Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i
In directory haydn:/tmp/cvs-serv22535/using-d-i

Modified Files:
        using-d-i.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ

Index: using-d-i.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/using-d-i.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- using-d-i.po        10 Sep 2004 13:03:45 -0000      1.6
+++ using-d-i.po        10 Sep 2004 13:31:25 -0000      1.7
@@ -1,9 +1,13 @@
+# translation of using-d-i.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: using-d-i\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-03 14:45+1000\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-04 01:36+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -16,17 +20,17 @@
 #: using-d-i.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Using the Debian Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ 
Debian"
 
 #. Tag: title
 #: using-d-i.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "How the Installer Works"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Debian Installer consists of a number of special-purpose components to "
 "perform each installation task. Each component performs its task, asking the "
@@ -34,6 +38,16 @@
 "given priorities, and the priority of questions to be asked is set when the "
 "installer is started."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ 
ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ 
ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ 
ÐÑÐÐÑÐÑÑ-ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ). Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ 
ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ 
"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:16
@@ -49,7 +63,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:25
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer "
 "menu may be shown in order to select some alternative action. If there are "
@@ -57,6 +71,12 @@
 "answer questions for each component in turn. Serious error notifications are "
 "set to priority 'critical' so the user will always be notified."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð 
ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ 
'ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ', ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:34
@@ -71,7 +91,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:42
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Power users may be more comfortable with a menu-driven interface, where each "
 "step is controlled by the user rather than the installer performing each "
@@ -79,6 +99,11 @@
 "driven way, add the boot argument <userinput>debconf/priority=medium</"
 "userinput>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ 
ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ <userinput>DEBCONF_PRIORITY=medium</userinput>."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:50
@@ -93,7 +118,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:59
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The normal installer display is character-based (as opposed to the now more "
 "familiar graphical interface). The mouse is not operational in this "
@@ -109,18 +134,34 @@
 "keycap> to scroll the list in sections. The <keycap>space bar</keycap> "
 "selects an item such as a checkbox. Use &enterkey; to activate choices."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ -- 
ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ (Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ). ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ. "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ. <keycap>ÐÑÐÐÐÑ</keycap> ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Tab</keycap>  "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ `ÐÐÐÑÐÐ', Ð <keycap>ÐÐÐÐÑ</keycap> 
ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ <keycombo> "
+"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Tab</keycap> </keycombo> ÐÐÑÐÑÐÑÑ 
`ÐÐÐÐÐ' "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐ <keycap>ÐÐÐÑÑ</keycap> Ð "
+"<keycap>ÐÐÐÐ</keycap>  ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ 
Ð ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ 
"
+"ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ 
ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, 
Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <keycap>Pg-"
+"Up</keycap> Ð <keycap>Pg-Down</keycap> ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ 
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. "
+"<keycap>ÐÑÐÐÐÐ</keycap> ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐ checkbox. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"&enterkey; ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:77
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "S/390 does not support virtual consoles. You may open a second and third ssh "
 "session to view the logs described below."
 msgstr ""
+"S/390 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. 
ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÑÑ telnet-ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ 
ÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:82
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Error messages are redirected to the third console. You can access this "
 "console by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></"
@@ -128,10 +169,17 @@
 "<keycap>F3</keycap> function key); get back to the main installer process "
 "with <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ 
ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ "
+"<userinput>tty3</userinput>). ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ 
Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÐ <keycombo><keycap>ÐÐÐÑÐ 
Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> "
+"(ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>Alt</keycap> ÐÐÐÐÑÐÐ 
ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>F3</keycap>); 
ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ <keycombo><keycap>ÐÐÐÑÐ 
Alt</keycap><keycap>F1</keycap></"
+"keycombo>."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:92
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "These messages can also be found in <filename>/var/log/messages</filename>. "
 "After installation, this log is copied to <filename>/var/log/debian-"
@@ -140,12 +188,18 @@
 "installation, and <filename>/var/log/debian-installer/</filename> after the "
 "computer has been booted into the installed system."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð 
<filename>/var/log/messages</filename>. "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð 
<filename>/var/log/installer.log</"
+"filename> Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ Ð <filename>/target/var/log/debian-installer/</filename> ÐÐ 
ÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð Ð <filename>/var/log/debian-installer/</filename> 
ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. Tag: title
 #: using-d-i.xml:106
 #, no-c-format
 msgid "Components Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:107
@@ -155,16 +209,19 @@
 "component's purpose. Details you might need to know about using a particular "
