Есть база, созданная в windows, кодировка cp1251. Подключил её,
cделал set names utf8; иначе вместо русских букв отображаются
знаки вопросов, но теперь плывут границы при наличии в таблице
кириллицы. Скриншот: http://img852.imageshack.us/i/screenshotuo.png/
На скриншоте, во втором запросе видно,
On Sun, Mar 06, 2011 at 03:56:25PM +0500, Murat D. Kadirov wrote:
Есть база, созданная в windows, кодировка cp1251. Подключил её,
cделал set names utf8; иначе вместо русских букв отображаются
знаки вопросов, но теперь плывут границы при наличии в таблице
кириллицы. Скриншот:
Пакет git-gui пробовали?
- Original Message -
From: Иван Лох l...@1917.com
To: debian-russian@lists.debian.org
Sent: Friday, March 04, 2011 10:54 PM
Subject: Фронтенд к Git с картинками
Не подскажет ли всезнающий All хороший графический фронтенд для Git.
Дело в том, что в рамках
On Sun, Mar 06, 2011 at 03:47:17PM +0300, Stanislav Maslovski wrote:
On Sun, Mar 06, 2011 at 03:56:25PM +0500, Murat D. Kadirov wrote:
Есть база, созданная в windows, кодировка cp1251. Подключил её,
cделал set names utf8; иначе вместо русских букв отображаются
знаки вопросов, но теперь
On Sat, 5 Mar 2011 18:06:53 +0300
Иван Лох wrote:
Сравните вывод xwininfo с реальной геометрией. Они совпадают?
Благодарю за помощь, но..
После нескольких недель баг самоликвидировался (ничего не обновлял).
Долго возился но повторить не смог. Тему можно считать прикрытой...
On Sun, Mar 06, 2011 at 03:50:59PM +0300, Egorov Aleksey wrote:
Пакет git-gui пробовали?
Пробовал. Он, конечно, мощней тем gitg, но возможности просто тупо
посмотреть файл через хелпер я не нашел.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of
Привет!
У меня вдруг неожиданно возникла проблема с alsa в Debian 6.
Если поставить систему сразу с десктопом - звук есть, но если сначала только
базовую систему, то не могу добиться появления звука.
Ставлю alsa-base, alsa-utils. И сразу возникает вопрос - куда делся
alsaconf? Теперь настраивать
В Sun, 6 Mar 2011 21:58:53 +0300
SeoNix seoni...@gmail.com пишет:
Привет!
У меня вдруг неожиданно возникла проблема с alsa в Debian 6.
Если поставить систему сразу с десктопом - звук есть, но если сначала
только базовую систему, то не могу добиться появления звука.
Ставлю alsa-base,
6 марта 2011 г. 22:15 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал:
Ещё нужен linux-sound-base.
Что выдаёт aplay -l ?
В alsamixer mute сняли?
Век живи, век учись. Ну почему, почему одна и таже утилита, ставится с
разными настройками по умолчанию, в разных инсталяциях системы? Век
On Sun, Mar 06, 2011 at 09:58:53PM +0300, SeoNix wrote:
И сразу возникает вопрос - куда делся alsaconf?
Получил по заслугам, т.е. закопан.
Теперь настраивать надо как-то по другому?
alsaconf никогда не был нужен для настройки.
--
WBR, wRAR
Powered by the ALT Linux fortune(6):
Один старожил
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:01:32PM +0300, SeoNix wrote:
Век живи, век учись. Ну почему, почему одна и таже утилита, ставится с
разными настройками по умолчанию, в разных инсталяциях системы?
Для начала, уровни звука - это не настройки некой утилиты, а настройки
ядра.
Они могут быть сохранены в
On Sun, Mar 06, 2011 at 06:27:14PM +0400, Степан Голосунов wrote:
Murat D. Kadirov bander...@gmail.com writes:
Есть база, созданная в windows, кодировка cp1251. Подключил её,
cделал set names utf8; иначе вместо русских букв отображаются
знаки вопросов, но теперь плывут границы при наличии в
On Sun, Mar 06, 2011 at 01:23:04AM +0200, Alexey Reshetov wrote:
--- dsa-2170.wml.orig 2011-03-05 23:51:48.0 +0200
+++ dsa-2170.wml 2011-03-06 01:05:28.0 +0200
@@ -1,21 +1,21 @@
-define-tag descriptionseveral vulnerabilities/define-tag
+define-tag descriptionнекоторые
Здравствуйте.
Начал обновлять перевод и преобразовал sgml в .po
(имеющийся перевод 10-летней давности собираются удалить).
267 переведенных сообщений, 520 непереведенных сообщений.
(переведённые нужно чистить, так как это просто скопированные
_почти_ совпадающие куски старого перевода).
Есть
--- dsa-2175.wml2011-03-01 04:49:26.0 +0200
+++ dsa-2175.ru.wml 2011-03-06 10:00:35.0 +0200
@@ -1,18 +1,19 @@
-define-tag descriptionmissing input sanitising/define-tag
+define-tag descriptionотсутствие проверки ввода/define-tag
define-tag moreinfo
-pVolker Lendecke
in progress
signature.asc
Description: Digital signature
commited
signature.asc
Description: Digital signature
commited
signature.asc
Description: Digital signature
commited
signature.asc
Description: Digital signature
commited
signature.asc
Description: Digital signature
On Sun, Mar 06, 2011 at 01:01:08PM +0300, Yuri Kozlov wrote:
Здравствуйте.
