Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Oi Malkon, É o tradutor que envia o LCFC, nesse caso, você. Mas antes disso, vc deve aplicar o patch que eu enviei, consertar mais alguma coisa que vc queria (por exemplo, "icorporação"), e mandar um RFR2. Só depois do seu RFR ser aceito sem alterações que vc deve mandar um LCFC. Essa será então uma última oportunidade pro revisor original e as outras pessoas checarem o arquivo. Obrigada! Tássia. On 2018-03-04 23:26, Malkon Faria wrote: > Galera, sou eu quem deve enviar o arquivo revisado com a pseudo url > [LCFC] ou quem revisou? > > Em 4 de março de 2018 21:26, Malkon Faria> escreveu: > >> Sim, por mim ficou ótima a revisão. Só um ponto, eu errei e vc n >> viu, a palavra incorporação, tá icorporação. >> Por mim adicione o título original em inglês entre parênteses. >> >> Em 4 de março de 2018 19:09, Tassia Camoes Araujo >> escreveu: >> >>> Olá Malkon! >>> >>> Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se >>> não concordar >>> com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute. >>> >>> Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou >>> não. No >>> final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em >>> inglês em >>> parênteses. >>> >>> Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto? >>> >>> Abraços, >>> >>> Tássia. >>> >>> On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote: Sim, vamos ver se funciona agr. Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo >>> escreveu: > Oi Malkon! > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote: >> Boa noite, >> segue em anexo a tradução. >> São bem vindas as revisões e sugestões. >> > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado. > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de >>> semana. > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como >>> revisão, não como > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no >>> contributors). Para > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar >>> com [RFR] > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só >>> consertando o > assunto, e deve funcionar. > > Abraços, > > Tássia. > > -- -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7 X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5 YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw== =n1KG -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- >> >> -- >> >> -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- >> >> mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr >> HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt >> +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ >> p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG >> Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 >> 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 >> bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB >> b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi >> AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl >> OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ >> ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU >>
Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Galera, sou eu quem deve enviar o arquivo revisado com a pseudo url *[LCFC] ou quem revisou?* Em 4 de março de 2018 21:26, Malkon Fariaescreveu: > Sim, por mim ficou ótima a revisão. Só um ponto, eu errei e vc n viu, a > palavra incorporação, tá icorporação. > Por mim adicione o título original em inglês entre parênteses. > > Em 4 de março de 2018 19:09, Tassia Camoes Araujo > escreveu: > >> Olá Malkon! >> >> Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se não concordar >> com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute. >> >> Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou não. No >> final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em inglês em >> parênteses. >> >> Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto? >> >> Abraços, >> >> Tássia. >> >> On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote: >> > Sim, vamos ver se funciona agr. >> > >> > Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo >> > escreveu: >> > >> > > Oi Malkon! >> > > >> > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote: >> > > > Boa noite, >> > > > segue em anexo a tradução. >> > > > São bem vindas as revisões e sugestões. >> > > > >> > > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado. >> > > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana. >> > > >> > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não >> como >> > > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para >> > > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR] >> > > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando >> o >> > > assunto, e deve funcionar. >> > > >> > > Abraços, >> > > >> > > Tássia. >> > > >> > > >> > >> > >> > -- >> > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- >> > >> > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr >> > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt >> > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ >> > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG >> > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 >> > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 >> > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB >> > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi >> > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl >> > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ >> > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU >> > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy >> > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg >> > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx >> > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa >> > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt >> > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM >> > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 >> > 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo >> > 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA >> > CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk >> > 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa >> > DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7 >> > X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c >> > YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5 >> > YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw== >> > =n1KG >> > -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- >> > > > > -- > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- > > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 >
Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Sim, por mim ficou ótima a revisão. Só um ponto, eu errei e vc n viu, a palavra incorporação, tá icorporação. Por mim adicione o título original em inglês entre parênteses. Em 4 de março de 2018 19:09, Tassia Camoes Araujoescreveu: > Olá Malkon! > > Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se não concordar > com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute. > > Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou não. No > final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em inglês em > parênteses. > > Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto? > > Abraços, > > Tássia. > > On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote: > > Sim, vamos ver se funciona agr. > > > > Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo > > escreveu: > > > > > Oi Malkon! > > > > > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote: > > > > Boa noite, > > > > segue em anexo a tradução. > > > > São bem vindas as revisões e sugestões. > > > > > > > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado. > > > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana. > > > > > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não como > > > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para > > > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR] > > > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando o > > > assunto, e deve funcionar. > > > > > > Abraços, > > > > > > Tássia. > > > > > > > > > > > > -- > > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- > > > > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr > > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt > > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ > > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG > > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 > > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 > > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB > > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi > > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl > > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ > > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU > > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy > > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg > > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx > > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa > > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt > > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM > > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 > > 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo > > 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA > > CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk > > 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa > > DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7 > > X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c > > YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5 > > YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw== > > =n1KG > > -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- > -- -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7
Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Olá Malkon! Aí vão minhas sugestões de mudança, veja se concorda. E se não concordar com algum ponto, manda pra cá que a gente re-discute. Fiquei em dúvida se o título deveria ser mantido em inglês ou não. No final optei por traduzi-lo, mantendo a referência do original em inglês em parênteses. Talvez Paulo possa dar uma opinião nesse ponto? Abraços, Tássia. On Sun, Mar 04, 2018 at 10:45:47AM -0300, Malkon Faria wrote: > Sim, vamos ver se funciona agr. > > Em 2 de março de 2018 12:39, Tassia Camoes Araujo> escreveu: > > > Oi Malkon! > > > > On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote: > > > Boa noite, > > > segue em anexo a tradução. > > > São bem vindas as revisões e sugestões. > > > > > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado. > > Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana. > > > > E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não como > > uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para > > aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR] > > (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando o > > assunto, e deve funcionar. > > > > Abraços, > > > > Tássia. > > > > > > > -- > -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- > > mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr > HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt > +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ > p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG > Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 > 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 > bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB > b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi > AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl > OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ > ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU > 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy > QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg > FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx > eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa > R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt > EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM > 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 > 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo > 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA > CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk > 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa > DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7 > X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c > YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5 > YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw== > =n1KG > -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- --- opl.wml 2018-03-04 09:10:42.948821426 -0500 +++ opl.tassia.wml 2018-03-04 14:50:25.063114635 -0500 @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::template title="Open Publication License" NOCOPYRIGHT="true" +#use wml::debian::template title="Licença de Publicação Aberta (Open Publication License)" NOCOPYRIGHT="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Malkon Faria" v1.0, 8 Junho 1999 @@ -6,66 +6,67 @@ I. REQUISITOS EM VERSÕES MODIFICADAS E NÃO MODIFICADAS -Os trabalhos de Publicação Aberta podem ser reproduzidos e distribuídos no - todo ou em parte, em qualquer mídia física ou eletrônica, desde - que os termos dessa licença sejam seguidos, e que essa - licença ou uma icorporação dela por referência(com algumas opções - escolhidas pelo autor(es) e/ou editor) sejam mostradas na +Os trabalhos de Publicação Aberta podem ser reproduzidos e distribuídos + no todo ou em parte, em qualquer mídia física ou eletrônica, desde + que os termos desta licença sejam seguidos, e que esta + licença ou uma icorporação dela por referência (com quaiquer opções + escolhidas pelo(s) autor(es) e/ou editor) sejam mostradas na cópia. A forma adequada para uma incorporação por referência é a seguinte: - Copyright (c) ano por nome do autor ou designado. Esse + Copyright (c) ano por nome do autor ou representante. Este material pode ser distribuído somente sujeito aos termos e condições estabelecidas na Licença de Publicação Aberta, vX.Y ou posterior (a última versão está atualmente disponível em http://www.opencontent.org/openpub/; />). A referência deve ser - imediatamente seguidas de algumas opções escolhidas pelo autor(es) + imediatamente seguida de quaisquer opções escolhidas pelo autor(es) e/ou editor do documento (veja seção VI). -Redistribuição comercial de
Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Oi Malkon! On 2018-02-25 20:41, Malkon Faria wrote: > Boa noite, > segue em anexo a tradução. > São bem vindas as revisões e sugestões. > Desculpa pela demora, a semana foi intensa do meu lado. Mas vou revisar seu arquivo, devo entregar durante o final de semana. E como suspeitava, o bot tratou seu último email como revisão, não como uma tradução (seu nome aparece como reviewer no contributors). Para aparecer como translator, o assunto da mensagem deve começar com [RFR] (sem o Re:). Se quiser, responda a essa thread de novo só consertando o assunto, e deve funcionar. Abraços, Tássia.
Re: [RFR] wml://www.debian.org/opl.wml
Boa noite, segue em anexo a tradução. São bem vindas as revisões e sugestões. Em 19 de fevereiro de 2018 09:35, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@softwarelivre.org> escreveu: > Olá, > > - Mensagem original - > > De: "Malkon Faria"> > > > Bom dia, > > Vou fazer aqui minha primeira tradução. > > Legal. > > > Tudo certo, né? > > No assunto, o nome do arquivo não precisa do ".en". Então o jeito abaixo > já está ok: > wml://www.debian.org/opl.wml > > > Aí depois é só > > seguir https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML e enviar o > arquivo já > > traduzido em anexo aqui pra lista, ok? > > Sim. > Aí você responde essa mesma mensagem apenas mudando o assunto de [ITT] > para [RFR]. > > Mas acredito que você deve analisar se vale a pena começar traduzindo uma > licença. Normalmente textos de licenças são meio chatos e exigem muita > atenção. > Caso você não tenha visto, no link abaixo você pode ver quais páginas > precisam de tradução: > https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#untranslated > > Abraços, > > -- > Paulo Henrique de Lima Santana (phls) > Curitiba - Brasil > Membro da Comunidade Curitiba Livre > Site: http://www.phls.com.br > GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 > > Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) > http://www.heforshe.org/pt > > -- -BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- mQENBFqC8oABCADfpfyeooYKAynEAcNYMtE6zYQelFriqccKGTwhqkhhLfy+7WHr HeVyoNlLAkUpqK2sdDe04lwsjzRhVEmYFPNQFo8Kwj/I5dPamsS/2VpPcJ0Cm/Xt +1Dks92s9DlKjaNeODXefUrx2Zj8zibWnm9eaV1a+oPlgBI5wv8nyyw5siBfyMnJ p/eLKOB6GgkGE2KtaNFIVuLeY4D3OmwTzs5UM8BpVItxEidkTwNTvQLeoqc0TCZG Mg+X3AjD/dlvToeaCO+Q8QKlUDpIpSr3RfbeINqoBSSBr64UGPqUONNLj4LCqOM1 1J6bY4dwuJW+3fwAuc6jTQXl/OG/9k6E/c0JABEBAAG0I01hbGtvbiBGYXJpYSA8 bWFsa29uLmluZkBnbWFpbC5jb20+iQFOBBMBCAA4FiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JB b4yiAgoFAlqC8oACGwMFCwkIBwIGFQgJCgsCBBYCAwECHgECF4AACgkQW0JBb4yi AgrdzwgAlaFzJewDnV/Xv0gy08KCAxNR3mvg5WpSCNAf0V9AhB5BLKYe32CXHfcl OYoLgA6juThthDkjy1jwDCkE1zHPRYqTv0rqeGclSZTFojMja2EpSMxQ1SJXAdY+ ILA3q4IvrwK+aNVhMYkqjR2CHJ3uK34hujiWhjVaROTY1qSjqXZ/+sHqvcmfJqbU 2HiFGICdFkdWliGjEZhgjbOIxA86kY4xEKCGXlcSLzGpirOpwAkURmOwwXxSB/Oy QUnuaRWQdNsq0WRD7snJnvBBtP7CwIRhXaHpksP59QOVAxBH9qoFABsjmJZ9SQjg FJqbpP5hErJSDDqLZ5wrFMJ9KkFFcLkBDQRagvKAAQgAz8gRQQ48ONiVx1QklXJx eQIn8FyT6ZrT5Ylsaz2yeTUfj1zs4Y6i4wN98bBkWaiD0fhmLWAN3simZu5QumYa