-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
El 10/03/11 15:38, Francisco Javier Cuadrado escribió:
Aviso que no he revisado la traducción, sólo quiero hacer unos
comentarios a los apuntes que se han enviado.
No sé yo si «esponsor» es la mejor opción, creo recordar que el
término que se
Aviso que no he revisado la traducción, sólo quiero hacer unos
comentarios a los apuntes que se han enviado.
El día 10 de marzo de 2011 15:28, Jose G. López josg...@gmail.com escribió:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
El 10/03/11 01:53, Jorge Luis Hernandez escribió:
pLas
Hola,
Reenvío a la lista las modificaciones hechas después de la revisión de
Jorge.
Estaría bien que Jorge las hubiera mandado a la lista.
Ese fue error mio, le di Reply al correo y no me fije si también
enviaba a la lista (y que al parecer no fue así, gracias José por
reenviar el correo
Aprovecho para preguntar si debo dejar la codificación actual de los
fiheros (ISO-8859-15) o cambiarla por la más moderna (UTF-8) como veo
que están haciendo con los originales en inglés.
Éste que nos ocupa lo he guardado en UTF-8. Si no hay problemas
continuaré haciéndolo con los que vaya
El viernes, 25 de agosto de 2006 13:33, Fernando Cerezal escribió:
Actualización.
Hay un «descripcción». Por lo demás, lo veo bien.
Saludos,
Ender.
--
Oh, I saw...Very American. Fire enough bullets and hope
they hit the target!
-- Allan
On 8/25/06, Fernando Cerezal [EMAIL PROTECTED] wrote:
Actualización.
Veo que indistintamente se usa fichero y archivo. Como soy viejo en
computación, en clases en ocasiones se me escapa fichero y siempre
hago un esfuerzo por usar archivo. Creo que archivo es más exacto
pero en definitiva
Jesus Aneiros wrote:
On 8/25/06, Fernando Cerezal [EMAIL PROTECTED] wrote:
Actualización.
Veo que indistintamente se usa fichero y archivo. Como soy viejo en
computación, en clases en ocasiones se me escapa fichero y siempre
hago un esfuerzo por usar archivo. Creo que archivo es más
7 matches
Mail list logo