Re: Вступление
В Mon, 07 Feb 2011 19:19:23 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru пишет: 07.02.2011, 16:44, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru;: В Mon, 07 Feb 2011 00:26:44 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru;; пишет: Привет. Поздравляю с выходом 6.0. Хочу предложить перефразировать два абзаца на главной о том, что Debian — это свободная операционная система и т.д. Если я понял правильно, там пытаются кратко объяснить, что это в принципе такое, хотя по стилю это, скорее, обращение к кому-то, кто уже очень хорошо знаком с Open Source. Опять же, вопрос, тогда зачем это там нужно. Более конкретно не понравились остатки подстрочника («для ВАШЕГО компьютера»; уже не помню у кого было: «Маша вынула свои руки из своиз карманов», — мы так не говорим), я бы избавился от слова «скомпилированного», убрал бы «ОС» и написал два раза «операционная система», не задавит,, потому что иначе получается каша в голове, так как читающему еще предстоит задуматься над тем, какая вообще разница, как называть проект, Debian или Debian плюс расплывчатое «GNU», о котором ничего не сказано ни перед этим, ни после. Вобщем, предлагаю интерпретировать для наших. Предложите фразу полностью. Debian — свободная операционная система. Это набор программ и библиотек, обеспечивающих работу компьютера. Debian основывается на Linux, ядре многих операционных систем, а большую часть инструментов в нем составляют программы GNU, отсюда в названии GNU/Linux. Мне кажется, что имеющееся сейчас более точно (именно из-за связующего И ): Debian — это свободная операционная система (ОС) и набор прикладных программ для вашего компьютера. Из-за имеющихся в Debian ядер hurd и freebsd Debian основывается на Linux, ядре это не совсем так. Debian GNU/Linux — больше, чем основа: для него доступно более 29 000 программ, приведенных в удобный формат для простой установки. Читать далее... Можно укоротить имеющееся: Как уже было отмечено выше, Debian GNU/Linux — это не только операционная система. В его состав входит более 29000 пакетов заранее скомпилированного программного обеспечения, которые легко могут быть установлены. Подробнее... до: В состав Debian GNU/Linux входит более 29000 пакетов программ, которые легко установить. Подробнее... -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110208204432.4294c...@keeper.home.local
Re: Вступление
09.02.2011, 01:44, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Mon, 07 Feb 2011 19:19:23 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru; пишет: 07.02.2011, 16:44, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru;;: В Mon, 07 Feb 2011 00:26:44 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru;;; пишет: Привет. Поздравляю с выходом 6.0. Хочу предложить перефразировать два абзаца на главной о том, что Debian — это свободная операционная система и т.д. Если я понял правильно, там пытаются кратко объяснить, что это в принципе такое, хотя по стилю это, скорее, обращение к кому-то, кто уже очень хорошо знаком с Open Source. Опять же, вопрос, тогда зачем это там нужно. Более конкретно не понравились остатки подстрочника («для ВАШЕГО компьютера»; уже не помню у кого было: «Маша вынула свои руки из своиз карманов», — мы так не говорим), я бы избавился от слова «скомпилированного», убрал бы «ОС» и написал два раза «операционная система», не задавит,, потому что иначе получается каша в голове, так как читающему еще предстоит задуматься над тем, какая вообще разница, как называть проект, Debian или Debian плюс расплывчатое «GNU», о котором ничего не сказано ни перед этим, ни после. Вобщем, предлагаю интерпретировать для наших. Предложите фразу полностью. Debian — свободная операционная система. Это набор программ и библиотек, обеспечивающих работу компьютера. Debian основывается на Linux, ядре многих операционных систем, а большую часть инструментов в нем составляют программы GNU, отсюда в названии GNU/Linux. Мне кажется, что имеющееся сейчас более точно (именно из-за связующего И ): Debian — это свободная операционная система (ОС) и набор прикладных программ для вашего компьютера. Из-за имеющихся в Debian ядер hurd и freebsd Debian основывается на Linux, ядре это не совсем так. Debian GNU/Linux — больше, чем основа: для него доступно более 29 000 программ, приведенных в удобный формат для простой установки. Читать далее... Можно укоротить имеющееся: Как уже было отмечено выше, Debian GNU/Linux — это не только операционная система. В его состав входит более 29000 пакетов заранее скомпилированного программного обеспечения, которые легко могут быть установлены. Подробнее... до: В состав Debian GNU/Linux входит более 29000 пакетов программ, которые легко установить. Подробнее... -- Best Regards, Yuri Kozlov Я выдал только примерный вариант. Делайте, как хотите, только вот это: (ОС) в скобках я бы убрал вообще, непонятно, какое это имеет значение для понимания, и для вашего компьютера, - как я уже говорил, так не по-русски. А про ядро смотрите в подстрочник, там ни о каких hurd и freebsd нет. Когда добавят в оригинал, исправляйте. А вообще, я уже вижу, у вас свое собственное видение, так что, как говорится, Окей! -- Jayrome °v° /(_)\ Я ♥ Linux ^ ^ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1090651297217...@web6.yandex.ru
Re: Вступление
я уже вижу, у вас свое собственное видение, так что, как говорится, Окей! Без своего видения в таком деле никак.