 "component are in <xref linkend=\"module-details\"/>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ 
ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð  <xref 
linkend=\"module-details\"/>."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:118
 #, no-c-format
 msgid "main-menu"
-msgstr ""
+msgstr "main-menu"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:118
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Shows the list of components to the user during installer operation, and "
 "starts a component when it is selected. Main-menu's questions are set to "
@@ -174,6 +231,13 @@
 "temporarily to allow you to resolve the problem, and in that case the menu "
 "may appear."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ 
ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐ main-menu "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐ ÑÑÐ 
ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. Ð ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ 
ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, 
ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:128
@@ -187,7 +251,7 @@
 #: using-d-i.xml:137
 #, no-c-format
 msgid "languagechooser"
-msgstr ""
+msgstr "languagechooser"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:137
@@ -197,6 +261,9 @@
 "messages in the chosen language, unless the translation for that language is "
 "not complete. When a translation is not complete, English messages are shown."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑ 
ÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, 
ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:148
@@ -206,15 +273,17 @@
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:148
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Shows a list of countries. The user may choose the country he lives in."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "kbd-chooser"
-msgstr ""
+msgstr "kbd-chooser"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:157
@@ -223,12 +292,14 @@
 "Shows a list of keyboards, from which the user chooses the model which "
 "matches his own."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:166
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "hw-detect"
-msgstr ""
+msgstr "ddetect"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:166
@@ -242,7 +313,7 @@
 #: using-d-i.xml:175
 #, no-c-format
 msgid "cdrom-detect"
-msgstr ""
+msgstr "cdrom-detect"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:175
@@ -254,7 +325,7 @@
 #: using-d-i.xml:183
 #, no-c-format
 msgid "netcfg"
-msgstr ""
+msgstr "netcfg"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:183
@@ -263,12 +334,14 @@
 "Configures the computer's network connections so it can communicate over the "
 "internet."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:192
 #, no-c-format
 msgid "iso-scan"
-msgstr ""
+msgstr "iso-scan"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:192
@@ -276,26 +349,31 @@
 msgid ""
 "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ISO, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ 
ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "choose-mirror"
-msgstr ""
+msgstr "choose-mirror"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:201
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Presents a list of Debian archive mirrors. The user may choose the source of "
 "his installation packages."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Debian. 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-"
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:210
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "cdrom-checker"
-msgstr ""
+msgstr "cdrom-detect"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:210
@@ -324,21 +402,23 @@
 #: using-d-i.xml:229
 #, no-c-format
 msgid "anna"
-msgstr ""
+msgstr "anna"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:229
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Anna's Not Nearly APT. Installs packages which have been retrieved from the "
 "chosen mirror or CD."
 msgstr ""
+"Anna ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ APT. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, 
ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:238
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "partman"
-msgstr ""
+msgstr "partconf"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:238
@@ -354,7 +434,7 @@
 #: using-d-i.xml:250
 #, no-c-format
 msgid "autopartkit"
-msgstr ""
+msgstr "autopartkit"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:250
@@ -362,12 +442,14 @@
 msgid ""
 "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ 
ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:259
 #, no-c-format
 msgid "partitioner"
-msgstr ""
+msgstr "partitioner"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:259
@@ -376,12 +458,14 @@
 "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning "
 "program appropriate to your computer's architecture is chosen."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ 
ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ, 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:269
 #, no-c-format
 msgid "partconf"
-msgstr ""
+msgstr "partconf"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:269
@@ -390,6 +474,8 @@
 "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected "
 "partitions according to user instructions."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ 
ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:278
@@ -424,7 +510,7 @@
 #: using-d-i.xml:298
 #, no-c-format
 msgid "base-installer"
-msgstr ""
+msgstr "base-installer"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:298
@@ -433,6 +519,8 @@
 "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to "
 "operate under Linux when rebooted."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Linux ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:307
@@ -455,7 +543,7 @@
 #: using-d-i.xml:319
 #, no-c-format
 msgid "bootloader-installer"
-msgstr ""
+msgstr "bootloader-installer"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:319
@@ -466,12 +554,17 @@
 "loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the "
 "computer boots."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Linux ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:330
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "base-config"
-msgstr ""
+msgstr "baseconfig"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:330
@@ -481,12 +574,15 @@
 "preferences. This is normally done after rebooting the computer; it is the "
 "'first run' of the new Debian system."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÐ 
ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ; ÑÑÐ 'ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ' ÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ Debian."
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:340
 #, no-c-format
 msgid "shell"
-msgstr ""
+msgstr "shell"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:340
@@ -494,12 +590,14 @@
 msgid ""
 "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Tag: term
 #: using-d-i.xml:349
 #, no-c-format
 msgid "bugreporter"
-msgstr ""
+msgstr "bugreporter"
 
