>>>On 5/4/13, Miś Uszatek <adres.em...@ymail.com> wrote: >>>Początkowo obrazy dostępne są tylko dla architektur >>><code>amd64</code> i <code>i386</code>.> >> >> >> Proponowałbym usunięcie lub zastąpienie wyrazu "Początkowo". >>> >> Kiedy jest w takiej formie z "Początkowo" to odbiorca może zrozumieć >> że gdy się skończy "Początkowo" to obrazy będą dostępne dla pozostałych >> architektur. >> > >Problem w tym, że tak stoi w oryginale: "Initially, these images are >provided..." > Może zatem powyższe zdanie przetłumaczyć jako: "Pierwotnie, obrazy te były dostarczane...", ewentualnie "Na samym początku, obrazy te były dostarczane..."
>> >>>Jednocześnie dodatkowa kontrola jakości, jak na >>>przykład automatyczna instalacja oraz testy aktualizacji dla >>>wszystkich pakietów w archiwum Debiana, zapewnia, że <q>Wheezy</q> >>>zaspokoi wysokie oczekiwania jakie użytkownicy pokładają w stabilnym >>>wydaniu Debiana. >> >> >> Proponuje usunięcie jednego przecinka. >> > >Przecinek jako taki jest konieczny, ale niech będzie, że zdanie wtrącę pauzami. > Serdecznie pozdrawiam, Dr_M -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-polish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/000c01ce48f8$46c70360$d4550a20$@m...@poczta.fm