-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

- --- english/events/2006/0503-linuxtag.wml     2014-04-29 21:28:02.000000000 
+0600
+++ russian/events/2006/0503-linuxtag.wml       2017-08-10 20:46:21.906978885 
+0500
@@ -1,35 +1,35 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
 <define-tag abbr>LT2k6</define-tag>
 <define-tag year>2006</define-tag>
 <define-tag pagetitle>LinuxTag</define-tag>
- -<define-tag where>Wiesbaden, Germany</define-tag>
+<define-tag where>Висбаден, Германия</define-tag>
 <define-tag startdate>2006-05-03</define-tag>
 <define-tag enddate>2006-05-06</define-tag>
 <define-tag infolink>http://www.linuxtag.org/</define-tag>
- -<define-tag coord><a href="mailto:cont...@events-de.debian.net";>Alexander 
Wirt</a></define-tag>
+<define-tag coord><a 
href="mailto:cont...@events-de.debian.net";>Александр 
Вирт</a></define-tag>
 
 <define-tag intro>
 
- -<p><a href=http://www.linuxtag.org/>LinuxTag</a> is the largest and
- -most important exhibition and conference in Europe, which covers
- -Free Software and GNU/Linux.  The motto is <em>Where .COM meets
- -.ORG</em>.  LinuxTag combines both a community event as well as a
- -professional exhibition with large amounts of business and a high
- -quality gratis conference program.</p>
+<p><a href=http://www.linuxtag.org/>LinuxTag</a> &mdash; крупнейшая 
и
+наиболее важная выставка-конференция в 
Европе, посвящённая
+Свободному ПО и GNU/Linux. Девизом мероприятия 
является <q>Где .COM встречается
+с .ORG</q>. LinuxTag объединяет в себе мероприятие 
для сообщества и профессиональную
+выставку с большим количеством докладов, 
предназначенных для представителей
+бизнеса.</p>
 
 </define-tag>
 
 <define-tag involve>
 
- -<p>The Debian project will be present with a booth.  It will be located in 
the
- -middle of the regular exhibition space alongside with company
- -booths.  After a long time this is another opportunity in Europe
- -to put a large number of names and email addresses to faces
- -and personalities.  <!-- The Debian project will demonstrate its distribution
- -running on different hardware platforms, but most non-i386
- -architectures will be demonstrated on the Linux Ports booth. -->Many
- -developers will staff both booths.</p>
+<p>Проект Debian будет представлен на 
собственном стенде. Он будет расположен в
+середине обычного выставочного 
пространства рядом со стендами
+компаний. После долгого времени эта 
конференция является ещё одной 
возможностью
+встретиться лицом к лицу с участниками 
сообщества из Сети. <!-- Проект Debian
+продемонстрирует работу дистрибутива на 
различных платформах,
+но большинство отличных от i386 архитектур 
будут демонстрироваться на стенде
+Linux Ports. -->Многие разработчики будут 
работать на обоих стендах.</p>
 
- -<!-- p>A two-day conference called Debian day will be held on Thursday and 
Friday, aiming at developers and interested users. </p -->
+<!-- p>Двухдневная конференция, называемая 
<q>День Debian</q> пройдёт в четверг и пятницу. 
Она нацелена на разработчиков и 
заинтересованных пользователей. </p -->
 
 </define-tag>
 
@@ -37,5 +37,5 @@
 # $Id: 0503-linuxtag.wml,v 1.4 2014/04/29 15:28:02 pabs Exp $
 #Related Links here (free form)
 <ul>
- -  <li><a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/";>Debian-events-eu 
mailing list</a>
+  <li><a href="https://lists.debian.org/debian-events-eu/";>список 
рассылки debian-events-eu</a>
 </ul>
- --- english/events/2006/0514-debconf.wml      2006-05-22 20:44:06.000000000 
+0600
+++ russian/events/2006/0514-debconf.wml        2017-08-10 20:27:36.458687741 
+0500
@@ -1,37 +1,38 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Lev Lamberov"
 <define-tag abbr>DebConf6</define-tag>
 <define-tag year>2006</define-tag>
 <define-tag pagetitle>Debian Conference</define-tag>
- -<define-tag where>Oaxtepec, Mexico</define-tag>
+<define-tag where>Оастепек, Мексика</define-tag>
 <define-tag startdate>2006-05-14</define-tag>
 <define-tag enddate>2006-05-22</define-tag>
 <define-tag infolink>http://www.debconf.org/</define-tag>
- -<define-tag coord><a href="mailto:andr...@debian.org";>Andreas 
Schuldei</a></define-tag>
+<define-tag coord><a href="mailto:andr...@debian.org";>Андреас 
Шулдей</a></define-tag>
 
