Re: e2fsprog-1.43.5_po_ начну переводить
06.03.2018 22:06, Yuri Kozlov пишет: В Mon, 5 Mar 2018 10:26:50 +0300 Gali Anikinaпишет: Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. Мне интересна эта тема. Столкнулась с данными программами и много копошилась с ними, переводя man-ы. Чтобы труд по переводу не пропал втуне, начну работать по нему (в рамках перевода pot-po). Файл pot взяла отсюда http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.43.5.pot. Были проблемы с файловой системой, диском и тд, поэтому и работала с ней. Всё, что переводится в рамках http://translationproject.org, авторы программ любят получать с http://translationproject.org. Не уверен, что просто будет запихнуть перевод через BTS Debian. Если получится перевести хотя бы часть, отправьте в тамошний список рассылки g...@d07.ru Поняла. Вот случайно наткнулась, пока возилась с переформатированием файлов mo, po и тд. Видимо приняли перевод после обсуждения на их сайте в группе Language-Team: Russian ? Программа make msgunfmt make.mo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: make 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-m...@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-10 19:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:04+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Re: e2fsprog-1.43.5_po_ начну переводить
06.03.2018 22:06, Yuri Kozlov пишет: В Mon, 5 Mar 2018 10:26:50 +0300 Gali Anikinaпишет: Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. Всё, что переводится в рамках http://translationproject.org, авторы программ любят получать с http://translationproject.org. Не уверен, что просто будет запихнуть перевод через BTS Debian. Если получится перевести хотя бы часть, отправьте в тамошний список рассылки g...@d07.ru Спасибо, что подсказали. Но в данном случае, я решила сначала перевести - согласовав перевод - по возможности с участниками нашей рассылки, а потом его куда-то пристраивать :-)))
Re: e2fsprog-1.43.5_po_ начну переводить
В Mon, 5 Mar 2018 10:26:50 +0300 Gali Anikinaпишет: > Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. > Мне интересна эта тема. Столкнулась с данными программами и много > копошилась с ними, переводя man-ы. > Чтобы труд по переводу не пропал втуне, начну работать по нему (в рамках > перевода pot-po). > Файл pot взяла отсюда > http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.43.5.pot. > > Были проблемы с файловой системой, диском и тд, поэтому и работала с > ней. Всё, что переводится в рамках http://translationproject.org, авторы программ любят получать с http://translationproject.org. Не уверен, что просто будет запихнуть перевод через BTS Debian. Если получится перевести хотя бы часть, отправьте в тамошний список рассылки g...@d07.ru -- Best Regards, Yuri Kozlov
Re: e2fsprog-1.43.5_po_ начну переводить
Пн 05 мар 2018 @ 10:26 Gali Anikina: > Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. > Мне интересна эта тема. Столкнулась с данными программами и много > копошилась с ними, переводя man-ы. > Чтобы труд по переводу не пропал втуне, начну работать по нему (в рамках > перевода pot-po). > Файл pot взяла отсюда > http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.43.5.pot. Судя по всему это не самый актуальный файл. Уже доступна версия 1.43.9. Советую брать из репозитория: https://git.kernel.org/pub/scm/fs/ext2/e2fsprogs.git Только переводить там довольно много (1554 фрагмента), и содержание очень техническое. Может стоит взять что-нибудь короче и менее техническое для накопления опыта? Материал для перевода можно посмотреть на странице единой статистики переводов Debian [stat]. Чтобы продолжить в духе apt-listchanges, то можно обратиться к страницам po [po] и po4a [po4a] для русского языка. Например, можно обновить и вычитать переводы apt. [stat] https://www.debian.org/international/l10n/ [po] https://www.debian.org/international/l10n/po/ru [po4a] https://www.debian.org/international/l10n/po4a/ru Всего наилучшего, Лев
e2fsprog-1.43.5_po_ начну переводить
Начну переводить e2fsprog-1.43.5__po. Мне интересна эта тема. Столкнулась с данными программами и много копошилась с ними, переводя man-ы. Чтобы труд по переводу не пропал втуне, начну работать по нему (в рамках перевода pot-po). Файл pot взяла отсюда http://translationproject.org/POT-files/e2fsprogs-1.43.5.pot. Были проблемы с файловой системой, диском и тд, поэтому и работала с ней.