[RFR2] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
CORRECCION ORTOGRAFICA con aspell Forwarded Message Subject: [ITT] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml Date: Mon, 01 Dec 2014 22:22:16 -0700 From: alexlikerock-Gmail To: Lista DEBIAN-ES #use

[RFR] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
Forwarded Message Subject: [ITT] wml://ports/hurd/hurd-cd.wml Date: Mon, 01 Dec 2014 22:22:16 -0700 From: alexlikerock-Gmail To: Lista DEBIAN-ES DESPUES DE 2 AÑOS alfin mi tradauccion que bien que ya

Re: [RFR] wml://international/Spanish.wml

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
On 12/19/2016 03:56 AM, Javier wrote: Hola de nuevo: Os dejo el wml para revisión. Saludos. en las primeras lineas agrega tu nombre como mantenedor y la version que traduciste ejemplo #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="AlexLikeRock" saludos

[pregunta general ]

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
alguien sabe como tenemos que mandar el correo para que no se distorcionen los acentos ?? o con que codec ? es mas falcil revisar un WML desde el e-mail y no tenerlo que descargar yo tambien he subido adjuntos y ni yo mismos los entiendo :-P Puede usar esta lista para resolver sus

Re: good [DONE] wml://CD/verify.wml

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
On 12/16/2016 02:13 PM, Laura Arjona Reina wrote: Hola AlexLikeRock El 13/12/16 a las 19:37, AlexLikeRock escribió: subiendo ver . 1.5 El asunto del correo, tal cual lo has puesto, resetea el estado del archivo, pero no te asigna la actualización de la traducción. Debería ser: [RFR]

[RFR2] reports/index.wml

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
On 12/30/2016 09:29 PM, AlexLikeRock wrote: Hola AlexLikeRock hola laura (Disculpad el «top-posting»...) no lo disculpo un top-posting, es un top-posting o mejor responde la carta de cero Por favor, corrige el asunto para que lo entienda el robot. Si envías un RFR, adjunta el

[RFR2] reports/index

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
Hola AlexLikeRock hola laura (Disculpad el «top-posting»...) no lo disculpo un top-posting, es un top-posting o mejor responde la carta de cero Por favor, corrige el asunto para que lo entienda el robot. Si envías un RFR, adjunta el fichero en cuestión... parese que se me olvido

[RFR2] CD/vendors/adding-form

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
listo ya sin trabas #use wml::debian::template title="Colocar información del vendedor de CD" #use wml::debian::countries #use wml::debian::translation-check translation="1.22" maintainer="AlexLikeRock" Si a usted le gustaría colocar información acerca de vendedores de CDs Debian,

Re: [RFR] CD/vendors/adding-form

2016-12-30 Por tema AlexLikeRock
ZZz On 12/13/2016 10:52 PM, Laura Arjona Reina wrote: Hola El 13 de diciembre de 2016 21:57:39 CET, AlexLikeRock escribió: la linea 73 que traduje me dejo con un mal sabor de boca, si a alguien se le ocurre algo mejor, lo agradeceré : a mi

Validation failed

2016-12-30 Por tema Debian Webmaster
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/en_GB.es.html: *** Line 121, character 351: "128513" is not a character number in the document character set Line 309, character 337: "128513" is not a character number in the document character set Line