Re: обновляю перевод tzdata

2008-02-16 Пенетрантность andrey i. mavlyanov
Yuri Kozlov wrote: Как перевести? Indiana/Tell_City Пи*льск какой-то :) Никак не перевести. Названия собственные не переводятся. Индиана / Телл Сити прошу обратить внимания что Телл Сити это название поселения, а не город Телл (полное название поселения The City Of Tell City, т.е. город

Re: обновляю перево д tzdata

2008-02-16 Пенетрантность Stepan Golosunov
17.02.2008 в 05:47:49 +0300 andrey i. mavlyanov написал: Yuri Kozlov wrote: Как перевести? Indiana/Tell_City Пи*льск какой-то :) Никак не перевести. Названия собственные не переводятся. Индиана / Телл Сити Город назван в честь Вильгельма Телля; дефис в таких случаях обычно появляется

Re: обновляю перевод tzdata

2008-02-16 Пенетрантность Yuri Kozlov
17.02.08, Stepan Golosunov[EMAIL PROTECTED] написал(а): 17.02.2008 в 05:47:49 +0300 andrey i. mavlyanov написал: Yuri Kozlov wrote: Как перевести? Indiana/Tell_City Пи*льск какой-то :) Никак не перевести. Названия собственные не переводятся. Мде, шутко юмора не прошла.