Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
В Tue, 16 Nov 2010 19:22:30 -0400 David Prévot da...@tilapin.org пишет: Hi Yuri, Le 06/11/2010 12:52, David Prévot a écrit : Le 06/11/2010 11:01, Yuri Kozlov a écrit : I'll ask for translation update with another +10days deadline today. The deadline for receiving the updated translation is Tue, 16 Nov 2010 16:07:23 -0400. I didn't receive the manual pages and program translation, could you please send them ASAP? I do believe that you were working on them, so it would be a shame not to include the Russian translations in this last time upload. As a reminder, please find attached the slightly outdated files. $ LANGUAGE=ru msgfmt --stat /tmp/adduser-3.112+nmu2-manpages-ru.po 199 переведенных сообщений, 24 неточных перевода. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=602234 $ LANGUAGE=ru msgfmt --stat /tmp/adduser-3.112+nmu2-runtime-ru.po 100 переведенных сообщений, 9 неточных переводов, 5 непереведенных сообщений. Attached. -- Best Regards, Yuri Kozlov adduser-3.112+nmu2-runtime-ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
Hi Yuri, Le 06/11/2010 12:52, David Prévot a écrit : Le 06/11/2010 11:01, Yuri Kozlov a écrit : I'll ask for translation update with another +10days deadline today. The deadline for receiving the updated translation is Tue, 16 Nov 2010 16:07:23 -0400. I didn't receive the manual pages and program translation, could you please send them ASAP? I do believe that you were working on them, so it would be a shame not to include the Russian translations in this last time upload. As a reminder, please find attached the slightly outdated files. $ LANGUAGE=ru msgfmt --stat /tmp/adduser-3.112+nmu2-manpages-ru.po 199 переведенных сообщений, 24 неточных перевода. $ LANGUAGE=ru msgfmt --stat /tmp/adduser-3.112+nmu2-runtime-ru.po 100 переведенных сообщений, 9 неточных переводов, 5 непереведенных сообщений. Cheers David adduser-3.112+nmu2-runtime-ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data adduser-3.112+nmu2-manpages-ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
В Fri, 05 Nov 2010 20:51:34 -0400 David Prévot da...@tilapin.org пишет: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/11/2010 19:27, Sergey Alyoshin a écrit : On 11/6/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Y and y work just great. Н is not ASCII char, it is Cyrillic capital en (UTF-8 0xd09d). Sure, my mistake, sorry (silly me, I should know, I just updated koi8-r(7) :/) For this test code (my second Perl code after hello world): my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); Great! ж match ^[ДдYy].* # FAIL, any Cyrillic char will match? Definitely a problem with Perl, I guess the issue should be addressed there, thanks for digging. With helping debian-russian@ I made a patch for adduser. I test it with UTF8 and KOI8-R encodings. Please check it with fr_FR. -- Best Regards, Yuri Kozlov --- adduser-3.112+nmu1/adduser 2010-11-06 09:23:48.0 +0300 +++ /usr/sbin/adduser 2010-11-06 15:17:55.0 +0300 @@ -35,7 +35,7 @@ use Getopt::Long; -my $version = VERSION; +my $version = 3.112+nmu1; ### # return values @@ -66,18 +66,25 @@ } eval { require I18N::Langinfo; - import I18N::Langinfo qw(langinfo YESEXPR NOEXPR); + import I18N::Langinfo qw(langinfo CODESET YESEXPR NOEXPR); }; if ($@) { *langinfo = sub { return shift; }; *YESEXPR = sub { ^[yY] }; *NOEXPR = sub { ^[nN] }; +*CODESET = sub { }; +} +eval { + use Encode qw(decode); +}; +if ($@) { + *decode = sub { shift; return shift; }; } } setlocale(LC_MESSAGES, ); textdomain(adduser); -my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); +my $yesexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(YESEXPR())); my %config; # configuration hash @@ -531,7 +538,7 @@ create_homedir (1); # copy skeleton data # useradd without -p has left the account disabled (password string is '!') -my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); +my $yesexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(YESEXPR())); if ($ask_passwd) { for (;;) { my $passwd = which('passwd'); @@ -554,6 +561,7 @@ # expression will be checked to find positive answer. print (gtx(Try again? [y/N] )); chop ($answer=STDIN); +$answer = decode(langinfo(CODESET()), $answer); last if ($answer !~ m/$yesexpr/o); } else { @@ -571,7 +579,7 @@ ch_gecos($new_gecos); } else { - my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); + my $noexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(NOEXPR())); for (;;) { my $chfn = which('chfn'); systemcall($chfn, $new_name); @@ -580,6 +588,7 @@ # expression will be checked to find positive answer. print (gtx(Is the information correct? [Y/n] )); chop (my $answer=STDIN); +$answer = decode(langinfo(CODESET()), $answer); last if ($answer !~ m/$noexpr/o); } }
