Для проверки
# translation of glibc_2.3.6-15_debconf_ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. #
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibc_2.5-0exp6_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 10:02+0300\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:1001 msgid "All locales" msgstr "ÐÑе локали" #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid "Locales to be generated:" msgstr "Ðокали, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑозданÑ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid "" "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users " "to use their language, country, characters, collation order, etc." msgstr "" "ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ -- ÑÑо инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки в ÑиÑÑеме неÑколÑÐºÐ¸Ñ ÑзÑков; " "она позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÑзÑк ÑообÑений, ÑÑÑанÑ, алÑавиÑ, " "поÑÑдок ÑоÑÑиÑовки и Ñ.п." #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid "" "Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by " "default, particularly for new installations. Other character sets may be " "useful for backwards compatibility with older systems and software." msgstr "" "ÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе ÑоздаваемÑе локали. ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ UTF-8 должна бÑÑÑ Ð²ÑбÑана по " "ÑмолÑаниÑ, оÑобенно пÑи новой инÑÑаллÑÑии. ÐÑÑгие кодиÑовки локали могÑÑ Ð±ÑÑÑ " "Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑаÑной ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñо ÑÑаÑÑми ÑиÑÑемами и пÑогÑаммами." #. Type: select #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:2001 msgid "None" msgstr "ÐеÑ" #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid "Default locale for the system environment:" msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑемном окÑÑжении:" #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid "" "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language " "for the user. You can choose a default locale for the system from the " "generated locales." msgstr "" "Ðногие пакеÑÑ Ð² Debian иÑполÑзÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑообÑений на ÑзÑке " "полÑзоваÑелÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ ÑиÑÑемнÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑозданнÑÑ ." #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid "" "This will select the default language for the entire system. If this system " "is a multi-user system where not all users are able to speak the default " "language, they will experience difficulties." msgstr "" "ÐÑа наÑÑÑойка ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑзÑк по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей ÑиÑÑемÑ. ÐÑли ÑÑо " "многополÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ ÑиÑÑема, где не вÑе полÑзоваÑели говоÑÑÑ Ð½Ð° " "вÑбÑанном ÑзÑке по ÑмолÑаниÑ, Ñо Ñ Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÑÑ ÑÑÑдноÑÑи." #~ msgid "" #~ "Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/" #~ "locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-" #~ "gen' afterwards)." #~ msgstr "" #~ "ÐÑбеÑиÑе локали, коÑоÑÑе нÑжно ÑгенеÑиÑоваÑÑ. ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑÐ¾Ñ ÑанÑн в " #~ "Ñайле `/etc/locale.gen', коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ (поÑле " #~ "ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ñжно запÑÑÑиÑÑ `locale-gen')." #~ msgid "" #~ "When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink " #~ "to /usr/share/i18n/SUPPORTED." #~ msgstr "" #~ "ÐÑли вÑбÑано `ÐÑе локали', Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана ÑимволиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка /etc/" #~ "locale.gen, ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° /usr/share/i18n/SUPPORTED."