Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Пенетрантность Alexander Schmehl
Hi again! * Alexander Schmehl [EMAIL PROTECTED] [070407 19:10]: [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] It would be great if you could translate it in time so the anouncement would be in all kind of languages in place. Talking about in time... well... actually I can't tell

Re: Urgent -- Release announcement for Etch

2007-04-08 Пенетрантность Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sun, Apr 08, 2007 at 12:33:41PM +0200, Alexander Schmehl wrote: Hi again! * Alexander Schmehl [EMAIL PROTECTED] [070407 19:10]: [..] http://people.debian.org/~tolimar/release.txt [..] It would be great if you could translate it in time so the anouncement would be in all kind of

Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
Hi all! Проверьте перевод. -- WBR, Nick Toris release.ru.tar.bz2 Description: BZip2 compressed data

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
2007/4/8, Nick Toris [EMAIL PROTECTED]: Hi all! Проверьте перевод. Исходный текст здесь: http://people.debian.org/~tolimar/release.wml Это пока предварительный releasenotes, он уточняется. -- WBR, Nick Toris

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Eugene Konev
On Sun, 8 Apr 2007 17:51:31 +0600 Nick Toris wrote: Hi all! Проверьте перевод. pПроект Debian рад сообщить об официальном выпуске Debian GNU/Linux версии 4.0, кодовое имя qetch/q, произошедшем после 21 месяца постоянной разработки. Скорее После 21 месяца постоянной разработки, проект

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Eugene Konev
On Sun, 08 Apr 2007 20:44:38 +0800 Eugene Konev wrote: Скорее После 21 месяца постоянной разработки, проект Debian И постоянной разработки как-то не очень. -- Eugene Konev

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Mikhail Gusarov
Twas brillig at 20:49:39 08.04.2007 UTC+08 when Eugene Konev did gyre and gimble: Скорее После 21 месяца постоянной разработки, проект Debian EK И постоянной разработки как-то не очень. Да, лучше периодической разработки ;) -- JID: [EMAIL PROTECTED]

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Eugene Konev
Система установки для Debian GNU/Linux переведена на 58 языков./p Всегда была Программа установки -- Eugene Konev

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Mikhail Gusarov
Twas brillig at 21:10:02 08.04.2007 UTC+06 when Nick Toris did gyre and gimble: И постоянной разработки как-то не очень. NT Ничего лучше придумать не могу. продолжительной разработки? Так и сделаю NT пока, присылайте комментарии. :) не прекращающейся разработки? -- JID: [EMAIL PROTECTED]

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Sergey Alyoshin
On 4/8/07, Nick Toris [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all! Проверьте перевод. -- WBR, Nick Toris release.ru.txt.tar.bz2 Description: BZip2 compressed data 9,22c9,21 ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ, ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÒÁÂÏÞÉÅ ÓÒÅÄÙ KDE, GNOME É Xfce. åÇÏ ÏÓÏÂÅÎÎÏÓÔØÀ ÔÁËÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÒÉÐÔÏÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÅ ðï É ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó

Re: Urgent -- Release announcement for Etch Russian translation

2007-04-08 Пенетрантность Nick Toris
2007/4/8, Sergey Alyoshin [EMAIL PROTECTED]: Спасибо, большинство изменений встроил. $(HOME) == http://www.debian.org это не надо было разворачивать :) -- WBR, Nick Toris

Please update debconf PO translation for the package glibc 2.5-0exp6

2007-04-08 Пенетрантность Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glibc. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist