Re: Debian refcard: call to update translation for Ukrainian

2016-05-27 Нитка Asalle

Hi all,

Woke early today to finish the translation :)

I am not sure that everything is right, because it's my first time 
translating something. Anyways, the poedit said that the translation is 
ready to use.


@Sergiy, thanks for your very helpful contribution, you really helped me.

Improvements are highly appreciated!

Best regards,

Asalle


On 05/27/2016 11:51 PM, Volodymyr Shcherbyna wrote:

Excellent.

On Fri, May 27, 2016 at 10:45 PM, Asalle > wrote:


Hi all,

I guess one more pair of eyes is never a bad thing. I will try to
get things done as soon as possible for you to review, Volodymyr.

Best regards,

Asalle


On 05/27/2016 10:57 PM, Holger Wansing wrote:

Hi,

Volodymyr Shcherbyna > wrote:

Hello guys,

I can also help to translate the sentences. In case Asalle
will do the
translation I can help by doing "translation review" or
what is the
alternative for code review in translations ...

I will leave the descision to Asalle, if he needs help with
the translation.
But since that's not that much work, probably that will not be.
I will sent you a copy of the pdf output for proofreading,
when translation
is done.
Thanks


Holger


-- 
with best regards, Volodymyr


On Fri, May 27, 2016 at 9:10 PM, Holger Wansing
>
wrote:

Hi,

Asalle > wrote:

Hi guys,

I would love to do this. Can I get the po file and
send you a translated
one? Or should I necessary work with svn?

Yes, I will sent you the po file via private mail
(some lists don't like
too big mail attachments).

cheers
Holger


Thanks,

Asalle


On 05/27/2016 09:43 PM, Holger Wansing wrote:

[ Forwarding mail to more wide-area mailing
lists, since previous

translators

did not answer. Sorry for cross-posting. ]




Holger Wansing > wrote:

Hi all,


We have recently updated the content of
Debian refcard for Stretch.

Since the last translator for your
language (in CC) did not respond,

I would

like to ask, if you are willing to take
the time to update the

translation

for Ukrainian.
That's only 12 short strings to translate
for Ukrainian, so not much

work!

A browseable web interface for the
subversion repository can be found

on


http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/

You can checkout the source code for
refcard with
svn co
svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard


refcard

Or feel free to drop me a mail, I can sent
you the po file via mail,
if you prefer.


Please file a wishlist bug against the
refcard package, or sent the
file directly to me, when you have the
translation ready.


Feel free to ask, if you have any questions.

Many thanks


Holger



--

Created with Sylpheed 3.5.0 under
 D E B I A N   L I N U X   8 . 0   " J E S S I
E " .

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/








--
with best regards, Volodymyr


# Ukranian translation of the Debian reference card
# Copyright (C) 2008 Free Software 

Re: Debian refcard: call to update translation for Ukrainian

2016-05-27 Нитка Asalle

Hi guys,

I would love to do this. Can I get the po file and send you a translated 
one? Or should I necessary work with svn?


Thanks,

Asalle


On 05/27/2016 09:43 PM, Holger Wansing wrote:

[ Forwarding mail to more wide-area mailing lists, since previous translators
   did not answer. Sorry for cross-posting. ]




Holger Wansing  wrote:

Hi all,


We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.

Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would
like to ask, if you are willing to take the time to update the translation
for Ukrainian.
That's only 12 short strings to translate for Ukrainian, so not much work!

A browseable web interface for the subversion repository can be found on
http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/

You can checkout the source code for refcard with
svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard refcard

Or feel free to drop me a mail, I can sent you the po file via mail,
if you prefer.


Please file a wishlist bug against the refcard package, or sent the
file directly to me, when you have the translation ready.


Feel free to ask, if you have any questions.

Many thanks


Holger







Re: Debian refcard: call to update translation for Ukrainian

2016-05-27 Нитка Holger Wansing

[ Forwarding mail to more wide-area mailing lists, since previous translators
  did not answer. Sorry for cross-posting. ]




Holger Wansing  wrote:
> Hi all,
> 
> 
> We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.
> 
> Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would 
> like to ask, if you are willing to take the time to update the translation 
> for Ukrainian.
> That's only 12 short strings to translate for Ukrainian, so not much work!
> 
> A browseable web interface for the subversion repository can be found on
> http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/
> 
> You can checkout the source code for refcard with
> svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard refcard
> 
> Or feel free to drop me a mail, I can sent you the po file via mail,
> if you prefer.
> 
> 
> Please file a wishlist bug against the refcard package, or sent the
> file directly to me, when you have the translation ready.
> 
> 
> Feel free to ask, if you have any questions.
> 
> Many thanks
> 
> 
> Holger



-- 

Created with Sylpheed 3.5.0 under
D E B I A N   L I N U X   8 . 0   " J E S S I E " .

Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/