CORRECCION ORTOGRAFICA
con aspell
Forwarded Message
Subject: [ITT] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml
Date: Mon, 01 Dec 2014 22:22:16 -0700
From: alexlikerock-Gmail
To: Lista DEBIAN-ES
#use
Forwarded Message
Subject: [ITT] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml
Date: Mon, 01 Dec 2014 22:22:16 -0700
From: alexlikerock-Gmail
To: Lista DEBIAN-ES
DESPUES DE 2 AÑOS alfin mi tradauccion
que bien que ya
On 12/19/2016 03:56 AM, Javier wrote:
Hola de nuevo:
Os dejo el wml para revisión.
Saludos.
en las primeras lineas agrega tu nombre como mantenedor y la version
que traduciste
ejemplo
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
maintainer="AlexLikeRock"
saludos
alguien sabe como tenemos que mandar el correo para que no se
distorcionen los acentos ??
o con que codec ?
es mas falcil revisar un WML desde el e-mail y no tenerlo que descargar
yo tambien he subido adjuntos y ni yo mismos los entiendo :-P
Puede usar esta lista para resolver sus
On 12/16/2016 02:13 PM, Laura Arjona Reina wrote:
Hola AlexLikeRock
El 13/12/16 a las 19:37, AlexLikeRock escribió:
subiendo ver . 1.5
El asunto del correo, tal cual lo has puesto, resetea el estado del
archivo, pero no te asigna la actualización de la traducción.
Debería ser:
[RFR]
On 12/30/2016 09:29 PM, AlexLikeRock wrote:
Hola AlexLikeRock
hola laura
(Disculpad el «top-posting»...)
no lo disculpo un top-posting, es un top-posting
o mejor responde la carta de cero
Por favor, corrige el asunto para que lo entienda el robot.
Si envías un RFR, adjunta el
Hola AlexLikeRock
hola laura
(Disculpad el «top-posting»...)
no lo disculpo un top-posting, es un top-posting
o mejor responde la carta de cero
Por favor, corrige el asunto para que lo entienda el robot.
Si envías un RFR, adjunta el fichero en cuestión...
parese que se me olvido
listo
ya sin trabas
#use wml::debian::template title="Colocar información del vendedor de CD"
#use wml::debian::countries
#use wml::debian::translation-check translation="1.22" maintainer="AlexLikeRock"
Si a usted le gustarÃa colocar información acerca de vendedores de CDs Debian,
ZZz
On 12/13/2016 10:52 PM, Laura Arjona Reina wrote:
Hola
El 13 de diciembre de 2016 21:57:39 CET, AlexLikeRock
escribió:
la linea 73 que traduje me dejo con un mal sabor de boca,
si a alguien se le ocurre algo mejor, lo agradeceré :
a mi
*** Errors validating
/srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/en_GB.es.html: ***
Line 121, character 351: "128513" is not a character number in the
document character set
Line 309, character 337: "128513" is not a character number in the
document character set
Line
10 matches
Mail list logo