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
Le 06/11/2010 11:01, Yuri Kozlov a écrit : With helping debian-russian@ I made a patch for adduser. I test it with UTF8 and KOI8-R encodings. Please check it with fr_FR. Works fine! Thanks again! You're welcome to submit your patch in a bug against adduser. Since it's a l10n issue and the patch is not too invasive, it should be accepted by the RT (submitting the bug will help to convince the RT). I just removed the “VERSION” change and kept the same indentation than the original code (attached). I'll ask for translation update with another +10days deadline today. Regards David --- adduser-3.112+nmu1/adduser 2010-11-06 09:23:48.0 +0300 +++ /usr/sbin/adduser 2010-11-06 15:17:55.0 +0300 @@ -66,18 +66,25 @@ } eval { require I18N::Langinfo; - import I18N::Langinfo qw(langinfo YESEXPR NOEXPR); + import I18N::Langinfo qw(langinfo CODESET YESEXPR NOEXPR); }; if ($@) { *langinfo = sub { return shift; }; *YESEXPR = sub { ^[yY] }; *NOEXPR = sub { ^[nN] }; + *CODESET = sub { }; +} +eval { + use Encode qw(decode); +}; +if ($@) { + *decode = sub { shift; return shift; }; } } setlocale(LC_MESSAGES, ); textdomain(adduser); -my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); +my $yesexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(YESEXPR())); my %config; # configuration hash @@ -531,7 +538,7 @@ create_homedir (1); # copy skeleton data # useradd without -p has left the account disabled (password string is '!') -my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); +my $yesexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(YESEXPR())); if ($ask_passwd) { for (;;) { my $passwd = which('passwd'); @@ -554,6 +561,7 @@ # expression will be checked to find positive answer. print (gtx(Try again? [y/N] )); chop ($answer=STDIN); + $answer = decode(langinfo(CODESET()), $answer); last if ($answer !~ m/$yesexpr/o); } else { @@ -571,7 +579,7 @@ ch_gecos($new_gecos); } else { - my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); + my $noexpr = decode(langinfo(CODESET()), langinfo(NOEXPR())); for (;;) { my $chfn = which('chfn'); systemcall($chfn, $new_name); @@ -580,6 +588,7 @@ # expression will be checked to find positive answer. print (gtx(Is the information correct? [Y/n] )); chop (my $answer=STDIN); + $answer = decode(langinfo(CODESET()), $answer); last if ($answer !~ m/$noexpr/o); } } signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
Thank you Davind for your attention. On 11/4/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 03/11/2010 06:25, Sergey Alyoshin a écrit : Кстати в adduser у меня не работает локализованные Y/n N/y, видимо дело в Perl, поэтому может оставить без перевода, несмотря на комментарий в .po? A web translator gave me an idea of the question : By the way adduser I have not worked Localized Y / n N / y, apparently the case in Perl, so can leave without translation, in spite of the comment. Po? Please note that I'm *not* the adduser package maintainer, I'm just willing to offer some help about l10n issues. Could you please give me a formal example so I could compare with the French translation and give it a try? (And at least a line number because I have no idea what comment you are referring to). I am using adduser version 3.112+nmu1 (as in squeeze). The comment is: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. for string Is the information correct? [Y/n] (line 581) and Try again? [y/N] (line 555) I changed po/fr.po file (as po/adduser.po is outdated) and replace fr.mo file: -#: ../adduser:536 -msgid Try again? [Y/n] -msgstr Essayer à nouveau ? [0/n] +#: ../adduser:555 +msgid Try again? [y/N] +msgstr Essayer à nouveau ? [o/N] -#: ../adduser:562 -msgid Is the information correct? [y/N] -msgstr Cette information est-elle correcte ? [o/N] +#: ../adduser:581 +msgid Is the information correct? [Y/n] +msgstr Cette information est-elle correcte ? [O/n] Here is the log for OoNn and Enter (empty) user input for question Is the information correct? [Y/n] in French with my comments in /* */: $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst3 Ajout de l'utilisateur `tst3' ... Ajout du nouveau groupe `tst3' (1003) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst3' (1003) avec le groupe `tst3' ... Création du répertoire personnel `/home/tst3'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst3 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]n /* Try again: PASS */ Modification des informations relatives à l'utilisateur tst3 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet [a]: N° de bureau [b]: Téléphone professionnel [c]: Téléphone personnel [d]: Autre [e]: Cette information est-elle correcte ? [O/n]O /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst4 Ajout de l'utilisateur `tst4' ... Ajout du nouveau groupe `tst4' (1004) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst4' (1004) avec le groupe `tst4' ... Création du répertoire personnel `/home/tst4'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst4 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]o /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst5 Ajout de l'utilisateur `tst5' ... Ajout du nouveau groupe `tst5' (1005) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst5' (1005) avec le groupe `tst5' ... Création du répertoire personnel `/home/tst5'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst5 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]N /* Try again: PASS */ Modification des informations relatives à l'utilisateur tst5 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet [a]: N° de bureau [b]: Téléphone professionnel [c]: Téléphone personnel [d]: Autre [e]: Cette information est-elle correcte ? [O/n]o /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst6 Ajout de l'utilisateur `tst6' ... Ajout du nouveau groupe `tst6' (1006) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst6' (1006) avec le groupe `tst6' ... Création du répertoire personnel `/home/tst6'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : I am using adduser version 3.112+nmu1 (as in squeeze). The comment is: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. for string Is the information correct? [Y/n] (line 581) and Try again? [y/N] (line 555) I changed po/fr.po file (as po/adduser.po is outdated) and replace fr.mo file: Thanks a lot for bringing my attention to the outdated po/adduser.po file! (I had already spotted the outdated documentation one, but not this one). I'll make another translation round, and delay the upload. One second thought, I wonder if the outdated po/adduser.po was not introduced on purpose as a workaround for this problem (i doesn't seem so actually)... For French all good, but for Russian: Great, thanks for checking. Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Данная информация корректна? [Д/н] Н /* Нн for Nn (no), try again: PASS */ “H” is in ASCII, does it also works with “н”? Following bug reports seems relevant: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=442619 Do you have perl-modules installed? http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). P.S. One more l10n issue: po/adduser.pot is outdated. Thanks for filling the bug. I wait a bit whether an fix for the “Д/н” could be fine and will push another translation round. Cheers David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzUdGYACgkQ18/WetbTC/rS9ACghb140/MakF9i0DncYZkpVq3+ oJsAn035dvhG/ccV69gM5nLK6bNB8Y77 =mHeZ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cd47467.40...@tilapin.org
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
On 11/6/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Y and y work just great. Данная информация корректна? [Д/н] Н /* Нн for Nn (no), try again: PASS */ “H” is in ASCII, does it also works with “н”? Н is not ASCII char, it is Cyrillic capital en (UTF-8 0xd09d). For this test code (my second Perl code after hello world): my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); foreach my $c ('y', 'Y', 'n', 'N', 'д', 'Д', 'н', 'Н', 'ж') { if ($c =~ m/$yesexpr/o) {print $c match $yesexpr\n;} if ($c !~ m/$yesexpr/o) {print $c not match $yesexpr\n;} if ($c =~ m/$noexpr/o) {print $c match $noexpr\n;} if ($c !~ m/$noexpr/o) {print $c not match $noexpr\n;} } where 'д', 'Д', 'н', 'Н', 'ж' is UTF-8 Cyrillic chars ('ж' is random Cyrillic char). The output is: y match ^[ДдYy].* y not match ^[НнNn].* Y match ^[ДдYy].* Y not match ^[НнNn].* n not match ^[ДдYy].* n match ^[НнNn].* N not match ^[ДдYy].* N match ^[НнNn].* д match ^[ДдYy].* д match ^[НнNn].* # FAIL Д match ^[ДдYy].* Д match ^[НнNn].* # FAIL н match ^[ДдYy].*# FAIL н match ^[НнNn].* Н match ^[ДдYy].* # FAIL Н match ^[НнNn].* ж match ^[ДдYy].* # FAIL, any Cyrillic char will match? ж match ^[НнNn].* # FAIL Following bug reports seems relevant: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=442619 Do you have perl-modules installed? Yes. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? I think it is installed as /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). Should I, the problem seems with Perl? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti=o9anqd7s3csevc-xrxqwyfk3755uftafgo...@mail.gmail.com
