Hi, please find enclosed a user's translation of the debconf templates for my package mol. I would be grateful if someone could look over it and tell me whether it's okay.
Thanks, Jens.
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-18 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 20:49+0400\n" "Last-Translator: Pavel Fedin <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mol.templates:4 msgid "Make Mac-on-Linux setuid root?" msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ setuid root ÐÐÑ Mac-on-Linux?" #. Type: boolean #. Description #: ../mol.templates:4 msgid "Do you want to set the suid bit on the Mac-on-Linux binary?" msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ suid ÐÐÑ Mac-on-Linux?" #. Type: boolean #. Description #: ../mol.templates:4 msgid "" "If you answer Yes to this question, non-root users will be able to run the " "Mac-on-Linux emulator through the startmol script or the Debian menu " "entries. Since all setuid root binaries are a potential security risk and " "could be used for compromising your system, this option is disabled by " "default." msgstr "" "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ-root ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ " "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ Mac-on-Linux Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ startmol ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ " "Debian. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ suid ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Ð " "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑ " "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ." #. Type: string #. Description #: ../mol.templates:16 msgid "Group for Mac-on-Linux users?" msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Mac-On-Linux?" #. Type: string #. Description #: ../mol.templates:16 msgid "Restrict access to Mac-on-Linux to a group of non-root users?" msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð Mac-on-Linux ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-root ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ?" #. Type: string #. Description #: ../mol.templates:16 msgid "" "You have chosen to make Mac-on-Linux setuid root so non-root users can run " "the emulator without additional privileges. In order to reduce the security " "risk involved, I suggest that you only allow this for the members of a " "certain group. If this group does not yet exist, it will be created and you " "will have to add users manually with the adduser(8) command." msgstr "" "ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ setuid root ÐÐÑ Mac-on-Linux ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ-root ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ " "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ " "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Mac-on-Linux ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ " "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ " "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ adduser(8)." #. Type: string #. Description #: ../mol.templates:16 msgid "" "If you want to allow access to everybody, enter EVERYBODY (in capital " "letters) as the name of the group. Note that this is strongly discouraged." msgstr "" "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ EVERYBODY (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ " "ÐÑÐÐÐÐÐ) Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ."
-- J'qbpbe, le m'en fquz pe j'qbpbe! Le veux aimeb et mqubib panz je pézqbpbe je djuz tqtaj!