On Thu, Apr 28, 2011 at 06:50:28PM +0400, Yuri Kozlov wrote:
> В Wed, 27 Apr 2011 22:24:47 +0300
> Alexander Reshetov <e...@debian-by.org> пишет:
> 
> > On Wed, Apr 27, 2011 at 04:46:43PM +0400, Max Kosmach wrote:
> > > Приветствую
> > > 
> > > А почему где-то <q>... </q> заменились на &laquo;...&raquo;, а
> > > где-то появились новые (DPN --> <q>Новости проекта Debian</q>)?
> > 
> > <q> </q> заменил на &laquo; &raquo; чтобы это были явно кавычки-ёлочки,
> > а не кавычки, которые определены в CSS. Определены правильно. Но при
> > копировании текста, содержащего кавычки, полученые из тега <q>, текст
> > копируется без оных.
> > 
> > Т.к. мы уже на UTF-8, то можно сами кавычки-ёлочки и использовать вместо
> > кодов &laquo; и &raquo;
> > Но т.к. compose пока не настроен использую данные коды. Потом переводы
> > легко прогнать через regexp и заменить коды на кавычки-ёлочки.
> > 
> > Ну а те теги <q>, что остались или появились новые, это от того что ещё
> > не перестроился в виду работы с английскими страницами, где используется
> > тег.
> > 
> > И спасибо за замечание. Поправлю при коммите.
> > 
> > P.S. никто не против такой замены тега <q>?
> 
> Я где-то видел debian css, в котором под каждый язык назначались правильные 
> кавычки.
> Для русского были ёлочки.

Да, есть такой. Я его и имел в виду в начале письма.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Ответить