Re: (deb-cat) Programari Java amb Firefox 60
Hola, El dt. 30 de 10 de 2018 a les 12:26 +0100, en/na Joan va escriure: > Però el que tu comentes, de congelar la versió de Firefox i si algú > vol > les novetats, tirar de backports, doncs també era una bona opció, > potser algo menys estable perquè obligues a obrir el sistema a > backports, que mai serà tant estable com sense... I la pega afegida, > potser, de que els mantenidors del paquet de Firefox a Debian s'hagin > de > currar les sol·lucions als forats de seguretat, sense aprofitar la > feina de Mozilla amb les ESR. Joan ha donat en el clau: durant un temps, l'equip de seguretat intentava fer backports, un a un, dels pedaços que resolien les vulnerabilitats, però això era com feina per a 2 persones a temps complet. Un navegador i els seus motors de renderització i de JS no són precisament el programari més simple que hi ha a l'arxiu de Debian. Senzillament no era possible. La única cosa raonable és seguir les versions ESR de Firefox, o directament no donar suport de seguretat als navegadores que s'inclouen amb Debian. Si em donen a triar entre una versió insegura del programa que emprem tots més sovint i a totes hores o sacrificar els applets de Java, jo ho tinc clar. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: (deb-cat) Programari Java amb Firefox 60
El dc. 24 de 10 de 2018 a les 09:59 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Per aquests casos en què les subcontractes de les administracions > públiques demanen Java, utilitzaré Icecat versió 52 (que es pot > instal·lar amb els paquets de Trisquel), i així puc admetre les > (indegudes) actualitzacions de M.Firefox. Indegudes?! Per què indegudes? Quina és l'alternativa? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: Debian 10 eliminant suport a programari no-systemd
Ep Narcís, El dt. 16 de 10 de 2018 a les 09:09 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Acabo de trobar aquesta pàgina: > https://wiki.debian.org/Debate/initsystem/systemd > on des de bon principi s'hi afirmen coses més espectaculars que > meditades. A l'altre extrem hi ha la contundent frase: > «Systemd is not portable» sysvinit tampoc. Si no tens /proc, que és una interfície Linux-only, doncs apa, pleguem que ni arranquem. I per què funciona en kfreebsd-* i hurd-i386? Pq aquests kernels/sistemes van implementar un /proc un poc de mentida: no li cal al sistema, però ho exposa per a que el mogolló de programari, no només systemd, que assumeix que existeix, funcione. systemd is not portable, però es poden implementar o representar les interfícies i APIs de Linux que necessita i assumeix en altres sistemes, igual que ja van fer amb /proc, i fer-lo funcionar. No hi ha màgia involucrada, és voler o no. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: Debian 10 eliminant suport a programari no-systemd
El ds. 13 de 10 de 2018 a les 22:48 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > El lema del «sistema operatiu universal» no té tant sentit > actualment. > > Amb aquest camí sembla estar-se posant més difícil un futur per > rectificar la decisió. Aquesta divisió de gent deu haver produït un > important canvi de majories dins de Debian, ja que el sector crític > amb > Systemd deu haver anat marxant en comprovar les alternatives reals, i > a > la comunitat Debian deu quedar la gent convençuda amb Systemd i la > que > li és igual. > Si es repetís ara la polèmica consulta de 2014, sospito que el > resultat > seria aclaparador a favor de casar-se amb Systemd. O tal volta el "sector crític" no eren en realitat tan nombrosos, però sí que feien un soroll d'escàndol. I bona part del sector crític venia d'Ubuntu, que defensava la seua solució. En aquell debat, molt poca gent defensava sysvinit. Al tech ctte hi havia una majoria aclaparadora que pensava que s'havia de migrar a *alguna cosa*. Ubuntu evidentment deia que a Upstart. La resta, no. Just sayin'... En quant al sistema operatiu universal, aquest lema ho tenim, si no m'equivoque, des de molt abans de l'existència de les arquitectures kfreebsd-*, que van deixar d'estar suportades perquè senzillament eren un mal de cap ja abans de systemd, i no les utilitzava *ningú*. El lema més bé és pel nombre i varietat d'arquitectures suportades, des de plaques minúscules ARM a armaris system z. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: canvis al local ca_ES
El dt. 09 de 10 de 2018 a les 18:48 +0200, en/na Ernest Adrogué va escriure: > Hola, > > Des de fa un temps, em trobo que als llistats de directoris el mes a > la > part de la data surt amb la preposició. > > Per exemple: > > total 112 > drwxr-xr-x 2 root root 4096 de se 1 10:38 bin > drwxr-xr-x 3 root root 4096 de se 1 11:12 boot > drwxr-xr-x 19 root root 3900 d’oct 6 22:17 dev > drwxr-xr-x 167 root root 12288 de se 23 15:24 etc > drwxr-xr-x 5 root root 4096 de se 27 2016 home > ... > > Què en penseu? Sembla una mica desafortunat. Vegeu https://www.softcatala.org/projectes/abril/ Com podeu veure, això és per corregir una altra cosa que feia molta nosa als sistemes, que era veure "9 de octubre" a la data. Amb la traducció de les Coreutils nova, s'hauria de resoldre. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: (deb-cat) De Devuan a Debian
El dc. 10 de 10 de 2018 a les 11:32 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Hola, m'agradaria saber si, tal com està prevista la migració de > Debian > a Devuan, també està prevista la migració al revés: de Devuan a > Debian > sense haver de fer una instal·lació nova. > > Es tracta de preveure, per totes les instal·lacions de Devuan que he > trobat i jo també faig, que en un futur a alguna persona li convingui > canviar de distribució, per exemple perquè vulgui utilitzar Gnome. Jo no he vist cap script de mantenidor en cap paquet que contemple aquest supòsit. S'assumeix que si un usuari conscientment tria Devuan sap el que està fent. Si Devuan utilitza "epoch" a les versions per assegurar-se que els paquets que contenen dependències al maligne systemd (que no ho sé, però no m'estranyaria), la única solució serà forçar manualment la desactualització d'alguns paquets molt delicats del sistema. Poder-se fer, es pot, però segur que no és un upgrade path suportat. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.netjo...@debian.org https://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: pasarel·la IRC - matrix
El dl. 17 de 09 de 2018 a les 19:01 +0200, en/na Pedro va escriure: > Hola, > > Abans de començar no administro cap servei de debian o debian català. > Escric aquest correu per explicar-vos una proposta. > > # Antecedents > > Des de fa temps hi havia una pasarel·la IRC fins el canal matrix de > DebianCat. Però fa poc s'ha tret, per què? Perquè es va posar en mode > +r (restricted) que vol dir que només deixa entrar als que es van > registrar en IRC. Conseqüentment, tots els usuaris de matrix des de > la > perspectiva de IRC són considerats no registrats i el appservice de > matrix els treu fora. > > ... i per què es va posar el canal en mode +r? > > Perquè recentment hi han hagut atacs de spam de gran magnitud (i que > encara continuen) que han afectat a diverses xarxes IRC. Molts > d'aquests canals que eren oberts han pres diferents mesures per > control·lar l'spam que s'han traduït en dificultats als usuaris > alhora > de connectar-se. > > Com a patch ràpid a debian català han deshabilitat la pasarel·la per > tant ara els dos chats (IRC i matrix) van cadascú per la seva banda > > # Proposta > > Gestiono un parell de canals amb la pasarel·la oficial de IRC cap a > matrix. Després de barallar-me bastant la última opció que estic > aplicant és la següent: > > /mode #channel +be $~a *!*@gateway/shell/matrix.org/* > > que vol dir: BANEJA qualsevol user que no està identificat en irc > EXCEPTE els del bridge oficial de matrix.org (em pregunto si > l'excepció també es pot fer amb el +r, va, ho pregunto a #freenode) > > Teniu més detalls aquí: > https://gitlab.com/guifi-exo/wiki/blob/master/howto/matrix-riot.md#configure-irc-room-to-avoid-spam > > també hi ha la opció (canviar +b per +q en la comanda anterior) per > posar-los que no poden parlar, però m'he cansat després de mesos > d'aquesta opció perquè vulguis que no omplen a sako de logins i > logouts Pedro, com has quedat amb això? Podem aplicar aquest mode com el mode per defecte al canal a través de chanserv, o dóna problemes? > > Salut, > Pedro > -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer https://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org https://www.sindominio.net / GnuPG public key information available at https://oskuro.net/
Re: Linus Torvalds: 'siento que ya no puedo confiar en el sistema de inicio'
El dc 19 de 07 de 2017 a les 08:51 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > El nucli Linux (o Hurd) és una opció, i l'escriptori Gnome (o > LXDE,etc.) L'escriptori sí, el nucli, siguem honestos, no: ni el Hurd ni la variant kFreeBSD valen per molt més que per jugar hui en dia. > Que Systemd no sigui opcional no és el centre del problema, sinó el > símptoma d'un problema més gran, igual com ho és que les bitàcoles > (logs) no siguin en text planer. Els logs, en la configuració per defecte de Debian jessie i stretch, estan disponibles en el format estàndard de tota la vida. Però no veure més enllà de "fitxers binaris per als logs" et fa perdre't que journalctl és una eina *fantàstica* per a un administrador de sistema. *Fantàstica*! Amb una ordre pots veure els missatges generats per un servei, a partir de certa data, amb un patró determinat. Per exemple. És una navalla suïssa, em podria passar el matí donant exemple. La veritat, no trobe a faltar els grep -E daemon.log complexos que feia servir abans per trobar les coses. > El problema més gran és el > reemplaçament de GNU i la mala qualitat del projecte. > En aquest assumpte jo també són escèptic cap a Systemd. Fins on jo sé no s'està reemplaçant res de GNU: la glibc continua tenint una g, les GNU coreutils continuent tenint GNU al nom, l'intèrpret per defecte i bàsicament tots els programes que fan que Debian siga GNU/Linux. Sobre la qualitat del projecte, jo ho diria d'altra manera: diguem que el desenvolupador principal té un caràcter difícil i a vegades frega l'arrogància al contestar a alguns bugs al github. La gran majoria d'errades de seguretat "greus" que s'han trobat al systemd no afecten a les configuracions per defecte, concretament a la de Debian. Però en general, és normal que es troben coses perquè systemd ofereix rotllo el 3000% més que sysvinit. Al nucli Linux es troben vulnerabilitats cada setmana, i tb és normal: fa moltes coses. Segurament una auditoria del kernel 2.0 no trobaria tantes coses com al 4.11, perquè no feia tantes coses. És lògic, no? Narcís, quan systemd es va començar a imposar a altres distribucions, jo era mega escèptic, però com Debian va ser l'última distribució "base" en adoptar-la, vaig tindre uns quants anys per veure aquesta cosa que fa logs en binari, i rascant un poc la superfície vaig veure que, sense més, era una millora brutal, amb alguna que altra pega. Vaig passar d'escèptic a recolzador en rotllo 2 mesos. És més, si Debian hagués decidit no passar a systemd per defecte després de la "guerra de systemd" de fa 3 anys, segurament ja no seria desenvolupador de Debian perquè hauria cregut que Debian havia decidit en base a "politiqueos", no mèrits tècnics. Jo treballe d'administrador de sistemes en una empresa mitjana i et dic que m'ha simplificat la vida. No trobava el dia de migrar-ho tot a jessie de les ganes que tenia. Ale, fins ací la xapa. Tinc la lleugera sensació que això de dalt ho he escrit unes 3 vegades ja en -user-catalan. :P Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Linus Torvalds: “siento que ya no puedo confiar en el sistema de inicio”
El dt 11 de 07 de 2017 a les 18:05 +0200, en/na Evilham va escriure: > I amb aquest comentari d'en Narcís: > > Am 11/07/2017 um 16:48 schrieb Narcis Garcia: > > Igual com Linux no podia pretendre reemplaçar el sistema operatiu, > > ara > > Systemd tampoc ho pot pretendre. > > I el què no pot ser és que als sistemes GNU no s'estableixi que > > Systemd > > és una opció, igual com passa amb el nucli Linux o amb l'escriptori > > Gnome. El nucli és reemplaçable? Tu canvies de kernel amb Debian quan vols? Fins on jo sé, si vas amb Linux, vas amb Linux i això no es pot triar. > en cas que no ho sabeu, existeix el projecte Devuan > (https://devuan.org). Devuan és un fork de Debian sense Systemd que > ja > te la seva primera versió estable (i LTS) bassada en Debian Jessie. Escèptic com sóc, la veritat no li veig massa trellat al tema. Ho veig com els antivacunes del programari lliure. :P Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: (deb-cat) sources.list i base.list
El dv 23 de 06 de 2017 a les 18:02 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Ara m'he adonat del reemplaçament de: > /etc/apt/sources.list > per: > /etc/apt/sources.list.d/base.list Vols dir en una instal·lació nova? Jo no ho tinc, per això pregunte. > Aquesta ubicació i nom són definitius? És a dir, és d'esperar que en > properes versions canvii per "default.list", "debian.list" o > "00.list" ? Imagine que així quedarà forever and ever... > D'altra banda, /etc/apt/sources.list segueix essent llegit? S'acabarà > ignorant en properes versions? A Debian s'està intentant migrar configuracions a directoris "conf.d", perquè fan la gestió de les actualitzacions de configuracions i de canvis locals molt, molt més fàcils. Ara bé, la compatibilitat cap enrere de /e/a/sources.list jo crec que està més que garantida. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Devuan (Debian sense systemd) treu una RC
El ds 22 de 04 de 2017 a les 20:43 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > No m'estranya que a molta gent, i especialment als de BSD, Hurd, etc. > li > senti fatal això del systemd perquè realment tanca la diversitat del > sistema operatiu GNU, i dificulta molt l'accés d'usuaris inexperts a > l'administració del seu propi sistema. "Això del systemd". Quin és el problema? S'ha dit, dins de Debian, que qui vulga mantindre suports per a altres sistemes d'inici són benvinguts, però això no és fàcil de fer, no és cap sorpresa que no hi ha voluntaris. Els usuaris inexperts saben editar scripts shell per modificar l'arrencada del sistema? Els usuaris inexperts saben com funciona realment el sysvinit? No serà un cas típic de resistència al canvi, perquè en la zona de comfort del que hem estat fent des de fa 20 anys es viu molt bé? Jo em mire amb molta simpatia els ports de Debian al kFreeBSD i al Hurd, els he emprat, i intente arreglar els problemes que hi ha al meus paquets en eixes plataformes, però això no lleva que siga conscient que aquestes plataformes les empra menys del 0.01% dels usuaris de Debian (dades via popcorn) i no haurien de blocar l'adopció de coses modernes i millor adaptades a les necessitats actuals que un init system dels anys 70. Per cert, el Hurd no ha pogut emprar sysvinit fins fa un any o així, perquè oh sorpresa, sysvinit tenia codi que només funciona en Linux. I què han fet per a que funcione, arreglar el sysvinit? No! Augmentar el Hurd per a que tinga /proc, /sys i altres coses que només proporciona el kernel de Linux. El tema systemd ja cansa, que han passat 3 o 4 anys de la gran guerra. Ale, que comence l'edició 2017 d'aquest flamewar. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Patrocinis de l'empresa Mozilla
Hola, El dl 17 de 04 de 2017 a les 16:07 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Insisteixo sobre els meus dubtes a l'hora d'avalar M.Firefox com a > navegador predeterminat de Debian GNU/Linux, no per si és o no és > programari lliure o si és lleial a l'usuari (que és difícil de > comprovar), sinó pel tipus de projecte pseudoempresarial. > > «Mozilla VR» és un projecte relacionat amb la «realitat virtual» (res > a > veure amb VRML) amb una important inversió de Facebook i empreses de > videojocs, totalent incompatible amb GNU/Linux. > > «Rust» és un llenguatge de programació que porta endavant Mozilla amb > el > patrocini de Samsung, orientat a facilitar les aplicacions amb un > costat-client i un costat-servidor (núvol a ulls de l'usuari). Pots explicar quin problema veus? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: gnome-ppp, el mòdem intern i la mare que els va parir.