 #. Tag: para
 #: using-d-i.xml:349
@@ -509,9 +607,71 @@
 "trouble is encountered, in order to accurately report installer software "
 "problems to Debian developers later."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ 
ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð "
+"ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ 
ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Debian ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ 
Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Tag: chapter
 #: using-d-i.xml:360
 #, no-c-format
 msgid "&using-d-i-components.xml;"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Detects hard disks, either installed or attached to the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ 
Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð "
+#~ "ÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "pcmcia"
+#~ msgstr "pcmcia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows the user to configure PCMCIA cards used in laptops for networking."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ 
PCMCIA, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Detects CD-ROM drives, either installed or attached to the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ, 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "kernel-chooser"
+#~ msgstr "kernel-chooser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows the user to choose an operating system kernel version, if there is "
+#~ "more than one version available."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ 
ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Using Individual Components"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&module-languagechooser.xml; &module-s390-netdevice.xml; &module-s390-"
+#~ "dasd.xml; &module-ddetect.xml; &module-pcmcia.xml; &module-kbd-chooser."
+#~ "xml; &module-netcfg.xml; &module-iso-scan.xml; &module-choose-mirror.xml; "
+#~ "&module-cdrom-detect.xml; &module-anna.xml; &module-autopartkit.xml; "
+#~ "&module-partitioner.xml; &module-partconf.xml; &module-prebaseconfig.xml; "
+#~ "&module-base-installer.xml; &module-kernel-chooser.xml; &module-mips-"
+#~ "arcboot-installer.xml; &module-alpha-aboot-installer.xml; &module-i386-"
+#~ "grub-installer.xml; &module-i386-lilo-installer.xml; &module-hppa-palo-"
+#~ "installer.xml; &module-ia64-elilo-installer.xml; &module-s390-zipl-"
+#~ "installer.xml; &module-powerpc-yaboot-installer.xml; &module-sparc-silo-"
+#~ "installer.xml; &module-baseconfig.xml; &module-bugreporter.xml; &module-"
+#~ "shell.xml;"
+#~ msgstr ""
+#~ "&module-languagechooser.xml; &module-s390-netdevice.xml; &module-s390-"
+#~ "dasd.xml; &module-ddetect.xml; &module-pcmcia.xml; &module-kbd-chooser."
+#~ "xml; &module-netcfg.xml; &module-iso-scan.xml; &module-choose-mirror.xml; "
+#~ "&module-cdrom-detect.xml; &module-anna.xml; &module-autopartkit.xml; "
+#~ "&module-partitioner.xml; &module-partconf.xml; &module-prebaseconfig.xml; "
+#~ "&module-base-installer.xml; &module-kernel-chooser.xml; &module-mips-"
+#~ "arcboot-installer.xml; &module-alpha-aboot-installer.xml; &module-i386-"
+#~ "grub-installer.xml; &module-i386-lilo-installer.xml; &module-hppa-palo-"
+#~ "installer.xml; &module-ia64-elilo-installer.xml; &module-s390-zipl-"
+#~ "installer.xml; &module-powerpc-yaboot-installer.xml; &module-sparc-silo-"
+#~ "installer.xml; &module-baseconfig.xml; &module-bugreporter.xml; &module-"
+#~ "shell.xml;"


Ответить