Здравствуйте.

Пакет: workman
Версия: 1.3.4-28
Количество: 14 переведенных сообщений.
Отправка: 14 Октябрь 2009
# translation of workman_1.3.4-28_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: workman 1.3.4-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 04:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:19+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What is your CDROM device for playing audio CDs ?"
msgstr "Имя устройства CDROM для проигрывания аудио CD:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WorkMan needs to know the name of the physical device that you want to use "
"to play audio CDs."
msgstr ""
"WorkMan нужно указать имя физического устройства, на котором вы бы хотели "
"проигрывать аудио CD."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please, use the real physical device name."
msgstr "Укажите имя реального физического устройства."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"/dev/cdrom should only be a symbolic link to the physical device name. "
"Please, give the name of the physical device that you want to use to play "
"audio CDs."
msgstr ""
"/dev/cdrom является лишь символической ссылкой на имя физического устройства. "
"Введите имя физического устройства, на котором вы бы хотели проигрывать "
"аудио CD."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The given device is no block device."
msgstr "Указанное устройство не является блочным устройством."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The name of the physical device that you gave does not point to a currently "
"available block device. This may indicate an errorneous input. It might, "
"however, also mean that the device is only temporarily not attached or the "
"corresponding kernel module not activated."
msgstr ""
"Указанное вами физическое устройство, не является блочным устройством. "
"Скорее всего, вы ошиблись в имени. Хотя иногда, это также означает, что "
"устройство подсоединяется только временно или не запущен нужный "
"модуль ядра."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you want to correct the device name?"
msgstr "Будете исправлять имя устройства?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If you gave a wrong name for the physical device, you can correct it 
now."
msgstr ""
"Если вы ввели неправильное имя физического устройства, то сейчас "
"вы можете его исправить."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Symbolic linking from your device to /dev/cdrom failed."
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку /dev/cdrom на указанное 
устройство."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Workman uses /dev/cdrom as a link to its default device. The creation of "
"this link failed. Thus you have to create the link by hand or Workman must "
"be always called with the -c option."
msgstr ""
"Workman использует /dev/cdrom в качестве ссылки на устройство по умолчанию. "
"Не удалось создать данную ссылку. Вы можете создать эту ссылку вручную или "
"Workman придётся всегда запускать с параметром -c."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Changing the group id of the CDROM device failed."
msgstr "Не удалось изменить группу для устройства CDROM."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Workman uses /dev/cdrom as a link to its default device. The group id of "
"this device could not be set to cdrom. Thus workman may be unable to play "
"CDs on this device because of insufficient privileges. Please, check the "
"ownership and permissions of the device by hand."
msgstr ""
"Workman использует /dev/cdrom в качестве ссылки на устройство по умолчанию. "
"ID группы данного устройства не может быть назначено на cdrom. Из-за "
"этого workman, вероятно, не сможет проигрывать CD на данном устройстве "
"из-за недостатка прав. Проверьте владельца и права на устройство "
"самостоятельно."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Changing the permissions of the CDROM device failed."
msgstr "Не удалось изменить права на устройство CDROM."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Workman needs read, write, and execute permissions for the CDROM device. The "
"permissions of the device could not be changed. Thus Workman may be unable "
"to play CDs on this device because of insufficient privileges. Please, check "
"the permissions of the device by hand."
msgstr ""
"Для Workman необходимы права на чтение, запись и выполнение для устройства "
"CDROM. Права на устройстве невозможно изменить. Из-за этого workman, "
"вероятно, не сможет проигрывать CD на данном устройстве "
"из-за недостатка прав. Проверьте права на устройство "
"самостоятельно."

Ответить