Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: freeze-exception
Please unblock package mysql-5.5 Turkish debconf translation and xz compression (to fit more on a CD). unblock mysql-5.5/5.5.24+dfsg-7 -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_GB.UTF-8, LC_CTYPE=en_GB.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff -Nru mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/changelog mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/changelog --- mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/changelog 2012-07-29 13:04:59.000000000 +0100 +++ mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/changelog 2012-08-11 21:02:35.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,10 @@ +mysql-5.5 (5.5.24+dfsg-7) unstable; urgency=low + + * Updated Turkish debconf translation (Closes: #683733) + * Use xz compression for binary packages (Closes: #684146) + + -- Nicholas Bamber <nicho...@periapt.co.uk> Sat, 11 Aug 2012 21:02:27 +0100 + mysql-5.5 (5.5.24+dfsg-6) unstable; urgency=low * Updated Czech debconf translation (Closes: #681711) diff -Nru mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/po/tr.po mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/po/tr.po --- mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/po/tr.po 2012-07-17 15:17:32.000000000 +0100 +++ mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/po/tr.po 2012-08-08 10:02:44.000000000 +0100 @@ -1,32 +1,32 @@ # Turkish translation of mysql-server. # This file is distributed under the same license as the mysql-server package. # Gürkan Aslan <gur...@iaslan.com>, 2004 +# Atila KOÇ <a...@artielektronik.com.tr>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n" +"Project-Id-Version: mysql-5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n" -"Last-Translator: Gürkan Aslan <gur...@iaslan.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 21:31+0200\n" +"Last-Translator: Atila KOÇ <a...@artielektronik.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turk...@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" -msgstr "" +msgstr "Sürüm düşürme işlemine gerçekten başlansın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." -msgstr "" +msgstr "Bu sistemde /var/lib/mysql/debian-*.flag adlı bir dosya bulunmaktadır." #. Type: boolean #. Description @@ -35,6 +35,8 @@ "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" +"Böyle bir dosyanın varlığı daha yüksek sürümde bir mysql-server paketinin " +"önceden kurulu olduğunu gösterir." #. Type: boolean #. Description @@ -43,14 +45,14 @@ "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" +"Kurmakta olduğunuz sürümün var olan veritabanlarını kullanabileceğinin " +"garantisi yoktur." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Important note for NIS/YP users!" msgid "Important note for NIS/YP users" -msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!" +msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not" #. Type: note #. Description @@ -59,6 +61,8 @@ "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" +"MySQL'in NIS/YP ile kullanılması için yerel sisteme bir mysql kullanıcı " +"hesabının eklenmesi gereklidir." #. Type: note #. Description @@ -67,12 +71,14 @@ "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" +"/var/lib/mysql dizininin sahiplik ayarlarını ve izin haklarını da gözden " +"geçirmelisiniz." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" -msgstr "" +msgstr "Tüm MySQL veritabanları kaldırılsın mı?" #. Type: boolean #. Description @@ -81,6 +87,7 @@ "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "" +"MySQL veritabanlarını barındıran /var/lib/mysql dizini kaldırılmak üzere" #. Type: boolean #. Description @@ -90,32 +97,31 @@ "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" +"Eğer MySQL paketini daha sonra güncel bir sürümünü kurmak üzere " +"kaldırıyorsanız ya da veritabanlarınıza başka bir mysql-server paketi ile " +"erişiyorsanız, veritabanlarınızı tutmalısınız." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" -msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?" +msgstr "MySQL sunucusu açılış sırasında başlatılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" -"MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz " -"halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını " -"istiyorsanız burada 'evet'i seçin." +"MySQL sunucusu açılış sırasında kendiliğinden ya da '/etc/init.d/mysql " +"start' komutu çalıştırılarak elle başlatılabilir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "" +msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için yeni parola:" #. Type: password #. Description @@ -124,24 +130,26 @@ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" +"Zorunlu olmasa da MySQL yönetimsel \"root\" kullanıcısı için bir parola " +"oluşturulması kuvvetle önerilir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:6001 msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." -msgstr "" +msgstr "Bu alanın boş bırakılması durumunda parola değiştirilmeyecektir." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:7001 msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" -msgstr "" +msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısının parolasını yineleyin:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" -msgstr "" +msgstr "MySQL \"root\" kullanıcısı için parola oluşturulamadı" #. Type: error #. Description @@ -151,47 +159,64 @@ "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" +"MySQL yönetimsel kullanıcısı için parola oluşturulurken bir hata oluştu. Bu " +"hataya ilgili hesabın zaten bir parolası olması ya da MySQL sunucusu ile " +"yaşanan iletişim sorunları neden olmuş olabilir." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." -msgstr "" +msgstr "Paketin kurulumundan sonra ilgili hesabın parolasını denetlemelisiniz." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:8001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for " +#| "more information." msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.5/README.Debian file for more " "information." msgstr "" +"Daha fazla bilgi için /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian " +"dosyasını inceleyiniz." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "Password input error" -msgstr "" +msgstr "Parola giriş hatası" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Girdiğiniz parolalar eşleşmiyor, lütfen tekrar deneyiniz." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" -msgstr "" +msgstr "NDB Kümesi kullanılıyor gibi görünüyor" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.5.templates:10001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the " +#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from " +#| "all config files below /etc/mysql/." msgid "" "MySQL-5.5 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/." msgstr "" +"MySQL-5.1 artık NDB Kümesi desteği vermemektedir. Lütfen yeni mysql-cluster " +"paketine geçiniz ve /etc/mysql/ dizinindeki tüm yapılandırma dosyalarından " +"\"ndb\" ile başlayan satırları kaldırınız." #~ msgid "" #~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the " diff -Nru mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/rules mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/rules --- mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/rules 2012-07-17 15:17:33.000000000 +0100 +++ mysql-5.5-5.5.24+dfsg/debian/rules 2012-08-08 10:01:45.000000000 +0100 @@ -223,6 +223,9 @@ override_dh_makeshlibs-arch: dh_makeshlibs -plibmysqlclient18 -V'libmysqlclient18 (>= 5.5.24+dfsg-1)' +override_dh_builddeb: + dh_builddeb -- -Zxz + binary: binary-indep binary-arch get-orig-source: