docbookwiki 0.9.2-2: Please update debconf PO translation for the package docbookwiki

2011-03-07 Por tema Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for docbookwiki. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishli

[DONE] po-debconf://swish-e

2011-03-07 Por tema l10nbot
Bug 561000 esta arreglado en el BTS -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110308040103.5ffc161...@ade.nosys.net

[RFR] po://debianutils/po4a/po/es.po

2011-03-07 Por tema Omar Campagne
Hola: Empieza la traducción para Wheezy :) Saludos, -- Omar Campagne Polaino # debianutils manpages translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the debianutils package. # # Changes: # - Initial translation #

[RFR] po-debconf://lilo

2011-03-07 Por tema Francisco Javier Cuadrado
-- Saludos Fran # lilo po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2006, 2007, 2009, 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the lilo package. # # Changes: # - Initial translation # Andrés Roldán , 2006 # # - Updates # Felipe

Re: [RFR] wml://support.wml

2011-03-07 Por tema Javi Taravilla
Hola José. Llevaba un par de días precisamente buscando un hueco para mandar un aviso a la lista, indicando que no me iba a poder encargar de ello (y creo que en los próximos 80 días tampoco, como Phileas Fogg, :) ) por cuestiones de trabajo y que, ya que es una página importante (Fernando Cerezal

[RFR] wml://Bugs/Reporting.wml

2011-03-07 Por tema Jose G. López
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Ahí va. Saludos - -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEAR

Re: Me gustaría colaborar

2011-03-07 Por tema Jose G. López
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El 07/03/11 06:13, fcestr...@fcestrada.com escribió: > Colaborar en la traducción del sitio es de gran ayuda, revisa las > siguientes ligas por favor [1] [2]. > > Saludos y buen día, > > Fernando C. Estrada > > [1] http://lists.debian.org/debian-l1

[ITT] wml://Bugs/Reporting.wml

2011-03-07 Por tema Jose G. López
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Saludos - -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk1