Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po

2012-03-20 Başlik Atila KOÇ



20-03-2012 20:58 tarihinde, Mert Dirik yazdı:

On 20.03.2012 05:38, Atila KOÇ wrote:



20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı:

On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote:



  #. Type: note

 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql "

-"directory:"
-msgstr ""
+msgid "You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql directory:"
+msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin 
haklarını da gözden geçirmelisiniz:"
Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de 
gözden geçirmelisiniz:

ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu?
burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da 
tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım.

o zaman şu da olur: sahiplik ayarlarını ve erişim izinlerini
iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş 
görünüyor???
bu mesaj gözüme pek de altında bir şeyler olacak türden gibi gelmedi 
zaten. aşağıdakini kaldır, ama noktalı virgül kalsın, ne olur ne olmaz.
bana kalırsa bu arkadaş (orijinalini yazan), noktalama işaretlerinde 
biraz özensiz birisi gibi. iki noktalara gerek görünmüyor.



--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: http://lists.debian.org/[email protected]



Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po

2012-03-20 Başlik Mert Dirik

On 20.03.2012 05:38, Atila KOÇ wrote:



20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı:

On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote:



hızlı olmasına rağmen temiz iş  olmuş eline sağlık.

senin de eline sağlık.

  #. Type: note

 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql "

-"directory:"
-msgstr ""
+msgid "You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql directory:"
+msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin 
haklarını da gözden geçirmelisiniz:"
Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de 
gözden geçirmelisiniz:

ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu?
burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da 
tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım.

o zaman şu da olur: sahiplik ayarlarını ve erişim izinlerini
iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş 
görünüyor???
bu mesaj gözüme pek de altında bir şeyler olacak türden gibi gelmedi 
zaten. aşağıdakini kaldır, ama noktalı virgül kalsın, ne olur ne olmaz.




 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is 
about to "

-"be removed."
-msgstr ""
+msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL 
databases is about to be removed."
+msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini 
kaldırılmak üzere (nokta konmadı)"

niye konmadı? :-)
podisplay ile bakıldığında bu da diğer noktasızlar gibi bir uyarı 
başlığı sanki.

podisplay'de başlık olarak görünüyorsa tamam.


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "Should MySQL start on boot?"
 msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın 
mı?"


açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak 
okumayı dene!
çok denedim ama yine podisplay ile bakınca aynı penceredeki aşağıdaki 
mesaj ile uyumu söz konusu, o nedenle...

dikkat edersen 'başlangıçta' ikinci önerim. :-)


 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL 
administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a 
password, or "

-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL 
administrative user. This may have happened because the account 
already has a password, or because of a communication problem with 
the MySQL server."
+msgstr "MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir 
hata oluştu. Bu hata ilgili hesabın zaten bir parolası olduğundan ya 
da MySQL sunucu ile iletişim sorunu yaşandığından ötürü kaynaklanmış 
olabilir. ( bu nasıl? :-) )"

MySQL sunucusu ile iletişim sorunu

ikinci cümlede anlatım açısından sıkıntılar var. şunlardan biri ile 
değiştirilebilir.
var, bu nedenle (bu nasıl) diye uyarı koydum, insan bir takıldı mı 
kurtulamıyor.

ben de  10 dakika uğraştım nereden baksan
Bu hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL 
sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir.

bu güzel, aynen alıyorum.
Bu hatanın nedeni ilgili hesabın zaten bir parolaya sahip olması ya 
da MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları olabilir.



 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "NDB Cluster kullanılıyor gibi görünüyor"
cluster için küme/kümeleme kullanılıyor sanırım,  NBD Kümesi 
denilebilir.

seve seve :-)





--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: http://lists.debian.org/[email protected]



Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po

2012-03-19 Başlik Atila KOÇ



20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı:

On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote:



hızlı olmasına rağmen temiz iş  olmuş eline sağlık.

senin de eline sağlık.

  #. Type: note

 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql "

-"directory:"
-msgstr ""
+msgid "You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql directory:"
+msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin 
haklarını da gözden geçirmelisiniz:"
Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de 
gözden geçirmelisiniz:

ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu?
burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da 
tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım.
iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş 
görünüyor???




 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is 
about to "

-"be removed."
-msgstr ""
+msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL 
databases is about to be removed."
+msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini 
kaldırılmak üzere (nokta konmadı)"

niye konmadı? :-)
podisplay ile bakıldığında bu da diğer noktasızlar gibi bir uyarı 
başlığı sanki.


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "Should MySQL start on boot?"
 msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın mı?"

açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak 
okumayı dene!
çok denedim ama yine podisplay ile bakınca aynı penceredeki aşağıdaki 
mesaj ile uyumu söz konusu, o nedenle...

dikkat edersen 'başlangıçta' ikinci önerim. :-)


 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL 
administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a 
password, or "

-"because of a communication problem with the MySQL server."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL 
administrative user. This may have happened because the account 
already has a password, or because of a communication problem with 
the MySQL server."
+msgstr "MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir 
hata oluştu. Bu hata ilgili hesabın zaten bir parolası olduğundan ya 
da MySQL sunucu ile iletişim sorunu yaşandığından ötürü kaynaklanmış 
olabilir. ( bu nasıl? :-) )"

MySQL sunucusu ile iletişim sorunu

ikinci cümlede anlatım açısından sıkıntılar var. şunlardan biri ile 
değiştirilebilir.
var, bu nedenle (bu nasıl) diye uyarı koydum, insan bir takıldı mı 
kurtulamıyor.
Bu hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL 
sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir.

bu güzel, aynen alıyorum.
Bu hatanın nedeni ilgili hesabın zaten bir parolaya sahip olması ya da 
MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları olabilir.



 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:10001
 msgid "NDB Cluster seems to be in use"
-msgstr ""
+msgstr "NDB Cluster kullanılıyor gibi görünüyor"

cluster için küme/kümeleme kullanılıyor sanırım,  NBD Kümesi denilebilir.

seve seve :-)


--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: http://lists.debian.org/[email protected]



Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po

2012-03-19 Başlik Mert Dirik

On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote:

Tayfa,
Eski po dosyası ile farkı aşağıdadır.
Çeviri acil olduğundan olası yorumlarınızı en kısa zamanda bekliyorum.


hızlı olmasına rağmen temiz iş  olmuş eline sağlık.


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
 msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Düşürme (İndirgeme?) işlemine gerçekten başlansın mı?"

sürüm düşürme / eski sürümü kurma





 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"Such a file is an indication that a mysql-server package with a 
higher "

-"version has been installed previously."
-msgstr ""
+msgid "Such a file is an indication that a mysql-server package with 
a higher version has been installed previously."
+msgstr "Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir 
mysql-server paketinin kurulu olduğunu gösterir."

previously'yi es geçmemek gerek.
Böyle bir dosyanın varlığı sisteminizde eskiden/bir zamanlar/daha 
önceden daha yüksek/yeni sürümdeki bir mysql-server paketinin kurulu 
olduğunu gösterir.


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:2001
-msgid ""
-"There is no guarantee that the version you're currently installing 
will be "

-"able to use the current databases."
-msgstr ""
+msgid "There is no guarantee that the version you're currently 
installing will be able to use the current databases."
+msgstr "Kurmakta olduğunuz sürümün aktif (geçerli?) veritabanlarını 
kullanabileceğinin garantisi yoktur."

mevcut/kullanımdaki veritabanlarını




 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:3001
-msgid ""
-"You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql "

-"directory:"
-msgstr ""
+msgid "You should also check the permissions and ownership of the 
/var/lib/mysql directory:"
+msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin haklarını 
da gözden geçirmelisiniz:"
Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de gözden 
geçirmelisiniz:




 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is 
about to "

-"be removed."
-msgstr ""
+msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL 
databases is about to be removed."
+msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini 
kaldırılmak üzere (nokta konmadı)"

niye konmadı? :-)


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:4001
-msgid ""
-"If you're removing the MySQL package in order to later install a 
more recent "
-"version or if a different mysql-server package is already using it, 
the data "

-"should be kept."
-msgstr ""
+msgid "If you're removing the MySQL package in order to later install 
a more recent version or if a different mysql-server package is 
already using it, the data should be kept."
+msgstr "Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak 
üzere kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mysql-server 
paketi ile erişiyorsanız, veritabanlarınızı (onları?) saklamalısınız 
(tutmalısınız?)."

veritabanlarınızı


 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "Should MySQL start on boot?"
 msgid "Start the MySQL server on boot?"
-msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın mı?"

açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak 
okumayı dene!

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:5001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The MySQL server can be launched automatically at boot time or 
manually with "

-"the '/etc/init.d/mysql start' command."
-msgstr ""
-"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu 
vermeniz "
-"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak 
başlatılmasını "

-"istiyorsanız burada 'evet'i seçin."
+msgid "The MySQL server can be launched automatically at boot time or 
manually with the '/etc/init.d/mysql start' command."
+msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) ya da 
'/etc/init.d/mysql start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir."


açılış sırasında otomatik olarak ya da ... komutu çalıştırılarak elle 
başlatılabilir.




 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:6001
 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu alanın boş bırakılması durumunda parola değişmeyecektir."


değiştirilmeyecektir?


 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:7001
 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:"

tekrar girin/yazın?




 #. Type: error
 #. Description
 #: ../mysql-server-5.1.templates:8001
-msgid ""
-"An error occurred while setting the password for the MySQL 
administrative "
-"user. This may have happened because the account already has a 
pa