Re: Вступление
В Mon, 07 Feb 2011 00:26:44 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru пишет: Привет. Поздравляю с выходом 6.0. Хочу предложить перефразировать два абзаца на главной о том, что Debian — это свободная операционная система и т.д. Если я понял правильно, там пытаются кратко объяснить, что это в принципе такое, хотя по стилю это, скорее, обращение к кому-то, кто уже очень хорошо знаком с Open Source. Опять же, вопрос, тогда зачем это там нужно. Более конкретно не понравились остатки подстрочника («для ВАШЕГО компьютера»; уже не помню у кого было: «Маша вынула свои руки из своиз карманов», — мы так не говорим), я бы избавился от слова «скомпилированного», убрал бы «ОС» и написал два раза «операционная система», не задавит,, потому что иначе получается каша в голове, так как читающему еще предстоит задуматься над тем, какая вообще разница, как называть проект, Debian или Debian плюс расплывчатое «GNU», о котором ничего не сказано ни перед этим, ни после. Вобщем, предлагаю интерпретировать для наших. Предложите фразу полностью. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110207114446.5f3f3...@keeper.home.local
Re: Вступление
07.02.2011, 16:44, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru;: В Mon, 07 Feb 2011 00:26:44 +0800 Tortugero tortug...@yandex.ru;; пишет: Привет. Поздравляю с выходом 6.0. Хочу предложить перефразировать два абзаца на главной о том, что Debian — это свободная операционная система и т.д. Если я понял правильно, там пытаются кратко объяснить, что это в принципе такое, хотя по стилю это, скорее, обращение к кому-то, кто уже очень хорошо знаком с Open Source. Опять же, вопрос, тогда зачем это там нужно. Более конкретно не понравились остатки подстрочника («для ВАШЕГО компьютера»; уже не помню у кого было: «Маша вынула свои руки из своиз карманов», — мы так не говорим), я бы избавился от слова «скомпилированного», убрал бы «ОС» и написал два раза «операционная система», не задавит,, потому что иначе получается каша в голове, так как читающему еще предстоит задуматься над тем, какая вообще разница, как называть проект, Debian или Debian плюс расплывчатое «GNU», о котором ничего не сказано ни перед этим, ни после. Вобщем, предлагаю интерпретировать для наших. Предложите фразу полностью. Debian — свободная операционная система. Это набор программ и библиотек, обеспечивающих работу компьютера. Debian основывается на Linux, ядре многих операционных систем, а большую часть инструментов в нем составляют программы GNU, отсюда в названии GNU/Linux. Debian GNU/Linux — больше, чем основа: для него доступно более 29 000 программ, приведенных в удобный формат для простой установки. Читать далее... -- Jayrome °v° /(_)\ Я ♥ Linux ^ ^ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/514121297077...@web129.yandex.ru
Вступление
Привет. Поздравляю с выходом 6.0. Хочу предложить перефразировать два абзаца на главной о том, что Debian — это свободная операционная система и т.д. Если я понял правильно, там пытаются кратко объяснить, что это в принципе такое, хотя по стилю это, скорее, обращение к кому-то, кто уже очень хорошо знаком с Open Source. Опять же, вопрос, тогда зачем это там нужно. Более конкретно не понравились остатки подстрочника («для ВАШЕГО компьютера»; уже не помню у кого было: «Маша вынула свои руки из своиз карманов», — мы так не говорим), я бы избавился от слова «скомпилированного», убрал бы «ОС» и написал два раза «операционная система», не задавит,, потому что иначе получается каша в голове, так как читающему еще предстоит задуматься над тем, какая вообще разница, как называть проект, Debian или Debian плюс расплывчатое «GNU», о котором ничего не сказано ни перед этим, ни после. Вобщем, предлагаю интерпретировать для наших. -- Jayrome °v° /(_)\ Я ♥ Linux ^ ^