The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 07 Aug 2009 16:26:16 -0500.
ru.po.orig
Description: Binary data
# Translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ufw 0.27.1-2\n
Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:31-0500\n
PO-Revision-Date: 2009-07-25 13:56+0400\n
Last-Translator: Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%
10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Existing configuration found
msgstr Найдены предыдущие настройки программы
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid
An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must by
managed manually.
msgstr
Найдены предыдущие настройки ufw. Существующие правила нужно изменить
вручную.
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration.
msgstr
Подробней о настройке ufw можно прочитать в справочной странице ufw(8).
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Start ufw automatically?
msgstr Запускать ufw автоматически?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid
If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled
during system startup so that this host is protected as early as possible.
msgstr
Если вы ответите утвердительно, то настроенные вами правила будут
активированы при загрузке операционной системы, что позволит защитить
компьютер уже на этой стадии.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid To protect this host immediately, you must start ufw manually.
msgstr
Чтобы защитить компьютер сразу после установки, вам нужно запустить ufw
вручную.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Authorized services:
msgstr Разрешённые службы:
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid
Please choose the services that should be available for incoming connections.
msgstr Выберите службы, которые должны быть доступны извне.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Other services may be specified in the next configuration step.
msgstr Отсутствующие здесь необходимые вам службы можно будет указать позже.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Additional authorized services:
msgstr Дополнительные разрешённые службы:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
Please enter a space separated list of any additional ports you would like
to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port
number, or a port number with protocol.
msgstr
Введите через пробел дополнительные порты, которые нужно открыть. Вы можете
указывать имя службы (из /etc/services), номер порта или номер порта с
протоколом.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter
\www 53 22/tcp\.
msgstr
Пример: чтобы разрешить доступ к веб-серверу, порту 53 и tcp порту 22, нужно
ввести \www 53 22/tcp\.