Ep Xavier, El dg 12 de 03 de 2017 a les 13:51 +0100, en/na Xavier De Yzaguirre i Maura va escriure: > El mòdem es un Conceptronic C56MPi intern, bus PCI que funcionava > perfecte amb el driver linux conexant a l'Ubuntu, aquest driver ara > està discontinuat. [ ... més històries de terror ... ] > Ara mateix estic molt despistat, i penso que potser es mes fàcil si > puc trobar un mòdem PCI mes modern que vagi be amb el Debian 8.7 > Alguna idea, en algun dels dos sentits? > Gràcies per avançat. Mira, amb això de que ta mare de 92 anys se'n puja a la masia i reclama tindre el seu correu electrònic m'has guanyat el cor. Hi ha dos opcions: 1) Que comentes això a alguna llista de guifi.net i els provoques el mateix sentiment que a mi, i que s'ho curren per fer arribar la xarxa com toca allà. 2) Busque en la meua Pila de Merda™ el meu mòdem hardware de tota la vidæ i t'ho envio per correu o el que siga. Era un US Robotics 56k dels clàssics: http://images.esellerpro.com/2131/I/782/58/71-245630-01.JPG Segurament buscar "mòdem 56k" a Wallapop ix més barat, però. Ací en mig del no res del wild south veig a alguns paios que en venen per 5€. Modem "hardware" extern, això no falla. Sense driver ni res, perquè tot ho fa l'aparell. Només hauries de veure que tens un port sèrie disponible, i si no, comprar un adaptador Serial-USB per dos o tres euros addicionals. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: (deb-cat) fsck en iniciar
El dj 29 de 09 de 2016 a les 11:24 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Doncs sí, gràcies, m'ha funcionat. > Per si de cas, apart del FSCKFIX=yes a /etc/default/rcS li he deixat > el > fsck.repair=yes al nucli indefinidament. Per experiència, et puc dir que executar "fsck -y" a cegues i sense interacció de l'usuari et pot deixar un sistema de fitxer molt buit (del tot, vaja), i amb un /lost+found en pla puzzle per passar una bona estona el cap de setmana. Per quina raó vols fer fsck.repair=yes incondicionalment? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: pkexec permet executar programes com a root
El dc 28 de 09 de 2016 a les 00:37 +0200, en/na Ernest Adrogué va escriure: > Si faig > > $ pkexec whoami > > apareix una finestra d'autenticació, i després d'introduir la > contrasenya > del meu usuari normal (no root) diu: > > root > > És normal això? Ets membre del grup sudo? Si és així, és correcte: ets un admin del sistema. Mira el fitxer /etc/polkit-1/rules.d/40-debian-sudo.rules per entendre per què. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: (deb-cat) Prescindir de network-manager
El dl 26 de 09 de 2016 a les 13:42 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Hola, amb una Debian 8 vull prescindir de NetworkManager i també de > qualsevol altra eina gràfica. > Vull tenir la xarxa configurada de forma tradicional i prou, és a > dir, > amb les dades escrites a /etc/network/interfaces i /etc/resolv.conf > > He desinstal·lat network-manager* i, tot i haver configurat > perfectament > els fitxers esmentats, la xarxa no s'aixeca fins que executo > manualment > aquesta comanda: > ifup eth0 > > Sense haver de fer cap pedaç, hi ha alguna manera de restablir el > l'inici tradicional de xarxa amb l'arrencada de SystemD? Aclarim que NetworkManager no té res a veure amb systemd (s'escriu així ;) NetworkManager tampoc té res a veure amb interfície gràfica. Les interfícies gràfiques com la del GNOME són només això, frontends del dimoni principal NetworkManager, però no són necessàries. Tot és pot configurar i fer a través de nmcli. Per altra banda, una alternativa a "lo tradicional" és systemd- networkd, que integra la configració de la xarxa amb systemctl i és potser més senzill i tot que ifupdown. man systemd-networkd Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Dubtes sobre instal·lació de paquets específics de Sid.
Hola, El que proposa l'Àlex és el millor. Normalment, si no tens la mala sort de que el paquet que vols instal·lar està immers en una transició (https://release.debian.org/tra nsitions/), els paquets de sid s'instal·len en testing sense problema. El dj 15 de 09 de 2016 a les 15:54 +0200, en/na Alex Muntada va escriure: > Com que testing i unstable no s'allunyen excessivament, per què > no proves d'instal·lar el .deb de unstable directament? Sense > l'apt, vull dir. Com a molt et tocarà instal·lar manualment > alguna dependència i prou. En lloc de fer-ho manualment, es pot fer amb apt: cat > /etc/apt/apt.conf.d/default-release.conf << EOF APT::Default-Release "stretch"; EOF cat > /etc/apt/sources.list.d/sid.list << EOF deb http://httpredir.debian.org/debian sid main contrib non-free EOF apt update apt install -t sid virtualbox virtualbox-qt virtualbox-dkms Amb això hauries de poder instal·lar el virtualbox de sid i potser alguna dependència extra en el pitjor dels casos, sense fer-ho a mà. (disclaimer: no ho he provat, però hui m'he alçat optimista :D) Una vegada el vbox entre en testing, ja no tindràs res amb la versió de sid, i tot normal. Aquesta configuració és útil perquè et permet instal·lar coses de sid, si cal, de manera fàcil, sense perill de que actualitzes a sid del tot. Salut, Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Repositori caducat??
El dc 13 de 07 de 2016 a les 08:48 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Com ja vaig comentar, APT pot fallar si la data del rellotge està > malament. Ummm, què creus que fa "-o Acquire::Check-Valid-Until=0"? :) > > El 13/07/16 a les 02:01, Jordi Mallach ha escrit: > > El dc 06 de 07 de 2016 a les 15:59 +0200, en/na Narcis Garcia va > > escriure: > > > Gràcies; Aplicaré aquesta estratègia abans d'obtenir la data/hora > > > del > > > repositori. > > > > I no seria molt millor obtenir ntp o ntpdate amb apt, passant com a > > opció "no tingues en compte la caducitat del fitxer Release"? > > > > apt-get -o Acquire::Check-Valid-Until=0 install ntpdate > > debian-ntpdate > > apt update && apt upgrade > > > > o alguna cosa similar (no ho he provat). > > > > Tocar la data del sistema així, per molt malament que estiga, > > sembla un > > poc bèstia. > > > > Jordi > > > -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Repositori caducat??
El dc 06 de 07 de 2016 a les 15:59 +0200, en/na Narcis Garcia va escriure: > Gràcies; Aplicaré aquesta estratègia abans d'obtenir la data/hora del > repositori. I no seria molt millor obtenir ntp o ntpdate amb apt, passant com a opció "no tingues en compte la caducitat del fitxer Release"? apt-get -o Acquire::Check-Valid-Until=0 install ntpdate debian-ntpdate apt update && apt upgrade o alguna cosa similar (no ho he provat). Tocar la data del sistema així, per molt malament que estiga, sembla un poc bèstia. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
Re: Neteja d'spam gener del 2015
El dt 31 de 03 de 2015 a les 17:44 +0200, en/na Xavier De Yzaguirre i Maura va escriure: Bona tarda, fet el debian-user-catalan. Al mirar el debian-l10n-catalan, l'únic correu que hi ha es un missatge buit d'en Oriol. * [ITT] po://psmisc/po/ca.po Oriol Debian No tinc clar si l'he de marcar o no com a spam, crec que no, però si m'indiqueu el què, acabo i ja tindrem quatre estels al gener Aquest missatge sense contingut és normal i part del protocol de traduccions. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/1428339657.2986.1.ca...@debian.org
Re: Evitar l'automuntatge
El dc 22 de 01 de 2014 a les 12:13 +0100, en/na cubells va escriure: Hola: Volia restringir el muntatge de dispositus usb als usuaris d'una debian wheezy i no hi ha manera. Deu ser fàcil però avui estic espés. He provat a eliminar els usuaris del grup plugdev i es munten igualment. Els grups ja no s'utilitzen als escriptoris més moderns. Mira't les eines de PolicyKit, hauràs de crear una regla per a evitar que els usuaris puguen muntar res quan arriba un senyal pel D-Bus. No et pose cap exemple perquè no ho he fet mai. :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1390465898.18753.1.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Evitar l'automuntatge
El dj 23 de 01 de 2014 a les 09:31 +0100, en/na Jordi Mallach va escriure: El dc 22 de 01 de 2014 a les 12:13 +0100, en/na cubells va escriure: Hola: Volia restringir el muntatge de dispositus usb als usuaris d'una debian wheezy i no hi ha manera. Deu ser fàcil però avui estic espés. He provat a eliminar els usuaris del grup plugdev i es munten igualment. Els grups ja no s'utilitzen als escriptoris més moderns. Mira't les eines de PolicyKit, hauràs de crear una regla per a evitar que els usuaris puguen muntar res quan arriba un senyal pel D-Bus. No et pose cap exemple perquè no ho he fet mai. :) Bah, i després em passe 10 minuts mirant-ho. :) En Debian sid: /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks*.policy (* perquè jo tinc UDisks i UDisks2 instal·lats en paral·lel; en wheezy s'emprava UDisks 1). Veuràs que hi ha una primera acció org.freedesktop.udisks.filesystem-mount amb: defaults allow_anyno/allow_any allow_inactiveno/allow_inactive allow_activeyes/allow_active /defaults Si canvies aquesta secció en un fitxer override en /etc, hauries d'aconseguir-ho. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1390466641.18753.5.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Valoració d'aplicacions a debian mitjançant estrelles i comentaris..
