[LCFC] po-debconf://mysql-5.5
İlgili çeviri ekte görüşlerinize sunulmuştur. Atila KOÇ # Turkish translation of mysql-server. # This file is distributed under the same license as the mysql-server package. # Gürkan Aslan gur...@iaslan.com, 2004 # Atila KOà a...@artielektronik.com.tr, 2012. # msgid msgstr Project-Id-Version: mysql-5.1\n Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:40+0200\n Last-Translator: Atila KOà a...@artielektronik.com.tr\n Language-Team: Turkish debian-l10n-turkish@lists.debian.org\n Language: tr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid Really proceed with downgrade? msgstr Sürüm düÅürme iÅlemine gerçekten baÅlansın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. msgstr Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed previously. msgstr Böyle bir dosyanın varlıÄı daha yüksek sürümde bir mysql-server paketinin önceden kurulu olduÄunu gösterir. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases. msgstr Kurmakta olduÄunuz sürümün var olan veritabanlarını kullanabileceÄinin garantisi yoktur. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid Important note for NIS/YP users msgstr NIS/YP kullanıcıları için önemli not #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the local system with: msgstr MySQL'in NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme bir mysql kullanıcı hesabının eklenmesi gereklidir. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory: msgstr /var/lib/mysql dizininin sahiplik ayarlarını ve izin haklarını da gözden geçirmelisiniz. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid Remove all MySQL databases? msgstr Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed. msgstr MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept. msgstr EÄer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza baÅka bir mysql-server paketi ile eriÅiyorsanız, veritabanlarınızı tutmalısınız. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 msgid Start the MySQL server on boot? msgstr MySQL sunucusu açılıŠsırasında baÅlatılsın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 msgid The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command. msgstr MySQL sunucusu açılıŠsırasında kendiliÄinden ya da '/etc/init.d/mysql start' komutu çalıÅtırılarak elle baÅlatılabilir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid New password for the MySQL \root\ user: msgstr MySQL \root\ kullanıcısı için yeni parola: #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative \root\ user. msgstr Zorunlu olmasa da MySQL yönetimsel \root\ kullanıcısı için bir parola oluÅturulması kuvvetle önerilir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid If this field is left blank, the password will not be changed. msgstr Bu alanın boÅ bırakılması durumunda parola deÄiÅtirilmeyecektir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:7001 msgid Repeat password for the MySQL \root\ user: msgstr MySQL \root\ kullanıcısının parolasını yineleyin: #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid Unable to set password for the MySQL \root\ user msgstr MySQL \root\ kullanıcısı için parola oluÅturulamadı #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may
[LCFC] po-debconf://mysql-5.5
Tayfa, RFR ile farkı yoktur. Bu aralar biraz yoğun geçiyor, çevirileri yavaşlattım biliyorum ama bırakmadım. libpaper'da kağıt tiplerini çevirmek sıkıntılı oldu, hepsine karşılık bulamıyorum. nss-pam-ldapd çevirisi sürüyor. Bilginize, Atila # Turkish translation of mysql-server. # This file is distributed under the same license as the mysql-server package. # Gürkan Aslan gur...@iaslan.com, 2004 # Atila KOà a...@artielektronik.com.tr, 2012. # msgid msgstr Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:47+0200\n Last-Translator: Atila KOà a...@artielektronik.com.tr\n Language-Team: Turkish debian-l10n-turkish@lists.debian.org\n Language: tr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid Really proceed with downgrade? msgstr Sürüm düÅürme iÅlemine gerçekten baÅlansın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. msgstr Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed previously. msgstr Böyle bir dosyanın varlıÄı daha yüksek sürümde bir mysql-server paketinin önceden kurulu olduÄunu gösterir. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases. msgstr Kurmakta olduÄunuz sürümün var olan veritabanlarını kullanabileceÄinin garantisi yoktur. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 #| msgid Important note for NIS/YP users! msgid Important note for NIS/YP users msgstr NIS/YP kullanıcıları için önemli not #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the local system with: msgstr MySQL'in NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme bir mysql kullanıcı hesabının eklenmesi gereklidir. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 msgid You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory: msgstr /var/lib/mysql dizininin sahiplik ayarlarını ve eriÅim haklarını da gözden geçirmelisiniz. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid Remove all MySQL databases? msgstr Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed. msgstr MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept. msgstr EÄer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza baÅka bir mysql-server paketi ile eriÅiyorsanız, veritabanlarınızı tutmalısınız. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 #| msgid Should MySQL start on boot? msgid Start the MySQL server on boot? msgstr MySQL sunucusu açılıŠsırasında baÅlatılsın mı? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 msgid The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command. msgstr MySQL sunucusu açılıŠsırasında kendiliÄinden ya da '/etc/init.d/mysql start' komutu çalıÅtırılarak elle baÅlatılabilir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid New password for the MySQL \root\ user: msgstr MySQL \root\ kullanıcısı için yeni parola: #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for the MySQL administrative \root\ user. msgstr Zorunlu olmasa da MySQL yönetimsel \root\ kullanıcısı için bir parola oluÅturulması kuvvetle önerilir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid If this field is left blank, the password will not be changed. msgstr Bu alanın boÅ bırakılması durumunda parola deÄiÅtirilmeyecektir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:7001 msgid Repeat password for the MySQL \root\ user: msgstr MySQL \root\ kullanıcısının parolasını yineleyin: #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid