---------- Пересланное сообщение ---------- От: Konstantin Fadeyev <jred...@gmail.com> Дата: 21 февраля 2009 г. 14:39 Тема: Re: mserv 0.35-6.5: Please update debconf PO translation for the package mserv Кому: Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com>
>> Мой вариант на основе Вашего. > > Здесь есть замечания, _по моему_: > 1. Форматирования комментария в заголовке было лучше. > 2. Предпочтительней использовать слово "каталог" вместо "папка". > 3. "Чтоб" имеет разговорный оттенок, поэтому не следует его > использовать в переводе. > 4. Что-то случилось с пробелами в "Mserv·не·удалось·получить". > 5. Табуляция в первой строке msgstr " " не нужна. > > На мой взгляд, порой, слишком артистичный перевод. > Внесите свои замечания в перевод. На счёт "каталог" вместо "папка" возьму на заметку. Вышлите, пожалуйста, исправленную версию. В чём выражается излишняя артистичность перевода? -- Константин Фадеев -- Константин Фадеев Финансовое управление Администрации г. Усть-Катав тел. 8(35167)25205