Hola Joan, El ds 18 de 01 de 2014 a les 18:06 +0100, en/na Joan Singla va escriure: Jo veig molt útil llegir els comentaris i puntuació d'altres usuaris abans d'instal·lar una aplicació. XKCD sempre té una resposta per a tot. En aquest cas, en té TRES. https://xkcd.com/937/ https://xkcd.com/1036/ https://xkcd.com/1098/ Molta atenció a la primera i última. Veritats absolutes! :) El Software Center d'Ubuntu té la funcionalitat que descrius, i està disponible en Debian. Dubte que hi haja molta gent votant i fent start reviews, però. http://packages.debian.org/unstable/software-center -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1390183644.11670.3.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: MiniDebConf 2014 Barcelona Call for Proposals
Repassant aquesta llista després d'uns quants dies sense llegir-la em trobe que unilateralment una part dels membres ha decidit, aparentment, rebatejar-la com debian-4chan-cata...@lists.debian.org ... És realment lamentable el que s'ha de llegir per ací. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1389180218.550.2.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Problemes amb el ssh
El dv 22 de 11 de 2013 a les 13:16 +0100, en/na Leopold Palomo-Avellaneda va escriure: A Divendres, 22 de novembre de 2013, Josep Lladonosa va escriure: Hola, Potser alguna clau ha canviat. Pots provar amb un altre usuari des del client? quan falla, falla per tots els usuaris. De memòria, diria que el reversedns i el dns de la teua IP no concorda, i això al servidor no li agrada. A /v/l/auth.log no hi ha cap entrada relacionada? I si no hi ha, prova a parar el sshd i a arrencar-lo amb debug: service sshd stop /usr/sbin/sshd -ddd i prova a connectar. Els missatges de debug t'haurien de dir què passa. Això ho pots fer remotament, però ves amb cura de tindre unes quantes sessions SSH en marxa al servidor remot abans d'aturar-lo: parar el sshd no acabarà amb les sessions obertes, però farà que no pugues obrir de noves. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1385131200.10923.3.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Entorn d'escriptori mate
El dc 06 de 11 de 2013 a les 20:09 +0100, en/na Josep Lladonosa va escriure: Una recomanació és que si instal·leu algun que no sigui Gnome i voleu gestionar les connexions de xarxa amb el network-manager, abans de fer-ho, afegiu unes línies a /etc/apt/apt.conf: # cat /etc/apt/apt.conf // Recommends are as of now still abused in many packages APT::Install-Recommends 0; APT::Install-Suggests 0; La meua recomanació és que no feu això. :) Els desenvolupadors no declarem paquets recomanats perquè no tenim una cosa millor a fer un dissabte de matí. Els Recommends són això, recomanacions, i no simples suggeriments. Des de fa dos versions de Debian, les recomanacions s'instal·len per defecte amb APT i Aptitude. Abans no es feia. Per norma general, i si no hi ha un bug, és altament recomanable fiar-se de qui empaqueta el programari, que sabrà per què ha de recomanar X o Y molt millor que nosaltres, i si desactives la instal·lació de recomanacions per defecte, doncs és molt possible que acabes instal·lant un programa al qual no li funcione bona part de la funcionalitat, i acabes pensant que a) el programa és una merda, b) Debian és una merda, c) això amb Ubuntu no em passava. Si voleu instal·lar un paquet però no le seues recomanacions, el meu suggeriment (o recomanació! ;) és: sudo apt-get install network-manager -o Install-Recommends=false sudo aptitude --without-recommends install network-manager Amb això evitareu la instal·lació de les recomanacions, però només en aquesta invocació d'apt-get, no en totes. i després feu la instal·lació del network-manager. Altrament, la instal·lació de network-manager és tan... que instal·la de retruc un munt de paquets de Gnome que de fet no fan falta per al seu funcionament. Hi va haver una mica d'enrenou en els reports de bugs. Si cerqueu els bugs entre usuaris i desenvolupadors ho trobareu. Passa(va?) que els paquets suggerits/recomanats s'instal·len quan de fet, no fan falta. No és desitjable que per voler usar-lo es requereixin uns centenars de MiB (si recordo bé). Desconec si ja s'ha resolt això, ara que dieu que definitivament Debian es decanta per XFCE. Quan feu aquestes informacions seria interessant aportar alguna dada més. jordi@penyagolosa:~$ apt-cache show network-manager |grep Recommends Recommends: policykit-1, ppp (= 2.4.5), dnsmasq-base, iptables, modemmanager, crda, systemd policykit-1 → per saber quins usuaris tenen accés a quins dispositius ppp → per emprar els modems, o els mòdems USB que tenen algunes connexions de tethering dels smartphones dnsmasq-base → per crear VPNs i altres funcionalitats avançades del NM iptables → per crear regles al tallafoc des de NM modemmanager → per, per exemple, poder emprar la targeta mòdem 3G del portàtil des del NM crda → per establir les regulacions de domini a dispositius wireless systemd → OH NO!!111 El maligno1 Necessari per a fer control de sessions mitjançant el logind. No sé on estan el munt de paquets del GNOME que de fet no fan falta per al seu funcionament. Finalment, si instal·lar un centenar de MB quan tenim discs de 2TB és tan problemàtic, potser el problema no és tècnic sinó social. :) J -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1383828542.13324.26.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Fw: Re: Entorn d'escriptori mate
El dt 05 de 11 de 2013 a les 22:57 +0100, en/na hubble va escriure: Be, això del sistemd no el volia tocar perquè si en parles d'això pots semblar una mica integrista :) . Ja que, per exemple, per què has de cambiar el sistema d'arrencada de debian simplement per un escriptori? I també està la compatibilitat amb kfreebsd de debian suposo. Crec que el que fan és treure's posibles problemes. A més, ja estàvem avisats, aquests canvi ja l'anaven a fer a wheezy però van fer marcha enrera per alguna cosa i ara, simplement, ho porten endevant. A veure. Vaja per davant que crec que tècnicament, cal canviar el sysvinit per *qualsevol* de les propostes d'init alternatiu que es barallen. sysvinit està totalment amortitzat i hi ha múltiples alternatives que són millors. Si d'entre aquestes alternatives es tria systemd, doncs jo faré festa, perquè pense que és la única opció viable i de futur. Ara no tinc temps per explicar per què, però ací està mastegadet: https://wiki.debian.org/Debate/initsystem/systemd Que GNOME vaja a dependre de systemd no és capritx, és per necessitat per millorar la integració d'alguns serveis. De nou, podeu llegir la motivació en l'enllaç anterior i en 1000 altres llocs. I per cert, no és cosa de GNOME. KDE també vol dependre de les funcionalitats del logind, timezoned, i altres serveis que ofereix systemd. Per alguna cosa serà. Quant a la compatiblitat amb kFreeBSD, res no impedeix una d'aquestes solucions: a) algú manté una versió portable de systemd, tal i com ja es fa amb la versió d'OpenSSH que empres al teu ordinador. L'OpenSSH de veritat només funciona amb OpenBSD. Hi ha un equip encarregat d'agafar l'OpenSSH i publicar la versió portable, que funciona en GNU/Linux. Es pot fer exactament això amb kFreeBSD. Excepte que, ara mateix kFreeBSD no ofereix una interfície similar als cgroups de Linux, i que són totalment necessaris per fer agrupació de processos i altres coses que cada vegada més components del sistema requereixen. S'ha d'esperar Debian 2, 5 o 10 anys a que FreeBSD implemente això, o cal avançar i implementar-ho per a la majoria dels usuaris¹? b) kFreeBSD i el Hurd empren un init system alternatiu, com OpenRC. c) Debian suprimeix els ports kFreeBSD i Hurd (i ja et dic que no estic a favor d'aquesta opció). ¹ quan dic majoria d'usuaris, vull dir majoria d'usuaris. Hi ha 160.000 instal·lacions de sistemes basats en GNU/Linux reportant dades a http://popcon.debian.org, 110 basats en GNU/kFreeBSD i 27 basats en GNU/Hurd. Si ho vols en percentatges, el 99,9144% dels usuaris de Debian emprem GNU/Linux, el 0,0687 són usuaris de GNU/kFreeBSD, i el 0,01686% empren GNU/Hurd. Parlem d'una majoria del 99,91 percent, no és qualsevol cosa. J -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1383733152.4964.34.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Entorn d'escriptori mate
El dt 05 de 11 de 2013 a les 18:25 +0100, en/na hubble va escriure: El Tue, 5 Nov 2013 17:24:00 +0100 Javier Silva fjsil...@gmail.com va dir: 2013/11/5 Sergio Oller sergiol...@gmail.com Sembla que ara posaran XFCE per defecte i revisaran a l'agost de l'any que ve la variació en la popularitat d'instal·lacions de gnome. No es per generar mal rollo, però penso que posar per defecte XFCE en comptes de GNOME 3, és anar un pas enrere. Puc entendre que algú amb un equip molt petit no pugui fer servir GNOME 3, però si hi han suficients recursos es millor opció que el XFCE. No tinc un equip massa actual i es mou molt be amb GNOME 3. No tornaria a fer servir GNOME 2 i el XFCE només ho faig servir amb el SRCD, però a l'escriptori sens dubte el GNOME 3. Salutacions, Javier Silva. Suposo que el que ha portat a això és que hi ha hagut un munt d'usuaris de debian que han deixat de fer servir gnome perquè el que venia era gnome3 i suposo que van triar xfce, perquè el que volien era alguna cosa ràpida i estable, que no tinguessin que investigar per a fer servir el seu sistema operatiu. O si més no, que vingues una actualització que et poses potes enlaire la configuració de l'escriptori que t'havies currat. No, tot això ve motivat per la dependència en systemd com a sistema d'inici que tindrà el GNOME a partir de ja mateix. I ja se sap que a Debian els canvis provoquen urticària en algunes persones. Per altra part, amb GNOME 3.8 existeix el mode clàssic que és totalment paregut a GNOME 2.32. Si fins i tot a Linus Torvalds li serveix, serà per algo. Quant al MATE: està entrant molt, molt lentament a Debian sid/jessie. Em reserve l'opinió al respecte. :P Jordi Per a aquestes coses hi ha el paquet: popularity-contest, que diu el que fa servir la gent i hi envia estadístiques a debian per a que es sàpigue què vol la gent, jo en el meu cas ho tinc activat. Fa molts anys que hi havia gent que esperava que xfce sigues estable i útil per pasar-se i l'entrada a sac i de mala manera de gnome3 hi ha ajudat. Al igual que també hi havien els que esperàvem que Enlightenment 7 algun dia fos realitat a debian, però mira l'han tret dels dipòsits de programes desgraciadament. apa, que vagi bé. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1383676028.23262.9.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Recuperar un disck
El dv 19 de 07 de 2013 a les 10:34 +, en/na Pere Nubiola Radigales va escriure: Fa uns dies s'em va espatllar el disc. Donat que el ordinador era una mica vell en vaig compraun de nou , al que vaig installar el el disc vell per intentar recuperar dades. Quant uintento montar el disc vell em dona els eguent dmesg Té molt mala pinta. Com anem de backups? He trobat aixo: https://groups.google.com/forum/#! msg/de.comp.os.unix.linux.hardware/okXwhnwvxQs/gQafyYebquQJ Pero está en Aleman. veig que fa un dd peró no veig d'on obté les dades Algú em pot ajudar Doncs el paio veu que smartctl diu que al block 175035952 hi ha problemes. Segons google translate: és a dir l'auto-prova ha trobat un error en un bloc, que ni tan sols existeix. I el bloc defectuós 175035952 té el Selbssttest no ser criticat. Què tampoc és que entenguem massa, però almenys sabem que el bloc està xungo. Amb el dd el que fa és intentar posar-ho a zero per veure si això fa revifar el disc, imagine. No sembla funcionar. Bona sort amb el disc, tot i que jo no tinc gaires esperances. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1374245904.7402.16.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: debian 7.1 - desconnexió de la wifi
El dt 18 de 06 de 2013 a les 01:23 +0200, en/na Blackhold va escriure: El 18 de juny de 2013 1.20, Jordi Mallach jo...@debian.org ha escrit: El dt 18 de 06 de 2013 a les 01:01 +0200, en/na Blackhold va escriure: bones, em trobo que de tan en quan se'm desconnecta la wifi (aprox 1 cop cada hora o cada 2 hores), abans amb debian 6 no em passava i no he realitzat canvis a la xarxa de casa (a altres ordinadors no els passa). l'estrany és que es desconnecta i al cap d'una estona es torna a connectar ell solet :( El primer que faria és veure si amb el kernel 3.9 et passa. El que hi ha a unstable et servirà, tot i que hauràs d'actualitzar initramfs-tools i firmware-linux i firmware-iwlwifi a més del kernel. Si està arreglat a 3.9, aleshores posaria un bug a la BTS amb tota la info que has donat per aquí, dient sobre tot que amb 2.6.32 et funciona i amb 3.9 tb. Sort! voldria marranejar el mínim possible la màquina, ja està un altre cop operatiu el backports? Backports funciona des de l'eixida de wheezy, però encara no està el kernel nou perquè encara no ha passat a testing. Si ja hi estigués t'hauria recomanat backports. :) Dit això, sóc del parer que instal·lar aquests paquets d'unstable és marranejar el mínim. Marranejar vol dir actualitzar la libc6, GTK o Qt o coses així a una versió d'una altra distribució. Per sort, el conjunt initramfs-tools, linux i firmware no depenen de res més. I tornar a la versió anterior és molt fàcil, en aquest cas... Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1371546875.2913.33.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: debian-multimedia
El dl 17 de 06 de 2013 a les 08:58 +0200, en/na Griera va escriure: Tens tota la raó en tot el que dius, peró, almenys jo, haig de reconèixer que gràcies al capullo, he pogut veure i fer còpies de seguretat dels DVD encriptats. Fins fa no gaire, la única manera que sabia per instal·lar amb apt-get el libdvdcss2 era utilitzant deb-multimedia.org. Amb això no vull obrir cap flame, simplement li volia fer un reconeixement. No nega ningú que durant anys molts paquets de d-m han estat molt, molt útils, i concretament el libdvdcss2 és possiblement la única peça que encara fa falta. El comportament d'aquest tio és inacceptable, però, i més sent un desenvolupador oficial de Debian. En conjunt tota la situació és lamentable. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1371455463.1662.9.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: debian 7.1 - desconnexió de la wifi