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=612152
Из-за применения неразрывных пробелов пункты меню на маленьком экране
наезжают друг на друга.
lia href=./social_contractОбщественныйnbsp;договор/a/li
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:31:12AM +0300, Yuri Kozlov wrote:
Здравствуйте.
Начал обновлять перевод и преобразовал sgml в .po
(имеющийся перевод 10-летней давности собираются удалить).
267 переведенных сообщений, 520 непереведенных сообщений.
(переведённые нужно чистить, так как это просто
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:10:44AM +0200, Alexey Reshetov wrote:
--- dsa-2175.wml 2011-03-01 04:49:26.0 +0200
+++ dsa-2175.ru.wml 2011-03-06 10:00:35.0 +0200
@@ -1,18 +1,19 @@
-define-tag descriptionmissing input sanitising/define-tag
+define-tag descriptionотсутствие
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:10:44AM +0200, Alexey Reshetov wrote:
--- dsa-2175.wml 2011-03-01 04:49:26.0 +0200
+++ dsa-2175.ru.wml 2011-03-06 10:00:35.0 +0200
@@ -1,18 +1,19 @@
-define-tag descriptionmissing input sanitising/define-tag
+define-tag descriptionотсутствие
commited
signature.asc
Description: Digital signature
On Sun, 6 Mar 2011 13:09:50 +0200
Alexander Reshetov wrote:
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:31:12AM +0300, Yuri Kozlov wrote:
Есть желающие помочь? Можно разделить файл на части, скажем,
по 100 сообщений.
Да, конечно есть.
Единственное что опыта нет по переводу такой документации. Поэтому
В Sun, 6 Mar 2011 12:54:20 +0200
Alexander Reshetov e...@debian-by.org пишет:
On Sun, Mar 06, 2011 at 01:01:08PM +0300, Yuri Kozlov wrote:
Здравствуйте.
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=612152
Из-за применения неразрывных пробелов пункты меню на маленьком экране
Приветствую.
На сайте 2 ограничения debhome.css (строка 123)
- жёстко прибита гвоздями высота ul = 12em - сделано что-бы красный
пунктирчик был на одном уровне
- прибито гвоздями минимальная ширина ul - 11em - скорее всего было
измерено для английского языка
Если убить nbsp;, то красные
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for the
bootloader LILO. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file
В Sun, 6 Mar 2011 15:41:07 +0200
Dmitrii Varvashenia varvashe...@gmail.com пишет:
Приветствую.
На сайте 2 ограничения debhome.css (строка 123)
- жёстко прибита гвоздями высота ul = 12em - сделано что-бы красный
пунктирчик был на одном уровне
- прибито гвоздями минимальная ширина ul - 11em
Hello.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110306202809.6bb73...@keeper.home.local
6 марта 2011 г. 18:55 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал:
Для русских страниц есть debian-ru.css
Он стоит после debhome.css
Достаточно будет просто вставить в него этот кусок?
Для debian-ru.css лучше использовать
ul#hometoc-cola, ul#hometoc-colb, ul#hometoc-colc,
Проблема присутствует почти на всех прочих языках на главной странице.
Может проще глобально изменить debhome.css один раз и для всех?
PS: Текущее значение в 11em возможно подобрано что-бы влазило в одну
строку на мониторах 800px шириной
--
WBR, Dmitrii
+375 29 60-LINUX, 25-LINUX, 40-LINUX
В Sun, 6 Mar 2011 20:33:24 +0200
Dmitrii Varvashenia varvashe...@gmail.com пишет:
Проблема присутствует почти на всех прочих языках на главной странице.
Может проще глобально изменить debhome.css один раз и для всех?
PS: Текущее значение в 11em возможно подобрано что-бы влазило в одну
--- dsa-2176.wml2011-03-02 04:27:28.0 +0200
+++ dsa-2176.ru.wml 2011-03-06 21:44:25.0 +0200
@@ -1,57 +1,56 @@
-define-tag descriptionseveral vulnerabilities/define-tag
+define-tag descriptionнекоторые уязвимости/define-tag
define-tag moreinfo
-pSeveral vulnerabilities
В Sun, 6 Mar 2011 11:31:12 +0300
Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru пишет:
Здравствуйте.
Начал обновлять перевод и преобразовал sgml в .po
(имеющийся перевод 10-летней давности собираются удалить).
267 переведенных сообщений, 520 непереведенных сообщений.
(переведённые нужно чистить, так как
On Sun, Mar 06, 2011 at 11:08:17PM +0300, Timothy Silent wrote:
1 и 2 беру себе.
взял 3-й
беру 4-й
signature.asc
Description: Digital signature
Беру 5-й
--
Andrey Gontchar,
Junior Researcher of Commercial Shellfish and Algae Laboratory,
Russian Federal Research Institute of Fisheries and Oceanography (VNIRO),
Krasnoselskaya str. 17, Moscow,
107140, Russia
img src=http://i18n.counter.li.org/cgi-bin/certificate.cgi/499247
--
To
On Sun, Mar 06, 2011 at 12:31:15PM +0200, Alexander Reshetov wrote:
commited
Там ошибка в заголовке -- не удалён английский текст. Поправьте
пожалуйста.
--
VZh
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
On Sun, Mar 06, 2011 at 10:30:01PM +0200, Alexey Reshetov wrote:
--- dsa-2177.wml 2011-03-02 23:26:26.0 +0200
+++ dsa-2177.ru.wml 2011-03-06 22:17:42.0 +0200
@@ -1,19 +1,19 @@
-define-tag descriptionSQL injection/define-tag
+define-tag descriptionвнедрение
40 matches
Mail list logo