El Lunes, 18 de Julio de 2005 18:55, David Moreno Garza escribió:
[...]
No sé. Como dice ender, en un mail subsecuente, cada uno de los archivos
[...]
Y es completamente cierto lo que dice David Martínez:
[...]
Recuerda que Ender y David Martínez son la misma persona... ;-)
On Sat, 2005-07-16 at 10:12 -0500, Igor TAmara wrote:
Hola, tal vez se pueden hacer otros recortes :)
Bien, veamos...
Que tal dejar también consultants con baja prioridad, serían 198 menos,
y qué tal international? serían 77 menos, imagino que las de cada idioma
son tan particulares que no
El Sábado, 16 de Julio de 2005 17:12, Igor TAmara escribió:
Hola, tal vez se pueden hacer otros recortes :)
[...]
Que tal dejar también consultants con baja prioridad, serían 198 menos,
Curioso. Ahora mismo iba a decir que consultants, aunque con baja
prioridad
(no dice mucho), se
2005/7/18, David Martínez Moreno [EMAIL PROTECTED]:
El Sábado, 16 de Julio de 2005 17:12, Igor TAmara escribió:
Hola, tal vez se pueden hacer otros recortes :)
[...]
Que tal dejar también consultants con baja prioridad, serían 198 menos,
Curioso. Ahora mismo iba a decir que
El Lunes, 18 de Julio de 2005 15:50, Fer escribió:
[...]
http://www.es.debian.org/intl/Chinese/
Hale, hale... ;-)
La verdad es que tiene poco sentido traducir eso ¿traducimos la pagina
del glosario que usan los franceses? Creo que las paginas de los otros
grupos de traduccion se
Hola, tal vez se pueden hacer otros recortes :)
David Hola,
David
David Pues finalmente, hasta este momento (2005-07-16 17:11:09 +0300 ;-) en
David que escribo este correo, todas las traducciones al español del sitio web
David (www.debian.org) se encuentran actualizadas, no hay ninguna que esté
On Fri, Jul 23, 2004 at 05:23:19PM +0200, Juan Manuel García Molina wrote:
Acabo de mandar un mensaje a la lista debian-www con un parche para que lo
puedan corregir.
Los parches a las traducciones, por favor, enviadmeselos a cualquiera de
los coordinadores con acceso al CVS (por ejemplo, yo
On Sun, Jul 25, 2004 at 05:30:05PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
On Fri, Jul 23, 2004 at 05:23:19PM +0200, Juan Manuel García Molina wrote:
Acabo de mandar un mensaje a la lista debian-www con un parche para que lo
puedan corregir.
Los parches a las traducciones, por favor,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hola, David y compañía.
On Thursday 22 July 2004 08:32, David Martínez Moreno wrote:
El Lunes, 21 de Junio de 2004 22:13, Juan Manuel Garcia Molina escribió:
Hola, Juan Manuel, cuánto tiempo :-)
Lo digo porque hay partes de la web ya
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
El Lunes, 21 de Junio de 2004 22:13, Juan Manuel Garcia Molina escribió:
Hola, Juan Manuel, cuánto tiempo :-)
Lo digo porque hay partes de la web ya asignadas (en mi caso, security/) y
creo que se deberían respetar estas asignaciones o,
Por cierto, con relación a traducir nuevas páginas tened también en cuenta
que es necesario _actualizar_ o revisar las versiones desactualizadas que,
como ya os dije en otro correo, se borran periódicamente (si la revisión en
inglés se hizo hace más de seis meses)
Un buen paso para aquellas
El día 23/06/2004 a 14:35 Juan Manuel Garcia Molina escribio ...
snip
Lo digo porque hay partes de la web ya asignadas (en mi caso, security/) y
creo que se deberían respetar estas asignaciones o, cuando menos, poner un
tiempo prudencial para que quienes figuran como responsables de
Estaba pensando en continuar con user/manuals , pero siento que si se
tiene el índice en español, pero los enlaces son a manuales en inglés,
sería mejor que lo otro estuviera, creo que debe ser frustrante para
alguien encontrar un índice en su idioma a enlaces en otro idioma.
Esto se hace
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hola, David y compañía.
Es loable la arenga que haces para encauzar los esfuerzos de traducción allá
donde se necesitan. Pero creo que has olvidado mencionar un punto de
encuentro importante para las traducciones de la web, que es la página de
Hola, MailingLists/index ya está lista, bug colocado, enviado a Javi,
releases/sid también estaré enviándolo próximamente.
Voy a tomar releases/sarge
Estaba pensando en continuar con user/manuals , pero siento que si se
tiene el índice en español, pero los enlaces son a manuales en inglés,
15 matches
Mail list logo