El dt 18 de 06 de 2013 a les 01:01 +0200, en/na Blackhold va escriure: bones, em trobo que de tan en quan se'm desconnecta la wifi (aprox 1 cop cada hora o cada 2 hores), abans amb debian 6 no em passava i no he realitzat canvis a la xarxa de casa (a altres ordinadors no els passa). l'estrany és que es desconnecta i al cap d'una estona es torna a connectar ell solet :( El primer que faria és veure si amb el kernel 3.9 et passa. El que hi ha a unstable et servirà, tot i que hauràs d'actualitzar initramfs-tools i firmware-linux i firmware-iwlwifi a més del kernel. Si està arreglat a 3.9, aleshores posaria un bug a la BTS amb tota la info que has donat per aquí, dient sobre tot que amb 2.6.32 et funciona i amb 3.9 tb. Sort! -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1371511239.2913.25.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: clients de twitter no funcionen
El ds 15 de 06 de 2013 a les 08:46 +0200, en/na ilion1250 va escriure: On 14/06/13 23:57, Daniel Martí wrote: Fa uns dies que Twitter va abandonar suport per la seva API v1.0. Si el client que fas servir no utilitza la nova, no és error teu. On Fri, Jun 14, 2013 at 23:53:15 +0200, ilion1250 wrote: Algu sap si hi ha alguna raó per la qual cap dels clients de twitter no funcionen ?. No se si es problema del meu sistema o de twitter. En donar d'alta el compte arrivo al PIN però qual el poso a la aplicació (a cap) no hi ha manera d'accedir-hi. Com que faig servir wheezy, suposo que ja no funcionará més. Intentaré buscar als repositoris d'ubuntu alguna versió que funcioni amb la nova API y que tingui totes les dependències resoltes. No, actualitzacions d'aquesta mena són la raó de ser del dipòsit «wheezy-updates». Mira si el client que no funciona té un bug al respecte, i sinó, envia'n un per veure si algú fa alguna cosa al respecte. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1371296505.7469.1.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Neteja d'spam de maig
El dg 02 de 06 de 2013 a les 09:24 +0200, en/na Joan va escriure: Jo també he posat els meus dos granets de sorra però no he pogut actualitzar la wiki perquè no hi ha manera de recordar la contrasenya pel compte calbasi (que em penso que apunta a una adreça de correu antiga que ja no existeix) i quan en vull crear una de nova em diu: Account creation failed: Error 916: please contact debian-...@lists.debian.org for help if this continues. Quin és el nom del compte del qual has perdut la contrasenya? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1370183520.3010.0.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: web based CRM
El ds 01 de 06 de 2013 a les 12:17 +0200, en/na Alex Muntada va escriure: - Request Tracker (RT) és un altre clàssic dels sistemes de tiquets. L'utilitzen empreses grans des de fa molt temps, té molt ben resolta la integració amb el correu i permet fer una gestió de permisos molt complexa. Té una versió especialitzada que s'anomena RTIR per a gestió d'incidents de seguretat (l'utilitzen alguns CERT i CSIRT). L'Àlex se m'ha adelantat. D'entre totes les propostes trobava a faltar RT, el superclàssic que segur que ja has emprat sense saber-ho. Té una pasarel·la correu ←→ gestor d'incidències molt potent, està ben mantingut a Debian i és relativament fàcil de muntar i començar a emprar. Jo li donaria un cop d'ull. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Re: Acutalització paquets repositoris
Hola! El dv 10 de 05 de 2013 a les 06:48 +0200, en/na xavi llista va escriure: Hola Jordi, merci per la resposta, no en tenia ni idea que els paquets tenien prioritats. M'evitarà la cutrada que feia amb LMDE de posar i treure repositoris cada vegada que volia un paquet d'experimental. Per cert, no tindràs a veure alguna cosa amb Villahermosa del Río (poblet castellonenc)? T'ho comento perquè em consta que hi havia una Penya que es deia Penya Golosa. Villahermosa del Río, el poble de les tres mentides. ;) Penyagolosa és un dels cims mítics del País Valencià, el cim més alt del País si no comptem el Calderón, que està al territori castellà colonitzat d'Ademús. El nom del meu portàtil ve d'aquí. :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1368317958.3064.47.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Acutalització paquets repositoris
El dj 09 de 05 de 2013 a les 13:32 +0200, en/na Xavi Llistat va escriure: Concretament, intento instal·lar la versió 0.14.1 de shotwell (http://packages.debian.org/experimental/shotwell). Per fer-ho actualitzo 'sources.list' amb els següents respositoris: Faig a 'apt-get update' i quan instal·lo 'shotwell' sempre se m'instal·lar la versió 0.12.3... Sabeu què estic fent malament? Experimental té per defecte una prioritat més baixa que la resta de distros. Demana-li a apt-get que t'instal·le la versió d'experimental: apt-get install -t experimental shotwell -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1368099368.1115.1.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Acutalització paquets repositoris
El dj 09 de 05 de 2013 a les 14:53 +0200, en/na Xavi va escriure: Hola, el fitxer /etc/apt/preferences no existia i l'he creat al meu gust. La prioritat per defecte, si no existeix el fitxer, on està definida? Pots veure la prioritat per defecte de cada font de paquets amb apt-cache policy: jordi@penyagolosa:~$ apt-cache policy Fitxers de paquets: 100 /var/lib/dpkg/status release a=now 500 http://people.debian.org/~biebl/systemd/ ./ Packages origin people.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/non-free Translation-en 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/main Translation-en 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/contrib Translation-en 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/non-free i386 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=non-free origin ftp.de.debian.org 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/contrib i386 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=contrib origin ftp.de.debian.org 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/main i386 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=main origin ftp.de.debian.org 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/non-free amd64 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=non-free origin ftp.de.debian.org 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/contrib amd64 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=contrib origin ftp.de.debian.org 1 http://ftp.de.debian.org/debian/ experimental/main amd64 Packages release o=Debian,a=experimental,n=experimental,l=Debian,c=main origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/non-free Translation-en 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/main Translation-en 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/main Translation-ca 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/contrib Translation-en 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/non-free i386 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=non-free origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/contrib i386 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=contrib origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/main i386 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=main origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/non-free amd64 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=non-free origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/contrib amd64 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=contrib origin ftp.de.debian.org 500 http://ftp.de.debian.org/debian/ sid/main amd64 Packages release o=Debian,a=unstable,n=sid,l=Debian,c=main origin ftp.de.debian.org Com veus, per defecte 500, però experimental té 1. Amb un pin per a tot paquet provinent de la suite experimental que li pose la prioritat 500, faries que tot el que hi ha a experimental se t'actualitzés. Això és, per moltes raons, una mala idea. experimental té una prioritat baixa per una bona raó, i la pràctica habitual és només fer pins dels paquets concrets que t'interessen, o instal·lar-los manualment amb -t experimental. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1368105698.4006.4.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: Gnome no arranca en Wheezy
El dc 01 de 05 de 2013 a les 13:26 +0200, en/na Giorgio Grappa va escriure: El símptoma principal és que, després del login gràfic, salta una pantalla d'error que diu: «Alguna cosa ha fallat. S'ha produït un problema i el sistema no es pot recuperar. Sortiu i torneu-ho a provar.» El missatge no dóna gaires pistes. I, en intentar cercar aquest missatge, el Google em remet sempre a pàgines de traducció al català (lauchpad), però no n'he obtingut cap informació. A banda de mirar el contingut del fitxer ~/.xsession-errors, mira també en ~/.cache/gdm/session.log i ens dius si veus alguna cosa. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1367424477.6221.5.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: preparant la festa Debian
Hola Mònica! El dv 26 de 04 de 2013 a les 09:45 +0200, en/na Mònica Ramírez Arceda va escriure: Com que ningú ha dit res respecte el lloc, vaig a reservar l'Ateneu Rosa de Foc pel 4 de maig. Si després canviem de dia, ja ho anul·laré. Algú hi està en contra? Malauradament jo no podré pujar a Barcelona. Massa temes en dança aquestes dates! Ja m'agradaria anar coneixent a la gent d'aquesta llista, però! Ens podem apuntar aquí: https://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy I aquí ve la pregunta estrella: què posem com a country? No em sembla tan difícil. :P Posa country, no state, no? :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1366964346.30834.9.ca...@penyagolosa.oskuro.net
Re: error al executar evolution i/o nautilus
On Mon, Apr 22, 2013 at 11:15:19AM +0200, Marc Furtià i Puig wrote: La línea en questió era : #export XDG_DATA_DIRS=/opt/efl/share:/usr/share/glib-2.0/schemas: $XDG_DATA_DIRS La vaig comentar i ja funciona tot ... Gràcies per tot i disculpeu el retard És a dir, que evolution buscava els schemes en /opt... Fins ara! El ds 20 de 04 de 2013 a les 13:16 +0200, en/na MarcFP va escriure: No ... el que tenia era una linea en el fitxer .xinitrc, que em donava problemes, ara mateix no tinc el pc a l'abast, ja que no he configurat mai cap wakeonlan, cosa que vull mirar de fer, per poder jugar-hi quan ho sóc a casa, però bueno, prou d'off-topic. El problema era que vaig copiar la sortida de l'script easy_efl.sh al fitxer .xinitrc (si no recordo malament) i hi havia una linea, un export que feia que em fallessin aquestes aplicacions, quan arribi a casa i ho pugui veure in-situ puc escriure la linea exacta que em donava problemes. Era una export d'unes llibreries gràfiques si no m'equivoco, però no la recordo exactament ara mateix ... El 20 d’abril de 2013 12.27, Jordi Mallach jo...@debian.org ha escrit: On Mon, Apr 15, 2013 at 07:51:01PM +0200, MarcFP wrote: Bones llista, Us escric aquest correu ja que em trobo que al executar evolution i/o nautilus, em dóna aquest error : GLib-GIO-ERROR **: No GSettings schemas are installed on the system He estat provant, he creat un usuari nou, i no dóna cap error, funcionen els programes. Què puc mirar ? On puc trobar informació al respecte ? He estat cercant per la xarxa ... però no en trec l'aigua clara. Per cert, utilitzo debian testing. Gràcies per tot Tens una mescla de wheezy/sid o sid/experimental o alguna cosa així? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1366622119.4548.1.camel@Ixium -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130422092216.ga28...@aigua.oskuro.net
Re: Numeració dels paquets debian
On Mon, Apr 22, 2013 at 11:57:27PM +0200, Leopold Palomo Avellaneda wrote: El caràcter ~ és menor que qualsevol altre caràcter, fins i tot el no existent, per la qual cosa -6 -6~elquesiga. Això és útil per fer backports, i assegurar que quan s'actualitza la distribució, et quedaràs amb el paquet no backportat. val, i aleshores si per exemple vull que el meu paquet passi per sobre que el oficial, que hauria de posar? Doncs si el paquet és 1.2.3-4+wheezy5, tu pots fer 1.2.3-4+wheezy4+lpa1 (és a dir, afegir sempre +lpaX) Només s'actualitzarà si entra una versió +wheezy6, o -5, o una versió nova del programa. La versió +wheezy6 en principi seria per un problema de seguretat amb la qual cosa seria convenient que tornares a aplicar els teus canvis sobre la nova versió, per obtenir un 1.2.3-4+wheezy6+lpa1. Benvingut al costós món dels paquets locals. :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/2013041734.ga31...@aigua.oskuro.net
Re: Instal.lació debian 7 rc.1
Hola! On Mon, Mar 25, 2013 at 02:13:33PM +0100, Blackhold wrote: Estic instal.lant una debian 7 rc1 i falta el punt volat de la l geminada en el instal.lador en mode text. Posa insta lat en comptes de instal.lat. En quin dispositiu estàs instal·lant Debian, i quina variant? És sabut que la consola de Debian GNU/kFreeBSD no pot mostrar el caràcter ŀ correctament, i potser algunes arquitectures Linux suportades tampoc. Si és un PC normal i corrent, pots provar si amb l'instal·lador gràfic passa el mateix? El problema és que la l geminada en la traducció del Debian Installer emprava el caràcter UTF-8 unificat per representar l·. Aquest caràcter està desaconsellat i l'estem fent desaparèixer de les traduccions, però el canvi a d-i no va arribar a temps per tots els mòduls. Tot i així, s'hauria de veure bé. Algú podria reportar-ho? Tothom pot informar d'errors. reportbug és una eina senzilla per fer-ho. En aquest cas, però, no sé si hi ha massa a corregir. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130325164714.ga19...@aigua.oskuro.net
Re: Bug Squashing Party (BSP) ?
