On 19/11/2007, Bernhard R. Link <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> That is only a small part of Urheberrecht from what I can tell. What you mean
> is what the law calls "Urheberpersöhnlichkeitsrecht", which is only three
> short passages in the "Inhalt des Urheberrechts" part of the law,
> directly follo
* John Halton <[EMAIL PROTECTED]> [071118 17:34]:
> On Sun, Nov 18, 2007 at 01:45:24PM +0100, Bernhard R. Link wrote:
> > * Ben Finney <[EMAIL PROTECTED]> [071117 23:55]:
> > > In addition, according to other posters in this thread the term
> > > "Urheberrecht" is better translated as "author's rig
On Sun, Nov 18, 2007 at 01:45:24PM +0100, Bernhard R. Link wrote:
> * Ben Finney <[EMAIL PROTECTED]> [071117 23:55]:
> > In addition, according to other posters in this thread the term
> > "Urheberrecht" is better translated as "author's rights".
>
> I think the only usefull general translation is
On Sunday 18 November 2007, Arnoud Engelfriet wrote:
--cut--
> For software, one way to get there would be to create a very buggy
> version of cdrtools and pretend it was all Joerg's original work.
An interesting question is how to stipulate in the terms of german legislation
that the derived wor
On Sun, 18 Nov 2007 10:22:41 +0100 Arnoud Engelfriet wrote:
[...]
> For software, one way to get there would be to create a very buggy
> version of cdrtools and pretend it was all Joerg's original work.
"Buggy" is opinable. E.g.: Mr. Schilling claims cdrkit is highly buggy
and that cdrtools is
* Ben Finney <[EMAIL PROTECTED]> [071117 23:55]:
> In addition, according to other posters in this thread the term
> "Urheberrecht" is better translated as "author's rights".
I think the only usefull general translation is "copyright law", because
that is what a native of an English speaking count
Steve Langasek wrote:
> This description isn't sufficient for me to understand when this right would
> be infringed. I mean, to me the name of Joerg Schilling carries the
> connotation of "loudmouthed pompous hack who believes his code is perfect in
> defiance of reality", and the quality I associ
On Sun, Nov 18, 2007 at 02:29:16AM +0100, Josselin Mouette wrote:
> The German law doesn't give Jörg Schilling more rights than any other
> one
Well, it gives him more rights than US law, which has no concept of moral
rights.
> These moral rights are:
> * The respect of the name of the auth
Le mercredi 14 novembre 2007 à 08:30 -0800, Steve Langasek a écrit :
> For all I know he does have a legitimate claim under German law that cdrkit
> infringes his Urheberrecht, but cdrkit is not a German product per se.
The German law doesn't give Jörg Schilling more rights than any other
one, and
Magnus Holmgren <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On lördagen den 10 november 2007, Oliver Vivell wrote:
> > And if you use terms, please translate them into english, that
> > everybody understands them, so don't use "Urheberrecht" but the
> > english term "Intellectual property rights".
>
> "Intelle
On lördagen den 10 november 2007, Oliver Vivell wrote:
> And if you use terms, please translate them into english, that everybody
> understands them, so don't use "Urheberrecht" but the english term
> "Intellectual property rights".
"Intellectual property rights" is an attempt to a) bunch a number
On Wed, 14 Nov 2007 08:30:10 -0800, Steve Langasek <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
>For all I know he does have a legitimate claim under German law that cdrkit
>infringes his Urheberrecht, but cdrkit is not a German product per se.
Please be aware that Ganneff and Zomb are also living in Germany, and
a
Steve Langasek wrote:
> Hrm, this doesn't follow automatically. I'm aware of international treaties
> covering reciprocation of *copyrights*, but none that would mean
> Urheberrecht has force outside of Germany regardless of where the work was
> written. Do you have a reference for this?
Urheber
On Wed, Nov 14, 2007 at 03:41:21PM +0100, Marc Haber wrote:
> On Sat, 10 Nov 2007 20:32:01 +0100, Oliver Vivell <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
> >And if you use terms, please translate them into english, that everybody
> >understands them, so don't use "Urheberrecht" but the english term
> >"Intell
On Sat, 10 Nov 2007 20:32:01 +0100, Oliver Vivell <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
>And if you use terms, please translate them into english, that everybody
>understands them, so don't use "Urheberrecht" but the english term
>"Intellectual property rights".
