Am Sonntag, den 03.08.2014, 15:10 +1000 schrieb Riley Baird:
I suggest licensing under the MIT license, as is (in English),
Thank you for your opinion! We have done so already a long time ago:
http://projekte.dante.de/Trennmuster/Lizenzen
gp
--
To UNSUBSCRIBE, email to
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
W dniu 04.08.2014 o 15:18, Georg Pfeiffer pisze:
Ian Jackson ijack...@chiark.greenend.org.uk writes:
There is nothing wrong with a copyright licence in German.
Thank you very much for this clear position, wich seemed to be mine only
for
Georg Pfeiffer writes (Translated License):
We intend to give the whole project a default license wich is a german
translation of the MIT license [2]. The english text is included. Our
intention is, that the german text shall be more clear and more
convenient to german project members
Ian Jackson ijack...@chiark.greenend.org.uk writes:
There is nothing wrong with a copyright licence in German.
Thank you very much for this clear position, wich seemed to be mine only
for discouraging long times :D
My german combattants bothered, our german license would be estimated
non-free
Georg Pfeiffer writes (Re: Translated License):
Ian Jackson ijack...@chiark.greenend.org.uk writes:
There is nothing wrong with a copyright licence in German.
Thank you very much for this clear position, wich seemed to be mine only
for discouraging long times :D
My german combattants
Ian Jackson ijack...@chiark.greenend.org.uk writes:
We make our own decisions.
Thats why I love it.
:)
Georg
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-legal-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
On 03/08/2014 09:48 PM, Georg Pfeiffer wrote:
Dear Sirs,
the german trennmuster project [1] provides a LaTeX package
de-hyph-exptl wich is part of the debian texlive-lang-german
package. The core component is a long list of german words as source for
the generation of hyphenation patterns wich
On 03/08/14 15:01, Jonathan Paugh wrote:
On 03/08/2014 09:48 PM, Georg Pfeiffer wrote:
Dear Sirs,
the german trennmuster project [1] provides a LaTeX package
de-hyph-exptl wich is part of the debian texlive-lang-german
package. The core component is a long list of german words as source
8 matches
Mail list logo