Hola! Doncs dóna la casualitat que aquest cap de setmana és la meua visita anual a Barcelona per assistir a l'assemblea de Softcatalà. Dit això, ho tinc complicat per compromisos múltiples, per assistir a la BSP, però faré tot el possible per aparéixer per allà una estoneta i així saludem al personal. :) Crec que està clar que la cosa ha quedat per al diumenge *16*, perquè l'Àlex clarament ha fet tot el possible per liar-me: On Tue, Dec 04, 2012 at 11:03:49PM +0100, a...@probeta.net wrote: Salut i fins diumenge 15! ;) Si realment la cosa és el dissabte, sí que ho tinc impossible per passar. Justament hi ha una persona que estava intentant quedar amb mi perquè li signès la clau; ara li he dit que si pot passar per allà, seria el millor. Doncs això, Àlex, pots enviar un resum de totes les dades definitives? Dia, hora no oficial, hora oficial, hora per la key signing, i lloc, adreça i M per als forasters? :) Gràcies! Salut, i amb sort ens veiem dissabte^Wdiumenge! Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Seguiment en viu de la DebConf12 a Nicaragua
On Sun, Jul 08, 2012 at 10:30:55AM +0200, a...@probeta.net wrote: Algunes persones d'aquesta llista paren per aquelles terres llunyanes. Ja direu com va la DebConf ;-) Enveja de la bona. Gaudiu! :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120713160340.ge7...@aigua.oskuro.net
Re: coordinació de la lluita contra l'spam a les llistes en català
On Fri, Mar 09, 2012 at 06:21:17PM +0100, tictacbum wrote: per cert, estava avorrit d'editar cada línia del wiki i posar la estrelleta a on i el nick i he buscat una mica: amb el complement del firefox vimperator es poden editar els textarea al vim! (Ctrl+i al textarea, s'obre el vim, editem, :wq) fantàstic! Aquest no el coneixia (està empaquetat a Debian com a iceweasel-vimperator), però el que porte anys emprant és It's All Text!, que també és empaquetat com a xul-ext-itsalltext. Com dius, imprescindible. :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120312214526.gb24...@aigua.oskuro.net
Re: com va anar la FOSDEM?
Hola Àlex! On Sat, Feb 18, 2012 at 12:53:03AM +0100, a...@probeta.net wrote: doncs això ... els/les que us vàreu apropar a Bèlgica, com va anar la FOSDEM 2012? Doncs jo tinc impressions contradictòries. Per una banda, l'ambient va ser prou bo, com sempre, i vaig veure moltes cares conegudes (alguna d'aquesta llista, per primera vegada!), però per altra banda, molts dels temes de les xerrades no m'acabaven d'enganxar, i vaig dedicar molt de temps a socialitzar, cosa que en realitat és el meu primer objectiu a la FOSDEM. Destaque la xerrada de cloenda, per Bdale Garbee, sobre l'estat del projecte FreedomBox, i ja en clau més friki, la de Keith Packard sobre el futur d'X.Org i Wayland. Pels motius climàtics que us podeu imaginar, tot i haver promès anar a sopar amb diferent gent per Brusseŀles tant divendres com dissabte, vaig fer valdre l'autèntic valor de la paraula d'un valencià (és a dir, poc), i vaig quedar-me en casa refugiat, perquè anar pel carrer a -10°C doncs... a mi gràcia, gràcia, no em fa molta. :P FOSDEM és per mi, sense dubte, la conferència de programari indispensable, fins i tot per damunt de la DebConf, que ja és prou increïble, segurament per raons totalment diferents. :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120220130739.gb5...@aigua.oskuro.net
Re: Busco DD per patrocinar síntesi de veu en català
On Mon, Aug 29, 2011 at 06:40:07PM +0200, Sergio Oller wrote: Hola a tots, He empaquetat dos paquets (valgui la redundància) per la síntesi de veu (conversió de text a àudio) en català mitjançant Festival. Estic interessat en contribuir aquests paquets perquè formo part de l'upstream ( http://www.talp.cat/festcat/ ) i perquè crec que poden ser d'utilitat a gent amb deficiències visuals. He escrit a la llista de mentors, també escric aquí perquè crec que puc trobar algú més proper al paquet. Estic interessat en seguir mantenint els paquets, de fet porto temps mantenint-los [1]. Vaja, Sergio, ja tocava tindre veus catalanes empaquetades! Si vols tirar endavant amb això, puc intentar ajudar-te. Tinc el temps molt limitat, però els paquets sembla que ja estan en la rampa d'eixida cap a ftp-master, així que hauria de ser fàcil. Si em contestes a la llista, assegura't de posar-me també en Cc, no siga que em despiste com ara. Estàs ja apuntat per a ser DD o DM? Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Una pregunta si us plau...
On Mon, Jul 18, 2011 at 09:36:25AM +0200, Pere Nubiola Radigales wrote: Sempre han anat per parelles, un aff i un dic. Lo que no sabia es que ara son quatre. Els -i són en format per a ispell (els vells), i els altres són format myspell, més modern i el que empren OpenOffice.org, LibreOffice i Mozilla. Segurament els -i a tu no et serviran per res. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110718221323.ga6...@aigua.oskuro.net
Re: Corrector ortografic del libre-office
On Tue, Apr 19, 2011 at 09:35:26AM +0200, Pere Nubiola Radigales wrote: El corrector català de libre-office utilitza com a l geminada ela, punt mitjà, ela i no accepta el caràcter ela amb el punt incorporat (codis HTML: #319 i HTML: #320). Em podeu informar a quin paquet correspon el corrector per enviar el corresponent bug. Oído cocina! El correcte seria que enviares el bug al paquet myspell-ca, que per cert ja li toca una actualització. Gràcies! Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110419140515.ga4...@aigua.oskuro.net
Re: grub 2 no carrega XP ?
On Sun, Feb 06, 2011 at 08:22:16PM +0100, ilion1...@gmail.com wrote: He instal.lat squeeze mitjançant una netinstall i he hagut de donar marxa enrera, sembla que grub2 no pot carregar windows XP, queda la pantalla en negra amb el cursor parpellejant, el faig servir molt poc però per coses puntuals necessito poder arrancar-lo. ¿ És un bug o potser s'em passa alguna cosa ?. El GRUB2 hauria de poder carregar el teu XP perfectament. Pots posar la teua config. En qualsevol cas, l'antic GRUB és disponible (encara) al paquet grub-legacy. Però el més convenient seria veure perquè no t'arrenca correctament. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110208125544.ga3...@aigua.oskuro.net
Re: la suspensió i la hib ernació no funcionen
On Tue, Jan 11, 2011 at 10:17:35PM +0100, ilion1...@gmail.com wrote: Algunes dades del sistema: Debian Lenny, Kernel 2.6.32 bpo5-686 Escriptori Gnome Ordinador portàtil ASUS X58c, tarja gràfica SiS 671, driver VESA ja que els drivers del paquet xserver-xorg-video-sis no funcionen. M'he tornat boig buscant però se'm han acabat les idees. Em fa por posar squeeze perquè precisament instaŀlant un kernel dels backports vaig poder solucionar els problemes amb el so i la tarja wifi. Donat que ja tens el nucli de squeeze, no crec que passar a squeeze vaja a fer que funcione pitjor. Podria ser que alguna millora en aquestes eines de suspensió faça que t'acabe funcionant del tot, però generalment és cosa del nucli i potser l'udev. Quant al driver SiS, dubte que el pas a squeeze et millore gaire el tema de la teua targeta, perquè sembla que les SiS estiguen abandonades al seu aire... al changelog del driver només veig un parell de canvis reals al codi des de finals de 2009, però qui sap... quan actualitzes no t'oblides de tornar a provar-ho, perquè que hages d'emprar el driver VESA segur que no ajuda en absolut amb els problemes que tens. Pots provar açò, i si tens sort tindràs un driver una miqueta més decent, però no crec que arribes massa lluny tampoc: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=470724#c26 http://estebanordano.com/sis-m671m672-driver-for-xorg-xserver-7-5-on-debian-sidux/ Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110112185832.ga4...@aigua.oskuro.net
Re: Em presento a la llista
Hola! On Sat, Jan 01, 2011 at 06:23:47PM +0100, Ramon Pinto wrote: Hola, soc nou a la llista i aquest missatge és per presentar-me. Pel que tinc entès alguns ja em coneixeu. Vaig començar a fer servir debian amb molta empenta ja fa molt de temps, però porto uns anys com a simple usuari i els coneixements se m'han rovellat una mica. Ara tinc ganes de tornar a aprendre coses noves i per això soc aquí. Doncs tot i que no he deixat d'estar subscrit a aquesta llista des de la seua creació, feia molt de temps que no la intentava seguir diàriament, o com a mínim, setmanalment. Des de fa un parell de setmanes, jo tb sóc una espècie de nouvingut! Ens veiem per ací (i per allà...) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110105164901.ga6...@aigua.oskuro.net
Re: Fwd: Bug#607434 closed by Colin Watson cjwat...@debian.org (Bug#605615: fixed in grub2 1.99~20101221-1)
On Tue, Dec 21, 2010 at 08:23:26PM +0100, Pere Nubiola Radigales wrote: -- Forwarded message -- This is an automatic notification regarding your Bug report which was filed against the grub-pc package: #605615: [grub-pc] can not start linux Però això és a la versió d'experimental. A la versió de squeeze encara tardarà un poc. Ara, la versió d'experimental mola. :D Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101222124326.gb2...@aigua.oskuro.net
Re: Grub
Ep Benjamí! On Mon, Dec 20, 2010 at 03:19:01PM +0100, Benjamí Villoslada wrote: Veig que som més amb el mateix problema. Aleshores es tracta d'esperar que es donin per al·ludits amb el bug enviat. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=605615 Li ho he dit per IRC al desenvolupador principal del GRUB. Supose que en poc temps tindrem una correcció a unstable... sembla que quan s'empra sprintf en un dels dos llocs, es perd l'escapament de la cometa i evidentment es genera un syntax error. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101221105354.ga2...@aigua.oskuro.net
Re: Grub
On Tue, Dec 21, 2010 at 11:53:54AM +0100, Jordi Mallach wrote: Li ho he dit per IRC al desenvolupador principal del GRUB. Supose que en poc temps tindrem una correcció a unstable... sembla que quan s'empra sprintf en un dels dos llocs, es perd l'escapament de la cometa i evidentment es genera un syntax error. Vaja, al final el tema ha sigut més embolicat del que semblava. Segons POSIX, no està definit com ha de tractar un intèrpret un caràcter ' escapat. I, com no, dash i bash ho interpreten de manera diferent. Total, que aquells que teniu /bin/sh apuntant a bash (perquè!?), us està petant el GRUB, mentre que els que tenim dash per /bin/sh ens funciona bé. Era un poc 50%/50%. ;) A banda, amb això s'ha detectat que els caràcters UTF-8 es corrompien amb l'ordre «echo» del GRUB, i això tb ho ha corregit el Colin. grub2 (1.98+20100804-12) UNRELEASED; urgency=low * Backport from upstream: - Support big ext2 files (closes: #543924). - Fix gettext quoting to work with bash as /bin/sh, and make echo UTF-8-clean so that (at least) Catalan boot messages are displayed properly (closes: #605615). - Initialise next pointer when creating multiboot module (closes: #605567). -- Colin Watson cjwat...@debian.org Tue, 21 Dec 2010 10:39:56 + Mentre això no arribe a unstable o testing, el millor que podeu fer és reconfigurar el paquet dash per a que siga el shell per defecte del sistema (ho notareu a les arrencades). Ara, la mala notícia. Abans de poder pujar això a unstable, cal esperar a que la versió -11 passe a testing, i per a això encara passaran uns quants dies. Paciència! Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jo...@sindominio.net jo...@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101221194059.ga4...@aigua.oskuro.net