 <define-tag intro>
 
- -<p>DebConf is a conference with, by and for Debian Developers.
- -Non-developers are quite welcome to attend as well, but are not the
- -conference's primary audience.</p>
- -
- -<p>A work camp will be organised in the week before the conference.
- -This is a chance for developers to work together face to face in
- -groups and teams.</p>
+<p>DebConf &mdash; конференция для разработчиков 
Debian, организуемая ими самими же.
+Те, кто не являются разработчиками, тоже 
приглашаются к участию, но они не
+являются основной аудиторией данной 
конференции.</p>
+
+<p>За неделю до конференции будет 
организован рабочий лагерь.
+Это шанс для разработчиков поработать 
вместе лицом к лицу в
+группах и командах.</p>
 
 </define-tag>
 
 <define-tag involve>
 
- -<p>Presentations about Debian technologies and the Debian project
- -itself are welcome as well as upcoming and interesting items like the
- -survival of dropped architectures.</p>
- -
- -<p>The organization team kindly asks all interested people to register as 
soon
- -as possible as attendees, so they can estimate costs and needs early
- -enough.</p>
- -
- -<p>On the 13rd of May will be a special DebianDay for decision makers and for
- -ordinary people who want to learn more about Debian and about Free Software.
- -It will be filled with presentations on topics of general interest.
+<p>Приветствуются презентации о тех
нологиях Debian и самом Проекте
+Debian, а также о готовящихся и интересных 
моментах, таких как
+выживание архитектур, разработка которых 
была официально прекращена.</p>
+
+<p>Команда организаторов просит всех 
заинтересованных людей 
зарегистрироваться как
+можно раньше, так можно будет довольно 
рано оценить стоимость конференции и
+учесть требования.</p>
+
+<p>13 мая пройдёт специальный День Debian, 
предназначенный для тех, кто принимает
+решения, а также для обычных людей, которые 
хотят узнать больше о Debian и о Свободном ПО.
+Он будет заполнен презентациями по темам, 
которые будут интересны всем.
 </p>
 
 
@@ -40,7 +41,7 @@
 #use wml::debian::past_event
 #Related Links here (free form)
 <ul>
- - <li><a href="http://www.debconf.org/";>general DebConf website</a>
- - <li><a href="https://www.debconf.org/comas/";>registration interface</a>
- - <li><a href="http://debconf6.debconf.org/debianday/";>Information about 
DebianDay</a>
+ <li><a href="http://www.debconf.org/";>общий веб-сайт DebConf</a>
+ <li><a href="https://www.debconf.org/comas/";>интерфейс 
регистрации</a>
+ <li><a href="http://debconf6.debconf.org/debianday/";>информация о 
DebianDay</a>
 </ul>
- --- english/events/2006/0624-froscon-report.wml       2006-09-12 
23:54:59.000000000 +0600
+++ russian/events/2006/0624-froscon-report.wml 2017-08-10 20:40:28.498829637 
+0500
@@ -1,29 +1,30 @@
- -#use wml::debian::template title="Free and Open Source Software Conference 
-- Report"
+#use wml::debian::template title="Free and Open Source Software Conference -- 
Отчёт"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
 
- -<p>The <a href="http://www.inf.fh-brs.de/";>Department for Computer
- -Science</a> of the <a href="http://www.fh-brs.de/";>University of Applied 
Sciences
- -Bonn-Rhein-Sieg</a>, their <a
- -href="http://www.stud.inf.fh-brs.de/";>students association</a> and the <a
- -href="http://www.luusa.org/";>Linux / Unix User group Sankt Augustin</a>
- -organised their first <a href="http://www.froscon.de/";>conference</a> this
- -weekend in Sankt Augustin, Germany.  The conference itself was nice, and
- -the building was nice as well.  Several small booths were located at the
- -<q>University Highway</q>, a large foyer.</p>
+<p><a href="http://www.inf.fh-brs.de/";>Факультет 
компьютерных
+наук</a> <a href="http://www.fh-brs.de/";>Бонн-Р
ейн-Зигского университета
+прикладных наук</a>, их <a
+href="http://www.stud.inf.fh-brs.de/";>студенческая 
ассоциация</a> и <a
+href="http://www.luusa.org/";>группа пользователей Linux / 
Unix из Санкт-Августина</a>
+на этих выходных организовали свою первую 
<a href="http://www.froscon.de/";>конференцию</a>
+в Санкт-Августине, Германия. Сама 
конференция была отличной, здание, в 
котором она проходила,
+также было хорошим. Несколько небольших 
стендов были размещена на
+<q>университетской магистрали</q>, в большом 
фойе.</p>
 
- -<p>The program schedule looked very interesting and there were about five
- -official tracks in parallel.  In addition to that, there were
- -sub-conferences by Debian, Zope, KDE, and I've also seen PHP.  As a
- -result, the auditorium usually was quite small as this was also the first
- -such event and hence not that well visited yet.  The event looked a
- -lot like one of the first <a href="http://www.linuxtag.org/";>LinuxTag</a>
- -events which were only small university events some ten years ago.</p>
+<p>Программа выглядела очень интересной, 
одновременно шли пять
+секций. Кроме того, проектами Debian, Zope, KDE и (я 
ещё видел) PHP
+были организованы миниконференции. В 
конечном итоге, аудитория
+была довольно маленькой, поскольку это 
лишь первое
+такое мероприятие, на которое пришло не 
так много людей. Мерпоприятие было сильно
+похоже на первые мероприятия <a 
href="http://www.linuxtag.org/";>LinuxTag</a>,
+которые около десяти лет назад были лишь 
небольшими университетскими 
мероприятиями.</p>
 
- -<p>The Debian project participated and maintained a booth giving away
- -freebies and selling merchandise.  However, due to the relatively low
- -number of visitors and the large number of parallel talks usually there
- -were not too many people visiting the exhibition.  The Debian project also
- -maintained a one-day conference that attracted a few visitors.  Alexander
- -Wirt managed to get some pretzels that looked like Debian swirls which
- -visitors could take for eating.</p>
+<p>Проект Debian принял участие в конференции 
и организовал стенд, на котором
+раздавали кое-что бесплатно, а кое-что и 
продавали. Тем не менее, из-за относительно 
малого
+числа посетителей и большого числа 
параллельных выступлений обычно
+на выставке присутствовало не так много 
людей. Также проект Debian
+организовал однодневную конференцию, 
которая привлекла несколько посетителей. 
Александр
+Вирт принёс солёные крендельки, похожие на 
улитки Debian,
+которыми посетители могли угоститься.</p>
 
- -<div class="quoteblock"><cite>Joey</cite></div>
+<div class="quoteblock"><cite>Джоуи</cite></div>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAlmMf9QACgkQXudu4gIW
0qWJahAAgoMG+owv7UMpESqWkKGn1idPlbbJ4t7Oj2xDFuEM3+iPlOWuHVCMWlgM
RzebskBeaswvvrPfm2wWibEMzsfPJ3izSTaqW3UVT7H2zXZcWeeCsBe/3rgy/BC9
ndsrkDdL+ueeiyklu2tfiRp8Bvw0HcN3KTMOBdU89b/fNbyRNHr6bNfhHnxKXptP
M3Ka1jjcELGxEl+43zJSLmSJQkXiTjhtMa0+bMvOcEFKUiJc79Or3kPw/t9sCTf8
nkngpiacdXAtDsyKfmSZD0U9tVpFOgQi3XLs0HnWCuz2rEinoNGBxV1/NTtjKyPR
qB66jayFs6GjL0+bwTra0e1UnPJvCNXwX7pBfouNd3SMGTSgc2OAvCRV30sBQW0J
7zSqbnSjfB8zQxrKu3uZ4rriK1JHXm4eaBqges4vC9RZJTqwiMJyFjKE/w4m+Z89
8VkF0lboP+J27T4jZNf3nrqsc4ZxmRBH3CPd/3bzlAVmJDeVSTHk450avisHHpqw
w+FrDmCKtLMDQk1X+i8a1BAnhkUygNBRDexCbkZWYZVj54L3ZM896XRqsVRuRaP9
ZzzeukyAM9YwFMa/uaNulIr+MZ2HaFmQudsDRASzbnDBZxIOUnYZ/PyVmEOcGXem
DScVg7mZsSTgOKQ3Y5p/FJ7G91NRDQFJI2Q4cI2Yw6JQIbh9F1o=
=ghbV
-----END PGP SIGNATURE-----

Ответить