Re: О перевод GNU GPL v.2

2013-05-26 Пенетрантность Lev Lamberov
л это сообщение вместе с одним из переводов страницы сайта, > > > никто не откликнулся... > > > > > > Какие предложения по поводу перевода GNU GPL v.2? Имеется в виду > > > страница http://www.debian.org/legal/licenses/gpl2. Как обычно в > > > начале дад

Re: О перевод GNU GPL v.2

2013-05-23 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 22 May 2013 21:06:08 +0400 "Dmitry A. Zhiglov" пишет: > 22 мая 2013 г., 18:15 пользователь Lev Lamberov > написал: > > Привет! > > > > * Уже высылал это сообщение вместе с одним из переводов страницы сайта, > > никто не откликнулся... > > &g

Re: О перевод GNU GPL v.2

2013-05-22 Пенетрантность Dmitry A. Zhiglov
22 мая 2013 г., 18:15 пользователь Lev Lamberov написал: > Привет! > > * Уже высылал это сообщение вместе с одним из переводов страницы сайта, > никто не откликнулся... > > Какие предложения по поводу перевода GNU GPL v.2? Имеется в виду страница > http://www.debian.org/leg

О перевод GNU GPL v.2

2013-05-22 Пенетрантность Lev Lamberov
Привет! * Уже высылал это сообщение вместе с одним из переводов страницы сайта, никто не откликнулся... Какие предложения по поводу перевода GNU GPL v.2? Имеется в виду страница http://www.debian.org/legal/licenses/gpl2. Как обычно в начале дадим ссылку на английский оригинал (как уже сделано

Re[2]: GPL

2004-09-16 Пенетрантность Ruslan Batdalov
Здравствуйте! В четверг, 16-го сентября 2004, в 0:07:09 по московскому времени (среда, 22:07 (GMT +0200) на часах автора исходного письма) Nikolai Prokoschenko написал: >> GPL в оригинале в каком контексте используется? Как конкретные >> условия распространения данного документа или

Re: GPL

2004-09-15 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
On Wed, Sep 15, 2004 at 11:23:42PM +0400, Ruslan Batdalov wrote: > NP> ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ > ÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ. > GPL Ð ÐÑÐÐÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ > ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ? ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ > ÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ > ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ-ÑÐ ÐÑÑ (ÐÑÐÐ Ð Ð

Re: GPL

2004-09-15 Пенетрантность Ruslan Batdalov
Здравствуйте! Во вторник, 14-го сентября 2004, в 21:06:32 по московскому времени (вторник, 19:06 (GMT +0200) на часах автора исходного письма) Nikolai Prokoschenko написал: NP> Во-вторых, вопрос к общественности: в мануале лежит вариант перевода GPL NP> на русский. Понятно, что официальной

Re: GPL

2004-09-15 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
On Wed, Sep 15, 2004 at 08:35:27AM +1000, Yuriy Talakan' wrote: > > ÐÐÑÑÐÑÐ-ÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÑÐÑ > > ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ > > ÑÐÐÑÑÑÐÐ. > ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ > ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ: > http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html ÐÐ, ÑÑÐÑ ÐÐ

Re: GPL

2004-09-14 Пенетрантность Yuriy Talakan'
"Yuriy Talakan'" <[EMAIL PROTECTED]> ÓÏÏÂÝÉÌ/ÓÏÏÂÝÉÌÁ × ÎÏ×ÏÓÔÑÈ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ: news:[EMAIL PROTECTED] > ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉÃÁ-ÀÒÉÓÔ ÎÁÐÉÓÁÌÁ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ ÔÏÞÎÅÅ ÁÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÎ ÐÏÄ ÎÁÛÅ > ÚÁËÏÎÏÄÁÔÅÌØÓÔ×Ï. ðÏÇÕÇÌÉÌ ÅÝÅ ÒÁÚ. ÷ÏÔ ÏÎÏ, ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÞÉÔÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ × ËÏÎÃÅ: http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gp

Re: GPL

2004-09-14 Пенетрантность Yuriy Talakan'
> ÷Ï-×ÔÏÒÙÈ, ×ÏÐÒÏÓ Ë ÏÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ: × ÍÁÎÕÁÌÅ ÌÅÖÉÔ ×ÁÒÉÁÎÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ GPL > ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ. ðÏÎÑÔÎÏ, ÞÔÏ ÏÆÉÃÉÁÌØÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ ÎÅÔ, ÎÏ ÅÓÔØ ×ÁÒÉÁÎÔ ÐÏÌÕÞÛÅ, > ÐÏÎÁÕÞÎÅÅ, ÞÔÏ-ÌÉ. ìÅÖÉÔ ÔÕÔ: http://law.bugtraq.ru/freesoft/gplrus3.html > > åÓÌÉ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÐÒÏÔÉ×, ÔÏ Ñ ÅÇÏ ×ÓÔÁ×ÌÀ ÚÁÍÅÓÔÏ

GPL

2004-09-14 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
ÐÐÑÐÐ! ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑ: ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑ, ÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ CVS Ð ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑ. ÐÐ-ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ: Ð ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ GPL ÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