Re: fer un .deb amb recoll
Hola Ferran, On Thu, Aug 28, 2008 at 12:30:57PM +0200, ilion1250 wrote: Si tinc clar que sempre que es vulgui instal.lar un programa que no estigui als repositoris de la branca que es faci servir s'ha de intentar instal.lar un .deb en lloc de compilar i fer sevir /usr/local/bin etc. he llegit que això pot afectar l'estabilitat del sistema i d'estable l' etch n'és molt. Bé, cal saber el que es fa. En general, barregar Debian stable amb testing, per exemple, és mala idea. Si instal·les un paquet compilat de testing a stable, és molt probable que les dependències et facen també instal·lar una libc6 més nova, i aquesta, uns quants altres paquets. El resultat és que pensaràs que tens stable, però en la pràctica tindràs una barreja no massa pràctica. Si arribes a eixe punt, millor actualitzar del tot a testing. Però una cosa recomanable és mirar si backports.org té el paquet en questió i si ho té, instal·lar-ho amb apt i pinning segons explica la pàgina. És molt fàcil, però backports.org és diferent en el sentit que els paquets provinents d'aquest repositori són pseudo-oficials, estan fets per mantenidors de Debian oficials i simplement s'han modificat si calia per a poder-se recompilar en versions de Debian més antigues. La qualitat dels paquets de backports.org és normalment igual que els originals de la distribució, però no tots els paquets estan recompilats, només els que tenen més demanda. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [EMAIL PROTECTED]
acabe baixant-se una versió acceptable. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Ajuda OOo
On Tue, May 23, 2006 at 10:01:27PM +0200, Jordi Regincos Isern wrote: fins on jo sé no existeix aquest paquet d'ajuda. Això el que permet és La versió 2.0.3 tindrà una traducció parcial de l'ajuda, finalment. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Afegir idioma per correccions l'Evolution
On Fri, Dec 16, 2005 at 04:27:47AM +0100, AnimAlf wrote: Com daemos s'afegeixen idiomes a l'Evolution. Tens gnome-spell i aspell-ca instal·lats? Quines versions? Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Afegir idioma per correccions l'Evolution
On Fri, Dec 16, 2005 at 12:31:51PM +0100, AnimAlf wrote: aquestes són les versions que tinc instal·lades: gnome-spell: 1.0.6 aspell-ca:0.50.2 aspell-es:0.50.2 aspell: 0.60.4 evolution:2.4.2.1 tots compilats per amd64 No és massa correcte. Dona'm les versions com t'ixen amb dpkg -l gnome-spell aspell-ca aspell-es aspell evolution -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Fora de lloc: Algú sa p qui s'encarrega de les traduccions al catal à del GMail?
Hola, On Mon, Dec 12, 2005 at 06:02:32PM +0100, Kapde wrote: Em desepera veure traduccions incongruents si no incorrectes de GUIs en catal ... Ja del KDE uso l'original en angl s... Avui he provat la del GMail i no n' s excepci ... El contingut del teu missatge és increïble, per dir la paraula més fluixeta que me ve al cap. Què vols dir amb incongruent? L'autor de la traducció del GMail i altres aplicacions del Google és Quico Llach, col·laborador de Softcatalà des de gairabé els seus inicis, i, als meus ulls, un gran mestre en això de les traduccions de programari. La guia d'estil de Softcatalà és en bona mesura la seua obra, i gràcies a aquesta, les traduccions al català de molts programes i aplicacions tenen un estil propi, que segueix de prop l'estil original anglès, en comptes de seguir l'estil ja existent que s'utilitza a les traduccions al castellà al món de Microsoft i el programari lliure. Supose que incongruent és utilitzar l'imperatiu, per exemple, a l'hora de donar ordres al sistema (Accepta, i no Acceptar). Bé, si en castellà posen Aceptar, no vol dir que en català tb hagem de seguir aquesta convenció. Si l'anglès utilitza l'imperatiu, no veig per què no nosaltres. En general, trobe que gràcies a tindre una guia d'estil, un recull i uns equips de traducció que en la gran majoria dels casos segueixen aquestes normes mínimes, les traduccions al català són de més qualitat que les castellanes. Opinió personal, es clar. On Mon, Dec 12, 2005 at 07:05:36PM +0100, Jordi Valverde wrote: Del català de kde xD uf fa cosa en algunes traduccions l'us indiscriminat de paraules valencianes. I aquesta joia simplement fa mal llegir-la. Sóc valencià i porte molts anys traduint unes quantes coses. Alguns per ací ho sabran de bon troç. Què passa? Que el valencià és de paletos, o com està la cosa? La esmentada guia de softcatalà defen l'ús del català estàndard en totes les traduccions. A l'equip de traducció al català aquesta regla està relaxada, ja que de sempre hem rebut missatges com altres en aquest fil, de gent que agraeix l'ús de formes valencianes, mallorquines o d'on siga en les traduccions. Crec que a la majoria no només no els molesta, sinó que pensen que enriqueix el sistema. Actituds com aquestes no són noves. Marc Belzunces comentava al seu blog que l'onze de setembre es va passejar per l'arc de triomf i va veure una paraeta d'una penya amb ordinadors. Va acostar-se per veure si utilitzaven programari en català, i va descobrir que no, utilitzaven ubuntu en anglès? Perquè, va preguntar... perquè moltes coses apareixen en valencià, i no els hi agrada. A vegades pense que hi ha tants blavers a Catalunya com a València. I això, si a algú l'importa l'unitat de la llengua de què tant es parla a la tele, és prou preocupant. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Nou llistaire
On Wed, Oct 05, 2005 at 05:46:16PM +0200, Pau Capdevila wrote: Abans de que et fotin fora de mala manera dir-te que en principi jo uso Debian Sid i que algunes vegades que he jugat amb Ubuntu per veure com evoluciona hi ha certes coses que van diferents o sigui que millor que busquis una llista o forum especifics d'Ubuntu... No sé pq hauriem de fer fora a lesp reguntes d'Ubuntu o Kubuntu. En molts casos seran coses que un usuari d'Ubuntu o Debian poden saber igualment. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Sylpheed o Icewm ??
On Fri, Jan 01, 1999 at 04:49:55AM +0100, ccn wrote: PREMI !! moltes gràcies Hubble, es tractava d'això ! Apt-get install les fonts-transcoded,reiniciar... i ja està ! Em podrieu explicar això de les fonts ? pq no ha calgut indicar quines havia de fer servir ? Quin locale utilitzes? El sylpheed aquest, utilitza GTK1.2, no? Crec que si utilitzes un locale @euro, necessites els tipus de lletra transcoded. Coses de la tecnologia antiga... Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: apt-get install user-ca; catalanitzar
On Thu, Sep 15, 2005 at 08:27:16PM +0200, marc wrote: Si executo locale em surt això : locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory Malament. LANG=es_ES.UTF-8 LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 LC_NUMERIC=es_ES.UTF-8 LC_TIME=es_ES.UTF-8 LC_COLLATE=es_ES.UTF-8 LC_MONETARY=es_ES.UTF-8 LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8 LC_PAPER=es_ES.UTF-8 LC_NAME=es_ES.UTF-8 LC_ADDRESS=es_ES.UTF-8 LC_TELEPHONE=es_ES.UTF-8 LC_MEASUREMENT=es_ES.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.UTF-8 LC_ALL= Per una banda, tens ací configurat el locale es_ES.UTF-8... No és gens extrany ? home, veient el que hi tinc en aquests fixers, per mi, ho és una mica, però suposo que encara sóc un pardillo ... Al .bashrc hi ha això : eval `dircolors -b` alias ls='ls --color=always -la' alias grabarcd='for i in *.mp3; do mpg123 -w $i.wav $i; done' alias espais=rename 'y/ /_/' *.mp3 export [EMAIL PROTECTED] export LANGUAGE=ca:es (*) I ací estàs configurant el [EMAIL PROTECTED] Com s'explica? Ben fàcil, crec. Si al bash_profile no tens cap línia que faça que s'incloga el .bashrc, tot el teu bashrc s'ignora. Et funciona l'àlias espais o grabarcd? Si no et funciona, fes: # include .bashrc if it exists if [ -f ~/.bashrc ]; then . ~/.bashrc fi al principi del .bash_profile. Al /etc/environment hi ha això : [EMAIL PROTECTED] i al /etc/locale.get hi ha això : ca_ES ISO-8859-1 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 es_ES ISO-8859-1 [EMAIL PROTECTED] ISO-8859-15 I en algun altre lloc tens ca_ES.UTF-8. De moment, mira de solucionar lo del bashrc, i mira també si al teu .xsession (com entres a l'E? amb startx?) tens algo interessant. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: apt-get install user-ca; catalanitzar
On Fri, Sep 09, 2005 at 02:06:36PM +0200, marc wrote: Si executo locale em surt això : locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory LANG=es_ES.UTF-8 LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 LC_NUMERIC=es_ES.UTF-8 LC_TIME=es_ES.UTF-8 LC_COLLATE=es_ES.UTF-8 LC_MONETARY=es_ES.UTF-8 LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8 LC_PAPER=es_ES.UTF-8 LC_NAME=es_ES.UTF-8 LC_ADDRESS=es_ES.UTF-8 LC_TELEPHONE=es_ES.UTF-8 LC_MEASUREMENT=es_ES.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.UTF-8 LC_ALL= Mare de déu, quin merder. A veure, com diu ernest, digues què tens al teu .bashrc, bash_profile, /etc/environment i /etc/locale.gen. No és gens estrany que t'apareguen les coses en llengües aleatòries. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: problemes amb libpthread.so.0
On Wed, Sep 07, 2005 at 05:26:04PM +0200, Jaume Sabater wrote: De fet, amb 2.6 funciona tot i que representa que ho matxaca, converteix un fantàstic binari en un arxiu de txt que diu: /* GNU ld script Use the shared library, but some functions are only in the static library, so try that secondarily. */ OUTPUT_FORMAT(elf32-i386) GROUP ( /lib/libpthread.so.0 /usr/lib/libpthread_nonshared.a ) Però el kernel 2.4 no li agrada això, necessita el binari de debò, el que fa 81K. Pots tornar a repetir en quin moment de l'arrancada es canvia tot això? Quins serveis tens en /etc/init.d? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: En engegar. Alsa no tr oba el módul de la tarja de so
Hola veí! On Mon, Aug 08, 2005 at 11:43:05AM +0200, Joan Alfonso wrote: Fins ahi tot be, però quan torne a engegar l'ordinador Alsa no troba la targeta de so. Això és perquè al fitxer /etc/modules estàs carregant el mòdul antic del sistema de so OSS: via82cxxx_audio. Elimina aquesta línia i tot arreglat. ---** En /etc/modules: de-cd això hauria de ser ide-cd, supose. ide-disk ide-generic psmouse fat vfat emu10k1 emu10k1 via82cxxx_audio snd-via82xx snd-pcm-oss snd-mixer-oss snd_seq_device Crec que bona part d'esta llista no necessites possar-la ací, de tota manera. S'hauria de carregar tot automàticament si instal·les hotplug i alsa-base. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Accents en openoffice
