Olá, ----- Mensagem original ----- > De: "Malkon Faria" <malkon....@gmail.com> > > Bom dia, > Vou fazer aqui minha primeira tradução.
Legal. > Tudo certo, né? No assunto, o nome do arquivo não precisa do ".en". Então o jeito abaixo já está ok: wml://www.debian.org/opl.wml > Aí depois é só > seguir https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML e enviar o arquivo já > traduzido em anexo aqui pra lista, ok? Sim. Aí você responde essa mesma mensagem apenas mudando o assunto de [ITT] para [RFR]. Mas acredito que você deve analisar se vale a pena começar traduzindo uma licença. Normalmente textos de licenças são meio chatos e exigem muita atenção. Caso você não tenha visto, no link abaixo você pode ver quais páginas precisam de tradução: https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#untranslated Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Membro da Comunidade Curitiba Livre Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) http://www.heforshe.org/pt