Re: Re: Μεταφράσεις Debian

2014-11-24 ϑεμα konfere...@gmail.com
Καταρχας μου φαινεται λογικοτατο και αναμενομενο σε μια ηλεκτρονικη λιστα αυτου του τυπου να υπαρχουν προβληματα κατηγοριοποιησης, ποσο μαλλον σε μια λιστα σαν αυτη του debian στην ελλαδα, οπου οχι μονο δεν υπαρχει κινηση, αλλα δεν υπαρχει και καποια αλλη πηγη ενημερωσης (σε μορφη κοινοτητας,

Re: Μεταφράσεις Debian

2014-11-24 ϑεμα Ioannis Proios
On 11/24/2014 02:56 PM, konfere...@gmail.com wrote: Γενικα ενα καλο αρθρο με πληροφοριες σχετικα με το πως να ξεκινησει κανεις τις μεταφρασεις για μια γλωσσα στο debian ηταν το παρακατω: http://raphaelhertzog.com/2012/01/31/contributing-to-the-translation-of-debian/ Πολύ καλό το link

Μεταφράσεις Debian

2014-11-24 ϑεμα Κωνσταντίνος Φερέτος
2014-11-24 15:33 GMT+02:00 Ioannis Proios john.pro...@gmail.com: Στο link πολύ καλά αναφέρει τις κατηγορίες που είναι υπεύθυνο το debian για μεταφράσεις και είναι λογικό να είναι μόνο αυτές. Άρα δεν είνα αναγκαίο να είναι μεταφρασμένο το Gnome που υπάρχει μέσα στο debian. Φανταζομαι οτι

Re: Μεταφράσεις Debian

2014-11-24 ϑεμα Simos Xenitellis
2014-11-24 19:09 GMT+02:00 Ioannis Proios john.pro...@gmail.com: On 11/24/2014 06:33 PM, Κωνσταντίνος Φερέτος wrote: 2014-11-24 15:33 GMT+02:00 Ioannis Proios john.pro...@gmail.com mailto:john.pro...@gmail.com: Στο link πολύ καλά αναφέρει τις κατηγορίες που είναι υπεύθυνο το debian για

Μη-ρυθμισμένο ελληνικό locale κατά την εγκατάσταση από Ελλάδα/Κύπρο, σε cloud

2014-11-24 ϑεμα Simos Xenitellis
Όταν εγκαθιστά κανείς το Debian 7 (ή το Ubuntu 14.04.1 LTS) με επιλογή «Αγγλικά» από Ελλάδα ή Κύπρο, τότε ο εγκαταστάτης ελέγχει μέσω GEOIP από ποια χώρα είμαστε, και καθορίζει το ελληνικό locale (el_GR ή el_CY) για τις μεταβλητές: LC_NUMERIC=el_GR.UTF-8 LC_TIME=el_GR.UTF-8