Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po
20-03-2012 20:58 tarihinde, Mert Dirik yazdı: On 20.03.2012 05:38, Atila KOÇ wrote: 20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı: On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote: #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 -msgid "" -"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " -"directory:" -msgstr "" +msgid "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory:" +msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin haklarını da gözden geçirmelisiniz:" Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de gözden geçirmelisiniz: ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu? burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım. o zaman şu da olur: sahiplik ayarlarını ve erişim izinlerini iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş görünüyor??? bu mesaj gözüme pek de altında bir şeyler olacak türden gibi gelmedi zaten. aşağıdakini kaldır, ama noktalı virgül kalsın, ne olur ne olmaz. bana kalırsa bu arkadaş (orijinalini yazan), noktalama işaretlerinde biraz özensiz birisi gibi. iki noktalara gerek görünmüyor. -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po
On 20.03.2012 05:38, Atila KOÇ wrote: 20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı: On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote: hızlı olmasına rağmen temiz iş olmuş eline sağlık. senin de eline sağlık. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 -msgid "" -"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " -"directory:" -msgstr "" +msgid "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory:" +msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin haklarını da gözden geçirmelisiniz:" Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de gözden geçirmelisiniz: ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu? burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım. o zaman şu da olur: sahiplik ayarlarını ve erişim izinlerini iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş görünüyor??? bu mesaj gözüme pek de altında bir şeyler olacak türden gibi gelmedi zaten. aşağıdakini kaldır, ama noktalı virgül kalsın, ne olur ne olmaz. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 -msgid "" -"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " -"be removed." -msgstr "" +msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed." +msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere (nokta konmadı)" niye konmadı? :-) podisplay ile bakıldığında bu da diğer noktasızlar gibi bir uyarı başlığı sanki. podisplay'de başlık olarak görünüyorsa tamam. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" -msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?" +msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın mı?" açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak okumayı dene! çok denedim ama yine podisplay ile bakınca aynı penceredeki aşağıdaki mesaj ile uyumu söz konusu, o nedenle... dikkat edersen 'başlangıçta' ikinci önerim. :-) #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 -msgid "" -"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " -"user. This may have happened because the account already has a password, or " -"because of a communication problem with the MySQL server." -msgstr "" +msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may have happened because the account already has a password, or because of a communication problem with the MySQL server." +msgstr "MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir hata oluştu. Bu hata ilgili hesabın zaten bir parolası olduğundan ya da MySQL sunucu ile iletişim sorunu yaşandığından ötürü kaynaklanmış olabilir. ( bu nasıl? :-) )" MySQL sunucusu ile iletişim sorunu ikinci cümlede anlatım açısından sıkıntılar var. şunlardan biri ile değiştirilebilir. var, bu nedenle (bu nasıl) diye uyarı koydum, insan bir takıldı mı kurtulamıyor. ben de 10 dakika uğraştım nereden baksan Bu hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir. bu güzel, aynen alıyorum. Bu hatanın nedeni ilgili hesabın zaten bir parolaya sahip olması ya da MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları olabilir. #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "NDB Cluster kullanılıyor gibi görünüyor" cluster için küme/kümeleme kullanılıyor sanırım, NBD Kümesi denilebilir. seve seve :-) -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po
20-03-2012 02:06 tarihinde, Mert Dirik yazdı: On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote: hızlı olmasına rağmen temiz iş olmuş eline sağlık. senin de eline sağlık. #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 -msgid "" -"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " -"directory:" -msgstr "" +msgid "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory:" +msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin haklarını da gözden geçirmelisiniz:" Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de gözden geçirmelisiniz: ownership yalnızca sahibi mi? grup ayarları yok mu? burasını aynen bıraktım ama iyi olmadı, yeni bir öneri lütfen ya da tamam diyorsan yukarıdaki önerini kullanacağım. iki nokta olunca 'aşağıdaki' ekledim ama podisplay'de aşağısı boş görünüyor??? #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 -msgid "" -"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " -"be removed." -msgstr "" +msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed." +msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere (nokta konmadı)" niye konmadı? :-) podisplay ile bakıldığında bu da diğer noktasızlar gibi bir uyarı başlığı sanki. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" -msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?" +msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın mı?" açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak okumayı dene! çok denedim ama yine podisplay ile bakınca aynı penceredeki aşağıdaki mesaj ile uyumu söz konusu, o nedenle... dikkat edersen 'başlangıçta' ikinci önerim. :-) #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 -msgid "" -"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " -"user. This may have happened because the account already has a password, or " -"because of a communication problem with the MySQL server." -msgstr "" +msgid "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative user. This may have happened because the account already has a password, or because of a communication problem with the MySQL server." +msgstr "MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir hata oluştu. Bu hata ilgili hesabın zaten bir parolası olduğundan ya da MySQL sunucu ile iletişim sorunu yaşandığından ötürü kaynaklanmış olabilir. ( bu nasıl? :-) )" MySQL sunucusu ile iletişim sorunu ikinci cümlede anlatım açısından sıkıntılar var. şunlardan biri ile değiştirilebilir. var, bu nedenle (bu nasıl) diye uyarı koydum, insan bir takıldı mı kurtulamıyor. Bu hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir. bu güzel, aynen alıyorum. Bu hatanın nedeni ilgili hesabın zaten bir parolaya sahip olması ya da MySQL sunucusu ile yaşanan iletişim sorunları olabilir. #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "NDB Cluster kullanılıyor gibi görünüyor" cluster için küme/kümeleme kullanılıyor sanırım, NBD Kümesi denilebilir. seve seve :-) -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]
Re: [RFR] po-debconf://mysql-5.1/tr.po
On 19.03.2012 23:19, Atila KOÇ wrote: Tayfa, Eski po dosyası ile farkı aşağıdadır. Çeviri acil olduğundan olası yorumlarınızı en kısa zamanda bekliyorum. hızlı olmasına rağmen temiz iş olmuş eline sağlık. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" -msgstr "" +msgstr "Düşürme (İndirgeme?) işlemine gerçekten başlansın mı?" sürüm düşürme / eski sürümü kurma #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 -msgid "" -"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " -"version has been installed previously." -msgstr "" +msgid "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher version has been installed previously." +msgstr "Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir mysql-server paketinin kurulu olduğunu gösterir." previously'yi es geçmemek gerek. Böyle bir dosyanın varlığı sisteminizde eskiden/bir zamanlar/daha önceden daha yüksek/yeni sürümdeki bir mysql-server paketinin kurulu olduğunu gösterir. #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 -msgid "" -"There is no guarantee that the version you're currently installing will be " -"able to use the current databases." -msgstr "" +msgid "There is no guarantee that the version you're currently installing will be able to use the current databases." +msgstr "Kurmakta olduğunuz sürümün aktif (geçerli?) veritabanlarını kullanabileceğinin garantisi yoktur." mevcut/kullanımdaki veritabanlarını #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 -msgid "" -"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " -"directory:" -msgstr "" +msgid "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql directory:" +msgstr "/var/lib/mysql dizininin aşağıdaki sahiplik ve izin haklarını da gözden geçirmelisiniz:" Ayrıca /var/lib/mysql dizininin sahibini ve erişim izinlerini de gözden geçirmelisiniz: #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 -msgid "" -"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " -"be removed." -msgstr "" +msgid "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to be removed." +msgstr "MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere (nokta konmadı)" niye konmadı? :-) #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 -msgid "" -"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " -"version or if a different mysql-server package is already using it, the data " -"should be kept." -msgstr "" +msgid "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent version or if a different mysql-server package is already using it, the data should be kept." +msgstr "Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mysql-server paketi ile erişiyorsanız, veritabanlarınızı (onları?) saklamalısınız (tutmalısınız?)." veritabanlarınızı #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy #| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" -msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?" +msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) başlatılsın mı?" açılış sırasında. neden dersen diğer seçeneği bir kez sesli olarak okumayı dene! #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 -#, fuzzy -msgid "" -"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " -"the '/etc/init.d/mysql start' command." -msgstr "" -"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz " -"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını " -"istiyorsanız burada 'evet'i seçin." +msgid "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with the '/etc/init.d/mysql start' command." +msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında (başlangıçta?) ya da '/etc/init.d/mysql start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir." açılış sırasında otomatik olarak ya da ... komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir. #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." -msgstr "" +msgstr "Bu alanın boş bırakılması durumunda parola değişmeyecektir." değiştirilmeyecektir? #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "" +msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:" tekrar girin/yazın? #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 -msgid "" -"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " -"user. This may have happened because the account already has a pa