On Fri, Apr 15, 2005 at 12:28:37PM +0200, Josep Roca wrote: Utilitzo sarge i des de fa uns dies tinc un problema enutjos: no puc escriure la lletres amb accents en openoffice. En les demés aplicacions si que puc. He desinstalat i instalat l'openoffice, sense que s'arregli. No se si el problema ve per aquí, pero els locales des de una consola linux (Ctrl+Alt+F1) són: [EMAIL PROTECTED] LC_CTYPE=[EMAIL PROTECTED] LC_NUMERIC=[EMAIL PROTECTED] LC_TIME=[EMAIL PROTECTED] LC_COLLATE=[EMAIL PROTECTED] LC_MONETARY=[EMAIL PROTECTED] LC_MESSAGES=[EMAIL PROTECTED] LC_PAPER=[EMAIL PROTECTED] LC_NAME=[EMAIL PROTECTED] LC_ADDRESS=[EMAIL PROTECTED] LC_TELEPHONE=[EMAIL PROTECTED] LC_MEASUREMENT=[EMAIL PROTECTED] LC_IDENTIFICATION=[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Des d'una consola dintre de kde me surt: # locale LANG=POSIX LC_CTYPE=POSIX LC_NUMERIC=POSIX LC_TIME=POSIX LC_COLLATE=POSIX LC_MONETARY=POSIX LC_MESSAGES=POSIX LC_PAPER=POSIX LC_NAME=POSIX LC_ADDRESS=POSIX LC_TELEPHONE=POSIX LC_MEASUREMENT=POSIX LC_IDENTIFICATION=POSIX LC_ALL= He fet dpkg-reconfigure locales i dpkg-reconfigure localeconf, però la diferència es manté. Algú me pot donar un cop de mà? Gràcies i salutacions. Pep No sé pq dins del KDE tens POSIX com locale, però aquest és un problema. Des d'on inicies l'OOo? Des dels menús, o des d'un terminal? Prova a iniciar-ho amb [EMAIL PROTECTED] openoffice a veure què tal. I per cert, a veure si utilitzes el locale català... :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/ signature.asc Description: Digital signature
Re: recomençar evolution
On Thu, Feb 24, 2005 at 02:24:04PM +0100, Francesc Guasch wrote: Quant ho he tornat a instal.lar tot seguia com abans. :-/ gconftool --recursive-unset /apps/evolution rm -r .evolution ? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Thunderbird 1.0
On Tue, Jan 18, 2005 at 03:56:07PM +0100, Pau Capdevila wrote: Què és l'incoming Jordi? És nou? No n'havia sentit a parlar fins ara... És quasi tan vell com la mateixa Debian. :) Quan un desenvolupador puja un paquet, arriba a una cua que processa tot el que ha arribat cada 15 minuts. Fa una comprovació mínima, i d'ahi passen a una altra cua, ja en el servidor central de Debian, on es comprova la signatura gpg, que la integritat dels fitxers és correcta, etc, etc. Una vegada superada aquesta comprovació, van a parar a incoming.debian.org, que és com la llista de coses que entraran en unstable aquesta nit. Totes les nits, a les 20:53, aquest incoming es buida i els seus continguts van a parar a unstable. Aquesta operació de migrar els continguts d'incoming a l'arxiu de unstable es diu unstable, i és com el rellotge o el bateig del cor de Debian. Molts desenvolupadors tenim en compte que hem de pujar el nostre paquet uns minuts abans d'aquesta hora si volem que el nostre paquet estiga disponible per a la gent eixa mateixa nit. Sinó, toca esperar un dia. :) Ara es parla de fer dos dinstalls, o més, al dia. Això trencaria una tradició de molts anys, però permetria que alguns paquets estigueren disponibles en unstable més ràpid que ara. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: instal·lado r debian sarge
On Wed, Dec 29, 2004 at 05:45:15PM +0100, pau wrote: Algú sap una manera més neta de parar l'execució per defecte del base-config? Es suposa que base-config, quan s'executa una vegada amb èxit, elimina aquesta entrada de l'inittab i la reemplaça per un getty. Pots fer-ho tu mateix. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: fent carta als reis
On Fri, Dec 24, 2004 at 08:08:57PM +0100, Guillem Barba wrote: La targeta wireless busco una que suporto el tipus g (54Mb) i el ¿driver? hostAP (estic llegint-me els tutorials de http://www.sincables.net/modules.php?name=Sectionsop=listarticlessecid=2). Per allà comenten DLink, algú em pot confirmar (si pot ser un model concret millor, és per anar sobre segur) quedaria més tranquil. Si a més, té antena amb cable (el servidor està una mica amagat i per, sense posar antenes rares millorar la cobertura), millor. El servidor corre Debian. Uff. wireless, PCI i control·lador lliure és una mescla difícil. http://oskuro.net/blog/freesoftware/pci-wireless-2004-11-04-18-16 http://oskuro.net/blog/freesoftware/wireless-success-2004-11-26-22-32 Intenta trobar targetes basades en prism. Això no garanteix que et funcione, però tens prou probabilitats. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: fent carta als reis
On Sun, Dec 26, 2004 at 09:57:24PM +0100, Francesc Guasch wrote: Hola, jo estic fent servir ara mateix una D-Link DWL-G520 Té un xip Atheros model AR5212 802.11abg Tinc instal.lats els drivers de madwifi Que fins on jo se, és parcialment no-lliure :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: sense cdrom en upgrade a 2.6.8
On Sat, Dec 18, 2004 at 12:29:00AM +0100, Lluis wrote: noi, rules pero no gaire... a mi tp em funciona el CD, i precisament tenint el udev... MAKEDEV hdc... tararan, no fa res de res el molt malp...artit be, no se si es aquest el mateix error anunciat en aquest fil... pero entre la meva memoria de peix i que el fil l'he seguit mes o menys per sobre... ara no se si lo del rules es ironia o no XD Amb udev (i anteriors implementacions de la idea: devfs, etc), els dispositius es creen al vol. No es té un /dev amb més i més dispositius que mai utilitzaràs. Quan hi ha un dispositiu al sistema, hi ha un fitxer de dispositiu en /dev (sempre, es clar, que es carregue el mòdul adequat). Si no tens CD, és pq el teu mòdul de CD no està carregat. Si insereixes un pendrive usb, voilà, t'apareix un dispositiu /dev/sdX. I així. I no, res d'ironia. :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: sense cdrom en upgrade a 2.6.8 (conclusions)
On Fri, Dec 17, 2004 at 12:02:56PM +0100, MarC wrote: conclusions: despres del meu calvari personal, puc dir que la gent que esta empaquetant kernels 2.6.8 s'esta descuidant moltes coses i molta gent per internet esta tenint problemes. Hmm, no sé si et dones compte de que això és un troll en tota regla. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: sense cdrom en upgrade a 2.6.8
On Mon, Dec 13, 2004 at 06:27:02PM +0100, MarC wrote: tinc un disc sata i va be pero els CDROMS (son tipus ide) no me'ls detecta!! Així a primera vista, supose que estàs tenint el problema que fa que el driver de la teua controladora SATA prenga el control del bus normal, on tens el CD, però no sap què fer amb ell. La solució en el teu cas seria, supose, regenerar l'initrd però dient-li que carregue l'ide-generic primer de tot. No sé si això es fa afegint ide-generic al fitxer /etc/mkinitrd/modules o cal fer alguna cosa més abans de refer l'initrd i reiniciar. Nois, udev rules. :) Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Duplicació de metainf ormació
Hola Francesc, On Sat, Nov 20, 2004 at 11:26:39AM +0100, Francesc Altet wrote: The following packages have unmet dependencies: libapr0: Depends: libexpat1 (= 1.95.8) but 1.95.6-8 is to be installed E: Broken packages És possible que tingues components d'experimental instal·lats? Si és així, intenta netejar-ho tornant a la versió d'unstable, o fent l'apt-get install aquest que necessites amb -t experimental (i amb experimental al sources.list) deb http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non-fre$ deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non$ Lleva aquestes dos, no fan falta. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: traducció eboard al c atalà
On Tue, Nov 23, 2004 at 02:26:59PM +0100, Quim Gil wrote: Jo li enviaria directament al desenvolupador: Felipe Bergo [EMAIL PROTECTED] I si dius que necessita correció, segurament a debian-l10n-catalan t'ho poden mirar. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Nautilus i smb:///
On Wed, Nov 24, 2004 at 04:37:51PM +0100, Eduardo Bellido Bellido wrote: de Gnome 2.8 a Sid, no puc accedir des de nautilus a la Xarxa Windows, és a dir, no m'obre la URI smb:///, en dóna el següent error: smb:/// no es una direcció vàlida. Això era un bug en libsmbclient. Supose que ara ja t'anirà bé. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: openoffice help en cata là
On Fri, Nov 19, 2004 at 12:35:01AM +0100, Josep Lloret Bosch wrote: A sid en català, si demano la ajuda del openoffice no surt res... Tampoc he vist cap paquet d'ajuda en català: he instal·lat l'ajuda en castellà, però tampoc no em surt... ¿Com s'arregla?¿O no es pot? L'ajuda d'OOo no està traduïda encara. Segurament ho estarà per a la versió 2.0. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Jo sóc d'Alacant! Alicante: Núvols dispersos
Ei Xavi! On Fri, Nov 12, 2004 at 12:35:36PM +0100, Xavier wrote: Mmm. Jo sóc geògraf (si, jordi, qui ho diria...), i malgrat que m'ocupi d'altres qüestions habitualment, sí que podria mirar de cercar asserorament per la qüestió. Una altra cosa és que crec que _només_ s'haurien de traduir els topònims dels llocs de parla catalana... Diguéssim que quan vam tractar la qüestió a classe, la professora opinava que traduïr per exemple els topònims castellans era de tant mal gust comel trobar-se 'Sardañola' enlloc de 'Cerdanyola'... Igual el criteri estàndard de l'IEC/Termcat/Softcatalà és un altre, igual són manies nostres de geògrafs, però ho havia de dir :) Aquest debat és interessant. En general, hi estic d'acord. Alguns dubtes: New York o Nova York (al ser New una paraula traduïble) Cape Town? Foo Island? I el que no són ciutats: estats, continents, zones concretes (oceà atlàntic, etc)? El rotllo és que moles cadenes originals són els noms dels llocs en la seua forma anglesa, no el nom original. Què fem en aquest cas? Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Jo sóc d'Alacant! Alicante: Núvols dispersos
On Sun, Nov 07, 2004 at 05:28:19PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola, Mai me n'havia adonat fins ara, pero l'applet del temps de Gnome anomena Alicante a la ciutat on visc, be, de fet, trau totes les ciutats en angles. Com podria canviar aixo? Fa un poc de r`abia tindre tota la Debian en catal`a i de sobte Alicante: Nuvols dispersos. Si ho veu el Julio de Espana encara dir`a que la Debian li dona la rao, ... que aci baix mai no s'ha parlat en catal`a, ;) Au, ajudeu-me, prendes fines d'Orient. Heh, no m'havia adonat... és greu, sí... El rotllo és que els noms de les ubicacions només es poden traduir a partir de la versió 2.8, i en la versió 2.8 encara no les hem traduït perquè són una barbaritat. Però estic pensant que almenys les ubicacions espanyoles i les més importants d'Amèrica i Europa les podriem fer, fins que algú s'anime a fer la resta (supose que moltíssimes ni es podran traduir, però molaria fer-ho documentant-se, i tal). Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Problemes amb el paquet d'idioma del Firefox
On Mon, Nov 08, 2004 at 01:19:16AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: Hola, Acabe de baixar-me el paquet de catalanitzacio del Firefox de softcatal`a i no em funciona. Si vaig a Tools Extensions m'apareix alli, pero em diu que necessite reiniciar. Reinicie, pero no passa res. Vos ha passat alguna cosa semblant? Gr`acies, Pau. Has provat amb el que està empaquetat en Debian? (mozilla-firefox-locale-ca ;) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: El paquet catal à de Thunderbird
