Hi,

please find enclosed a user's translation of the debconf templates for
my package mol.  I would be grateful if someone could look over it and
tell me whether it's okay.

Thanks, Jens.

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 20:49+0400\n"
"Last-Translator: Pavel Fedin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mol.templates:4
msgid "Make Mac-on-Linux setuid root?"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ setuid root ÐÐÑ Mac-on-Linux?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mol.templates:4
msgid "Do you want to set the suid bit on the Mac-on-Linux binary?"
msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ suid ÐÐÑ Mac-on-Linux?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mol.templates:4
msgid ""
"If you answer Yes to this question, non-root users will be able to run the "
"Mac-on-Linux emulator through the startmol script or the Debian menu "
"entries.  Since all setuid root binaries are a potential security risk and "
"could be used for compromising your system, this option is disabled by "
"default."
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ-root 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ Mac-on-Linux Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ 
ÑÐÑÐÐÑÐ startmol ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ "
"Debian. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ 
suid ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Ð "
"ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."


#. Type: string
#. Description
#: ../mol.templates:16
msgid "Group for Mac-on-Linux users?"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Mac-On-Linux?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mol.templates:16
msgid "Restrict access to Mac-on-Linux to a group of non-root users?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð Mac-on-Linux ÑÐÐÑÐÐ 
ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ-root ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mol.templates:16
msgid ""
"You have chosen to make Mac-on-Linux setuid root so non-root users can run "
"the emulator without additional privileges.  In order to reduce the security "
"risk involved, I suggest that you only allow this for the members of a "
"certain group.  If this group does not yet exist, it will be created and you "
"will have to add users manually with the adduser(8) command."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ setuid root ÐÐÑ 
Mac-on-Linux ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ-root ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. Ð ÑÐÐÑÑ 
ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐ Mac-on-Linux ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ 
ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ "
"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ adduser(8)."

#. Type: string
#. Description
#: ../mol.templates:16
msgid ""
"If you want to allow access to everybody, enter EVERYBODY (in capital "
"letters) as the name of the group.  Note that this is strongly discouraged."
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ, 
ÐÐÐÐÐÑÐ EVERYBODY (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐ) Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÑÐ, 
ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ."

-- 
J'qbpbe, le m'en fquz pe j'qbpbe!
Le veux aimeb et mqubib panz je pézqbpbe je djuz tqtaj!

Ответить