R4od+84J2CgB8PmRDklJ6TtqY8U85XGiwzDv0uNu+RHQq6weQDMoPBQQU2cho+vt EhQI0EkLK0fpwlwGrV9fWIcNYzaNOtDzTvU4dZRRS/EsyRh5hajHLzP4Kp/KIevM 3C8bGsuAlmhvDZ54+qvCNsPEHBbsBntTk5l/5t1YJonu40Vzecd6FX1SEpY0CfB0 5iIJ36NCs7lp7fDXDeWNnVHiEcoGa3LlQcFKXE8hegw1M3PFVuwSLbc5ozGoSARo 0QARAQABiQE2BBgBCAAgFiEEv8HzYyl75U5wJy2vW0JBb4yiAgoFAlqC8oACGwwA CgkQW0JBb4yiAgqsBAgAvm7zRdXSPMa69m2aIqtWLEbwECFWmRCY0QPchZu/GaRk 6PrBPYlgs1NAYvm9+tlX7W3kqxxRyEPclH1InTLKFowmWT6hxMQGiy/7qzfIS8Xa DiDTnwlR58Rzp8iSvFqxH2IyI2L59R2O2NCvhVJ3TCkjgpmNMd5NcvCzxKTbBHp7 X8Jf09eq4dziezGR4F0R+wK/25IqZIFHsHEnmHplYcewGS0++tVZKCVNEDAD3b+c YRgMjnLUwaUr2bnQ0HoLyY1G33FOZBERkCYozjm8isjUCvBaTVGUVNSswFd1VhB5 YH99hLxqgOb51QRWiIsV4GzBoQxx3TPapDofMR/Ekw== =n1KG -END PGP PUBLIC KEY BLOCK- #use wml::debian::template title="Open Publication License" NOCOPYRIGHT="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Malkon Faria" v1.0, 8 Junho 1999 I. REQUISITOS EM VERSÕES MODIFICADAS E NÃO MODIFICADAS Os trabalhos de Publicação Aberta podem ser reproduzidos e distribuídos no todo ou em parte, em qualquer mídia física ou eletrônica, desde que os termos dessa licença sejam seguidos, e que essa licença ou uma icorporação dela por referência(com algumas opções escolhidas pelo autor(es) e/ou editor) sejam mostradas na cópia. A forma adequada para uma incorporação por referência é a seguinte: Copyright (c) ano por nome do autor ou designado. Esse material pode ser distribuído somente sujeito aos termos e condições estabelecidas na Licença de Publicação Aberta, vX.Y ou posterior (a última versão está atualmente disponível em http://www.opencontent.org/openpub/; />). A referência deve ser imediatamente seguidas de algumas opções escolhidas pelo autor(es) e/ou editor do documento (veja seção VI). Redistribuição comercial de Publicação Aberta-material licenciado é permitido. Qualquer publicação no formato de livro padrão (documento impresso) deve exigir a citação original do autor e editor. O nome do autor e editor devem aparecer nas superfícies externas do livro. Em todas as superfícies externas do livro o nome original do editor deve ser grande assim como o título do trabalho e citado como dono do respectivo título. II. DIREITOS AUTORAIS Os direitos autorais para cada Publicação Aberta é detido pelo seu autor(es) ou designado. III. ESCOPO DA LICENÇA Os seguintes termos da licença aplicam para todos os trabalhos de Publicação Aberta, a não ser que se indique o