On Sun, Oct 24, 2004 at 03:46:55PM +0200, Quim Gil wrote: Fa uns dies que està disponible a unstable el paquet Mozilla 0.8. Vaig fer actualització general i es va instal·lar. Però... el paquet de localització al català encara no ha arribat a aquesta versió i per un tema de dependències es va quedar sense actualitzar. Hola Quim, Aquest mail té un perfect timing, que es diu :). Amb l'actualització d'avui d'unstable t'hauria d'haver eixit el mozilla-thunderbird-locale-ca per a la 0.8. Vas poder actualitzar el mozilla-thunderbird sense desinstal·lar la traducció per una errada en les dependències, que es va corregir als pocs dies, però la gent que ja havia instal·lat ja ho tenia que desinstal·lar a mà. En resum, que ja està el paquet nou disponible. Els usuaris de testing/sarge ho tindran disponible a finals de setmana, però poden pillar el fitxer directament d'unstable ja que no hi ha problemes de dependències. En els pròxims dies entrarà firefox 1.0PR en unstable, espere que la traducció estiga disponible al mateix temps. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: sobre seguretat
On Sat, Oct 23, 2004 at 02:02:17PM +0200, xavi wrote: 0. Que pot passar si algú acconsegueix entrar Faran servir el teu servidor per a enviar spam, o per a difondre el cuc que t'està atacant. 1. Quines eines es poden usar per a veure si ha entrat algú, per monotoritzar els accessos... nessus, etc? 2. Tinc un router amb protocol NAT i tots els ports tancats exepte els que uso, ssh, smtp, imaps. Necessito posar un firewall software al server?? iptables ?? Bàsicament, assegura't d'estar al dia amb les actualitzacions de seguretat, i utilitza passwords que no estiguen en diccionaris per als teus comptes. Inhabilita els comptes d'usuari que no utilitzes, no permetes entrades remotes com a root, etc. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Una de bona i una pregunta sobre ALSA
On Tue, Oct 12, 2004 at 03:03:46AM +0200, Josep Lloret Bosch wrote: i810_audio: Audio Controller supports 6 channels. i810_audio: Defaulting to base 2 channel mode. Tue Oct 12 02:21:27 2004: Loading modules... Tue Oct 12 02:21:28 2004: via82cxxx Tue Oct 12 02:21:28 2004: snd-via82xx Tue Oct 12 02:21:28 2004: via82cxxx_audio Tue Oct 12 02:21:28 2004: All modules loaded. Tue Oct 12 02:21:28 2004: WARNING: /etc/modprobe.conf exists but does not Tue Oct 12 02:21:36 2004: Loading i810_audio module. ¿Com es que em reconeix la tarja de so integrada amb sis canals, però m'en deixa només dos? ¿I perqué no es capaç alsaconf, que reconeix la tarja, d'acabar bé el script i dona error quan llança el alsamixer? Amb el kernel 2.6.3 vaig arribar a fer rutllar alsa més o menys bé, però després d'una petada ja no ho he pogut tornar a configurar. Primer, què et dona lsmod només arrancar? Segurament tens els mòduls d'OSS carregats tb. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Referencies de Ubuntu
On Fri, Oct 01, 2004 at 02:23:15PM +0200, Pere P wrote: Teniu referencies de la distribució Ubuntu, em sembla molt interessant tecnicament, i també l'esperit de la mateixa. Que en penseu? La veritat és que està tenint un èxit més gran del que s'esperava, i això que la Warty pretenia ser només una Sarge un poc netejada. A saber què diran de la Hoary quan tinga l'instal·lador gràfic i tal... segurament basat en debian-installer... Hi ha gent treballant-hi per a tenirla 100% en català? Jo els ajude sempre que puc. Quan m'avisen de que hi ha cadenes noves que introdueixen ells jo les traduisc. Encara els he d'insistir que no poden fer un reemplaç Debian per Ubuntu a saco, pq després passen coses com que el seu d-i està ple de cadenes que diuen l'arxiu de Ubuntu en comptes de d'Ubuntu, però poc a poc. Per sabeu d'altres llistes de linux (de diverses distribucions si cal) en català? Ja m'han proposat crear una llista d'usuaris en català per a ubuntu, però no crec que face falta. Jo li diria a la penya que utilitze ubuntu que s'apunte a d-u-catalan i punt. Però si penseu que sí val la pena, la puc demanar. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: píxel s sueltos a la xterm
On Sun, Sep 26, 2004 at 01:40:24PM +0200, Ernest Adrogué wrote: Ara, lo curiós es que em sembla recordar que amb l'altre monitor no em passava. He sentit a dir que els monitors TFT fan errors, però em sembla una mica estrany tants errors i només amb aquest programa. En fi, sóc l'únic o algú altre s'hi ha trobat? Estàs segur que amb el vell monitor no passava? Has canviat de targeta gràfica també, o potser de resolució i/o color depth? Això sona a bug d'X server de totes totes. Amb la meua antiga targeta em passava també, però ara ja no el veig. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Confirmat - Error en el nou instal.lador
On Fri, Sep 17, 2004 at 02:18:44PM +0200, Orestes Mas wrote: 5) Apreteu Intro sobre el menú del RAID. Us entra a configurar el RAID sense demanar advertir que s'hauria de salvar la taula de particions al disc. LA SALVA DIRECTAMENT (hi ha activitat de disc). Si feu Vés enrere comprovareu que ja no podeu desfer els canvis. La partició ha estat realment esborrada. Orestes, això ho hauries de reportar a la BTS immediatament, per a que ho arreglen per a debian-installer 1.0. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: SAI's per linux...
On Mon, Sep 13, 2004 at 05:02:10PM +0200, calbasi wrote: Sembla ser que els APC tenen fins i tot paquets de debian: Altres sais que estan molt ben suportats són els Merlin MGE. http://www.mgeups.com/ Aquesta penya finància en part el desenvolupament del dimoni nut (que és com el apcupsd però per a més varietats d'ups'. És a dir, són linux friendly i tot allò (en la caixa del sai hi ha un pinguino i tot :) A la universitat tenim un i va molt bé. Van amb port sèrie i USB. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: dubtes gnome
On Fri, Aug 20, 2004 at 08:56:11AM +0200, Francesc Guasch wrote: ho dius com si no cal que faci servir ALSA. Amb redhat no recordo haber-lo instal.lat, però sense no em va el sò. Pots fer servir els mòduls d'OSS, també. O la compatibilitat d'OSS que té ALSA. :) ostres, no se on vols dir que està aquesta configuració. Executa el programa gstreamer-properties a veure. Ja he esborrat l'altre, de tota manera segueixo tenint problems greus amb el teclat. Quant entro a les X no em funciona el . Si faig el xmodmap els puc fer servir, peró la tecla de la cometa inversa no em funciona. Enlloc de la inversa m'escriu la normal, amb aixó m'és impossible programar desde X. Ok. Si tens un fitxer .Xmodmap at teu home, lleva'l d'en mig. És possible que hages executat el castellanizar aquest de l'infern? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Re: dubtes gnome
On Thu, Aug 19, 2004 at 11:54:00AM +0200, Francesc Guasch wrote: ei, al final era aixó, no se per que no em funciona el control de volum del gnome. Es més, quant el faig servir es queda el volum al mínim. Amb l'aumix ho he pogut pujar. Si estàs utilitzant ALSA, segurament el mesclador de GNOME està manipulant els controls d'ALSA, però l'aplicació que estaves fent servir utilitzava el mòdul de compatibilitat d'ALSA per a OSS, que té el seu propi mesclador. Ho pots canviar a la configuració de l'applet eixe. gstreamer-properties, segurament. En quant al teclat, només hauries de tindre le de /etc/X11. Jo borraria l'altre. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Re: /etc/init.d/rcS: line1: ca_ES: command not found
On Wed, Aug 18, 2004 at 05:03:26PM +0200, Lluís Gras wrote: Doncs el del subject ... ja se que es un tema mes aviat cosmetic pero m'agradaria que no em sortis aquest missatge durant l'arrencada. I què tens a la línia 1 d'eixe fitxer? -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Re: Com canviar la pantalla d'esplaix del GNOME
On Mon, Aug 09, 2004 at 04:07:34AM +, Pau Climent i Pérez wrote: Voldria saber com canviar la pantalla d'esplaix (splash screen) del GNOME. En tinc una rosa amb una ona, però n'he vist una al /usr/share/desktop-base que m'agrada més, com ho puc canviar? i a KDE? On està l'eina/script per canviar-ho? gdmconfig com a root -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Re: Mozilla Firefox passa d el locale català
On Wed, Aug 04, 2004 at 11:05:50AM +0200, Quim Gil wrote: +++ expr ca_ES : '\(ca.*\)' ++ MATCHED=ca_ES ++ test xca_ES '!=' x ++ MOZLOCALE=ca-CA ++ export MOZLOCALE ++ test xca_ES = x ++ echo selected locale: ca-CA selected locale: ca-CA ++ LOCALE_ARGS='-contentLocale ca-CA -UILocale ca-CA' ++ exec /usr/lib/mozilla-firefox/firefox-bin -a firefox -contentLocale ca-CA -UILocale ca-CA Aha! Jo guanye ;) Sí, alguna cosa estranya té el teu perfil, pq la detecció l'ha fet correctament. Quan inicies FF, què té la variable general.useragent.locale en l'URL about:config? Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Mozilla Firefox passa d el locale català
On Wed, Aug 04, 2004 at 12:05:26PM +0200, Quim Gil wrote: Bingo! default - string - en-US Ok. :) I, per si serveix: - general.useragent.contentlocale -- US Igual que jo. Això deu ser pq el nostre paquet de regió es CA (Canada, ja ho se, són coses de Toni ;) i aleshores el locale català ca_ES no coincideix.. o no, la veritat és que no sé molt bé com va això del paquet de regio. - intl.accept_languages -- en-us, en Potser vols afegir ca al principi, per a veure algunes webs en català (la de Debian, per exemple). Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Mozilla Firefox passa d el locale català
On Mon, Aug 02, 2004 at 05:12:07PM +0200, Quim Gil wrote: Tinc instal·lats els paquets mozilla-firefox 0.9.1-6 mozilla-firefox-locale-ca 0.9.1-1 Però el navegador surt en anglès. Abans d'actualitzar les versions estava en català. On Mon, Aug 02, 2004 at 05:24:32PM +, Albert Farrés wrote: A mi em passa el mateix amb el mozilla (1.6) i el thunderbird (0.7.1). El firefox (0.8) de moment el tinc amb català. Quim, tens la variable LANG definida a ca_ES (qualsevol de les quatre)? S'ha acabat d'instal·lar mozilla-firefox correctament? mozilla-firefox-locale-ca 0.9.1-1 tenia un error que he corregit en 0.9.1-2. Albert, tens els paquets de català corresponents per a moz i tb? A mi em funcionen(tm) tots 3. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Mozilla Firefox passa d el locale català
On Mon, Aug 02, 2004 at 06:42:25PM +0200, Quim Gil wrote: Quim, tens la variable LANG definida a ca_ES (qualsevol de les quatre)? Ho tinc tot a ca_ES. Fale. S'ha acabat d'instal·lar mozilla-firefox correctament? Tot funciona. He fet dpkg-reconfigure de tots dos paquets per si un cas dpkg -s mozilla-firefox |grep Status ? dpkg --configure -a no fa res, no? mozilla-firefox-locale-ca 0.9.1-1 tenia un error que he corregit en 0.9.1-2. L'he baixat i instal·lat, però segueix sortint en anglès. Ja veus, jo l'acabe de baixar en aquest ordinador que no el tenia instal·lar i va bé. Tens el fitxer de català tant a /var/lib/mozilla-firefox/chrome.d con en ../locale.d? Si l'arranques des d'una consola, et surt algo de debug sobre l'idioma? En plan: selected locale: ca-CA Jordi, out of ideas ;) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature
Re: Mozilla Firefox passa d el locale català
On Mon, Aug 02, 2004 at 08:30:57PM +0200, Quim Gil wrote: Si l'arranques des d'una consola, et surt algo de debug sobre l'idioma? En plan: selected locale: ca-CA [EMAIL PROTECTED]:~$ mozilla-firefox Warning: $XPSERVERLIST not set and /etc/init.d/xprint not found; printing will not work. Please install the xprt-xprintorg package [EMAIL PROTECTED]:~$ Bé, no és greu. No poc ;) Pots posar set -x al principi del script /usr/bin/firefox i veure què diu? açò és raro, raro, raro. -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature