG

2015-11-24 Por tôpico hpfn
ue "Diretrizes de Software Livre Debian" ficaria melhor, > acompanhando o "Contrato Social Debian" e o "Código de Conduta Debian". Gosto de: "Diretrizes de Software Livre do Debian" "Diretrizes Debian de Software Livre" Fica claro que foi o Debian que declarou as diretrizes. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: sobre nota no debian handbook

2015-11-19 Por tôpico hpfn
Olá, Para informar que atualizei a página do debian-handbook (weblate) para a tradução usada no site oficial. De: Diretrizes de Software Livre Debian Para: Definição Debian de Software Livre Diferente não fica bem. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://email-reminder/pt_BR.po

2016-06-08 Por tôpico hpfn
Em 21/05/2016 14:51, Adriano Rafael Gomes escreveu: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. > Ok. abraço, Herbert

Re: [RFR] po-debconf://sheepdog/pt_BR.po

2016-05-28 Por tôpico hpfn
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On Sat, 21 May 2016 09:49:07 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, - -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version:

Re: [RFR] po-debconf://solid-pop3d/pt_BR.po

2016-05-28 Por tôpico hpfn
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On Sat, 21 May 2016 09:48:22 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, - -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version:

Re: [RFR] po-debconf://synce-serial/pt_BR.po

2016-05-29 Por tôpico hpfn
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On Sat, 21 May 2016 09:50:48 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, - -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version:

Re: [RFR] po-debconf://privoxy/pt_BR.po

2016-05-29 Por tôpico hpfn
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On Sat, 21 May 2016 09:47:34 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, - -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version:

ajuda com expressão

2016-05-29 Por tôpico hpfn
art of Regular Expression Syntax. O parágrafo usa muito a palavra 'set'. Aqui[0] uma definição de 'byte'. [0] - http://www.dictionary.com/browse/byte?s=t abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) pgpqAs_rBj6yx.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] po-debconf://moon-buggy/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
rtes do texto assim. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://ganeti/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 21:24:54 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://phalanx/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 13:10:49 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://neutron/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
mputador);\n" " * um usuário e uma senha para acessar o banco de dados." 'username' aqui está traduzido apenas como 'usuário'. O resto do arquivo é traduzido como 'nome de usuário' Então essa é minha sugestão. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://gitolite3/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 20:08:00 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Continuando... Primeira revisão ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://safe-rm/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Thu, 7 Jan 2016 08:08:59 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://astk/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 20:19:18 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://common-lisp-controller/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 10:04:13 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://z88dk/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Sun, 10 Jan 2016 09:00:09 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Esse realmente foi moleza. :) Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://yubico-pam/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Thu, 7 Jan 2016 13:22:46 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://gcl/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 11:13:32 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://mixmaster/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Wed, 6 Jan 2016 21:36:36 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://vdr/pt_BR.po

2016-01-10 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 21:15:50 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://tmpreaper/pt_BR.po

2016-01-15 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 20:19:19 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://norwegian/pt_BR.po

2016-01-15 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 20:44:08 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://kexec-tools/pt_BR.po

2016-01-15 Por tôpico hpfn
On Mon, 4 Jan 2016 20:41:35 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://gridengine/pt_BR.po

2016-01-15 Por tôpico hpfn
On Sun, 3 Jan 2016 13:44:30 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] Anuncio para DPN - Mini-DebConf Curitiba 2016.

2016-01-14 Por tôpico hpfn
registration +It is important a prior registration abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] Anuncio para DPN - Mini-DebConf Curitiba 2016.

2016-01-14 Por tôpico hpfn
Olhando http://dictionary.reference.com/browse/gather?s=t -The most important will bring the community together +The most important is to bring together the community ou +The most important is to gather the community abraços, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://tunapie/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Sun, 7 Feb 2016 21:44:42 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://irda-utils/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Wed, 27 Jan 2016 21:04:33 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: Talvez: actual kernel Seja: - kernel real + kernel atual Acho que a ideia seja o kernel que esteja sendo usado no momento. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://mimedefang/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Mon, 8 Feb 2016 10:09:01 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://sitesummary/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Tue, 5 Jan 2016 14:16:42 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://mod-mono/pt_BR.po

2016-02-06 Por tôpico hpfn
On Wed, 3 Feb 2016 23:21:45 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://libphone-utils/pt_BR.po

2016-02-06 Por tôpico hpfn
On Sat, 6 Feb 2016 09:07:23 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://ilisp/pt_BR.po

2016-02-06 Por tôpico hpfn
On Sun, 31 Jan 2016 21:48:09 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://wims/pt_BR.po

2016-02-06 Por tôpico hpfn
On Tue, 2 Feb 2016 21:48:07 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://mythtv-status/pt_BR.po

2016-02-07 Por tôpico hpfn
On Sun, 7 Feb 2016 14:51:57 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://gpr/pt_BR.po

2016-02-09 Por tôpico hpfn
On Mon, 8 Feb 2016 23:55:51 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://lsh-utils/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Wed, 6 Jan 2016 13:00:46 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po://debian-installer/level1/sublevel4/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Thu, 28 Jan 2016 10:06:02 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: > Segue para revisão. Obrigado, revisores. > > http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i?view=revision=70140 Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://esmtp/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
On Tue, 26 Jan 2016 20:39:34 -0200 Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br> wrote: ...then unset this option to prevent... > unset - defina + desconfigure ? abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

Re: [RFR] po-debconf://unixcw/pt_BR.po

2016-02-08 Por tôpico hpfn
Ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

  1   2   >