Quanto a traducao do Website, eu ja traduzi todos os templates WML que tinham que ser traduzidos para o portugues e traduzi a pagina principal do Debian, ja fiz o upload e em algum momento quando o site for atualizado e provavel que as traducoes aparecam em seus lugares.
Quem quiser traduzir uma pagina do site, leia as instrucoes em http://www.br.debian.org/devel/HOWTO_translate (alias, elas precisam ser traduzidas). Quem nao quiser, ou nao souber como usar o CVS pode simplesmente escolher uma pagina do site que eu mando o codigo fonte a ser traduzido (NAO TRADUZAM DO HTML E LEIAM AS INSTRUCOES!), me mantenham avisado do que estiverem fazendo para a gente tentar organizar... Eu pretendo traduzir alguma coisa toda a semana, se todos nos programarmos de modo a fazer pouco, mas regularmente, faremos bastante progresso! Quanto ao Sexo, fica por conta de voces, voces podem fazer inclusive durante as traducoes, caso consigam. Eu so quis chamar a atencao de voces para as traducoes do web site ;) -- Eduardo Marcel Macan Core Technologies Informatica LTDA [EMAIL PROTECTED] Suporte e Desenvolvimento Unix/Linux. [EMAIL PROTECTED] Debian GNU/Linux Developer Visite-nos em http://thecore.com.br