I have to defend Jörg here. Urheberrecht is
On Sun, Nov 11, 2007 at 11:24:55AM +0100, Francesco Poli wrote:
> Otherwise, if moral rights are *that* restrictive, it may be
> *impossible* (for software developed in jurisdictions with so strong
> moral rights) to really comply with DFSG#5 and DFSG#6, since,
> despite whatever the license may st
On Sun, 11 Nov 2007 10:09:09 +0100 Arnoud Engelfriet wrote:
> A tricky case could be a use of the work that the author absolutely
> doesn't want to be associated with. What if some right-wing
> extremists use your forum software to discuss their racist plans?
> Your name could then be associated w
John Halton wrote:
> But if they simply fork the project under a new name, and keep the
> insults to, say, a mailing list ;-), then it's hard to see how that
> would constitute an infringement of moral rights. And if that *does*
> constitute an infringement of moral rights then that would seem to
>
On Sat, Nov 10, 2007 at 09:01:48PM +0100, Arnoud Engelfriet wrote:
> This is where the concept of moral rights comes from. US copyright
> law doesn't recognize moral rights (except for some limited cases
> like sculptures) but European author's rights are strong on
> moral rights.
>
> Regardless
George Danchev <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Saturday 10 November 2007, Joerg Schilling wrote:
> > Oliver Vivell <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Please stop spreading your superficial knowledge about legal things.
> > > You've proven, that you are far away to have the legal expertise to
> > >
On Saturday 10 November 2007, Joerg Schilling wrote:
> Oliver Vivell <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Please stop spreading your superficial knowledge about legal things.
> > You've proven, that you are far away to have the legal expertise to
> > judge whether all other opinions beside yours are wro
Oliver Vivell <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Please stop spreading your superficial knowledge about legal things.
> You've proven, that you are far away to have the legal expertise to
> judge whether all other opinions beside yours are wrong.
It is bad to see that nobody who recently answered to
Oliver Vivell wrote:
> And if you use terms, please translate them into english, that everybody
> understands them, so don't use "Urheberrecht" but the english term
> "Intellectual property rights".
_Urheberrecht_ is the German word for copyright, but it is more
accurately translated as "author'
Joerg Schilling schrieb:
Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Le vendredi 09 novembre 2007 à 21:28 +0100, Joerg Schilling a écrit :
there is a problem in wodim.
The GPL and the Urheberrecht both forbid to publish modified versions that
harm the reputation of the Author.
Brett Parker <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sat, Nov 10, 2007 at 04:51:21PM +0100, Joerg Schilling wrote:
> > Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > Le samedi 10 novembre 2007 à 16:39 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> > > > So make sure that "wodim" prints something like:
> > > >
On Sat, Nov 10, 2007 at 04:51:21PM +0100, Joerg Schilling wrote:
> Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Le samedi 10 novembre 2007 à 16:39 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> > > So make sure that "wodim" prints something like:
> > >
> > > "This program is known to have bugs that are
Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le samedi 10 novembre 2007 à 16:39 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> > So make sure that "wodim" prints something like:
> >
> > "This program is known to have bugs that are not present in the original
> > software"
> >
> > and it mets the rules.
>
Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le samedi 10 novembre 2007 à 12:57 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> > Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > There is nothing like that in the GPL. It only forbids misrepresentation
> > > of the Author's work.
> >
> > You seem to missinte
Le samedi 10 novembre 2007 à 16:39 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> So make sure that "wodim" prints something like:
>
> "This program is known to have bugs that are not present in the original
> software"
>
> and it mets the rules.
Sorry, but we are not allowed to display false statements li
Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le vendredi 09 novembre 2007 à 21:28 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> > there is a problem in wodim.
> >
> > The GPL and the Urheberrecht both forbid to publish modified versions that
> > harm the reputation of the Author.
>
> There is nothing
Le samedi 10 novembre 2007 à 12:57 +0100, Joerg Schilling a écrit :
> Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > There is nothing like that in the GPL. It only forbids misrepresentation
> > of the Author's work.
>
> You seem to missinterpret the GPL.
> If the software is modified by someone
31 matches
Mail list logo