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/11/2010 19:27, Sergey Alyoshin a écrit : On 11/6/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Y and y work just great. Н is not ASCII char, it is Cyrillic capital en (UTF-8 0xd09d). Sure, my mistake, sorry (silly me, I should know, I just updated koi8-r(7) :/) For this test code (my second Perl code after hello world): my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); Great! ж match ^[ДдYy].* # FAIL, any Cyrillic char will match? Definitely a problem with Perl, I guess the issue should be addressed there, thanks for digging. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? I think it is installed as /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm Sure, which is part of the perl package anyway, silly question. $ dpkg -S /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm perl: /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). Should I, the problem seems with Perl? The best IMHO, is to report it against perl, thanks to your enlightenment, but maybe a clone and block against adduser not to forget might be nice (I hope so). In the meantime, I guess the related note should be updated: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. Maybe also add: # Warning: some characters (e.g. Cyrillic characters in ru_RU.UTF-8 # locale) always match locale yesexpr *and* locale noexpr. # [y/N] should *not* be replaced if your locale is affected. # See #6_. Do you think it is enough? If so, I would like to update the bug number to the the most relevant one reported to perl or adduser, and then ask for translation update (since those strings should be affected, I hope it's relevant enough to add this note). Feel free to X-Debbugs-Cc: me while reporting the relevant bug against perl so I could update the note and ask for translations. Cheers David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzUppUACgkQ18/WetbTC/opjACeJnSkpDx8EH7jrjEduy/CWz7t 3cYAoINrk6aZuRKaW6HNMTd47cCR0PdC =V/mX -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cd4a696.3010...@tilapin.org
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
Кстати в adduser у меня не работает локализованные Y/n N/y, видимо дело в Perl, поэтому может оставить без перевода, несмотря на комментарий в .po? 2010/11/2 David Pr??vot da...@tilapin.org: Hi, You are noted as the last translator of the manpages translation for adduser. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against adduser. The deadline for receiving the updated translation is Wed, 10 Nov 2010 14:19:32 -0400. Thanks in advance, -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti=upu1mhmsy99fj=duttd0lrw3gya2a89bgf...@mail.gmail.com
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
В Wed, 3 Nov 2010 13:25:47 +0300 Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет: Кстати в adduser у меня не работает локализованные Y/n N/y, видимо дело в Perl, поэтому может оставить без перевода, несмотря на комментарий в .po? 2010/11/2 David Pr??vot da...@tilapin.org: Hi, You are noted as the last translator of the manpages translation for adduser. The English template has been changed, and now some messages Это перевод справочной страницы. А на программу багу повесте. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101103133942.537d7...@keeper.home.local
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, Le 03/11/2010 06:25, Sergey Alyoshin a écrit : Кстати в adduser у меня не работает локализованные Y/n N/y, видимо дело в Perl, поэтому может оставить без перевода, несмотря на комментарий в .po? A web translator gave me an idea of the question : By the way adduser I have not worked Localized Y / n N / y, apparently the case in Perl, so can leave without translation, in spite of the comment. Po? Please note that I'm *not* the adduser package maintainer, I'm just willing to offer some help about l10n issues. Could you please give me a formal example so I could compare with the French translation and give it a try? (And at least a line number because I have no idea what comment you are referring to). Regards David The deadline for receiving the updated translation is Wed, 10 Nov 2010 14:19:32 -0400. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzSG1EACgkQ18/WetbTC/oNWACeLjVWwrMJoRYu/hdWzFzseep6 RlEAn0O1BtO+THc+tgsTZ9vjQLc3k2QV =+ATg -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cd21b53.9080...@tilapin.org