-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Всех приветствую!
Меня ввергло в уныние описание процесса перевода описаний пакетов, поэтому пишу сюда. Простите, если буду задавать очевидные вопросы, но на данный момент мне ничего не понятно, а я хочу помочь переводу. Суть такова. В одном описании я обнаружил орфографическую ошибку. Очень глупую, очень бесячую, но в то же время очень распространённую. Я считаю, что раз она просочилась в одно описание, то запросто может встречаться и в других. Я хочу это исправить. Я нашёл следующую информацию: > Если вы заметите опечатки или другие легко исправимые ошибки > (например, проблемы с кодировкой), то возможно обойти процесс > рецензирования и исправить все эти ошибки одновременно с помощью > скрипта. Только доверенный координатор перевода собирает все такие > замечания и применяет скрипт. Прекрасно! Я хочу понять, как написать скрипт, протестировать его и предложить координатору перевода. Но тут затык. Где хотя бы взять тот перевод, который должен исправить сей скрипт? Как связаться с координатором? В веб-интерфейсе я вообще ничего не понял. Там в принципе возможно увидеть давно переведённые описания и что-то с ними сделать? Просят залогиниться, для этого нужно зарегистрироваться, регистрацию кто-то должен подтвердить — кто, когда, и увижу ли я в итоге то, что ищу? Ещё раз простите, если задаю глупые вопросы, но для меня всё выглядит так, будто подключение к работе над переводом намеренно усложнили. Я привык, что в лучшем случае нахожу на сайте проекта ссылку на какой-нибудь weblate, где можно без проблем внести правку, в худшем — клонирую репозиторий, правлю локально и создаю merge request. А здесь я в принципе не понимаю, что мне надо сделать. - -- С уважением, Дмитрий Михирев -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEgLC2mdrQMfr8vmBr8lpqoqrJcGMFAmWX+/oACgkQ8lpqoqrJ cGMpsA/+M96oU26Y4ivHJrDv8JqA4wCtXjSjB0LWo2cguM+K+E4T2a7O6CY5XiVA sCbSTCsSMm3QcX9BNof8e7JqlNmSG3L2PjxWyoXyyzAGTyQ2D8rB+8nOAGA9cLI7 p4DbwyohXjl+gXSnCc3qS4hh1tnh3XoGABoKn3FB03qbY6mPqYXOBHa4HB/NVgI8 rVNiZWq1rgC0Xjvtc6BMesEPeLnw41W+k12Thi76799daYOgPOkIlB0q1r26as5t +vrrZONJVAoH/PmS1a2tgb3WAJUmLRrRTNYWxsuow8BcxzyY4tTI+RINY4Ekq4ZV UBqCJ/AzB8xXXhgK/s42ag56gqlpZtpYQKEodlrgnQLKRtq182G5m7V2pSc/pm0r WpxEj8GER62+0aeCJCeNKdGXl321AxEIFn5N1cv+LJNqRr4VIUuEXkXNzGirxqFB YAZ9v0nG681JIfOaKeLmALqf929YFuedWtM6XU6uQS1fGoPtBC+U9/6TKlLGN8zH UO3Me1b8OQlrUJgbUROngbTNVdWrcLJWlZd6GBC5xpu9NKFY7lFIExKGE49KpYaf 5GhjClP74WtnlPlL6rX/iOkWnIW0V+6ox2bF38QDx42x24L7Eong2SnHIJS6DCg5 ICKbRJHYI5NBCuBc9GkJsBl5vDE8ADBptbKFB43wIXcjO0GHsxU= =7ZQd -----END PGP SIGNATURE-----