Please remove the following files from www-master:
.../releases/squeeze/arch/*.{es,ko,pt_BR,sv}
These translations have been disabled in todays upload of the installation
guide. The current files are outdated and should therefore be removed.
The index page for the Squeeze manual [1] has
Christian PERRIER wrote:
Quoting Gerfried Fuchs (rho...@deb.at):
Can you please _not_ break content negotiation? That link is absolutely
valid and proper without the .html part.
Sorry for the wrong interpretation. We got a user report in -boot
about the link to the errata file pointing to
You could keep me as a supporter if you put the Etch biniaries back up,
but since you have done such a good job SRUBBING the internet of Etch, I
am doubting you will.
First of all Etch is still available normally from mirrors as oldstable,
for example:
On Monday 05 April 2010, Simon Paillard wrote:
Frans, do you agree on dropping this ?
I have absolutely no idea what those files are or may have been used for.
I've never worked on that aspect of the CD pages. Josip Rodin or Richard
Atterer are more likely to know.
It seems to me that most
Simon Paillard wrote:
With:
div.cdflash {
background-color: #DD5050;
}
It gives
http://teubr.eu.org/~spaillar/debian/webwml/english/CD/index.en.html
Not beautiful, but a bit less awful..
Why not simply light blue, like the index column on the left? That's at
least consistent. And light
I'd like to draw some attention about a wrong link that slipped in the
Lenny installation manual, on the page introducing GNU/Linux : the
Kernel Traffic link redirects to a Russian porn site instead of the
Linux Kernel mailing list site (I suppose the address is supposed to be
Gerfried Fuchs wrote:
Can't it also get fixed in the branch for the lenny installation
manual and get fixed there? People will keep installing lenny for a
while, so having correct lenny install manuals should be of interest, or
do I miss something here?
No, you're not missing anything. But I
(Reply-to set to d-u-polish)
mateuszeska...@vp.pl wrote:
Witam czy jest dostepna wersja Debian 3.1 (sarge) i ile by kosztowała
bardzo potrzebna.
I don't read Polish, but I suspect you're looking for this:
http://www.debian.org/releases/sarge/debian-installer/
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE,
Hugo Penedones wrote:
I was looking at debian documentation in your website and came across a
link to an external webpage, that is probably not what you meant:
This has already been fixed in later versions of the document.
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to
Simon Paillard wrote:
- However, the expected matrix is not displayed at
http://ne.deb.at/releases/etch/installmanual
Try:
$ touch english/releases/etch/installmanual.wml
It may have needed to have the files in place.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
On Tuesday 05 January 2010, Frans Pop wrote:
Simon Paillard wrote:
- However, the expected matrix is not displayed at
http://ne.deb.at/releases/etch/installmanual
Try:
$ touch english/releases/etch/installmanual.wml
Or probably better:
$ touch english/releases/etch/release.data
Simon Paillard wrote:
On Tue, Jan 05, 2010 at 08:57:46PM +0100, Frans Pop wrote:
It does if I read permute_as_matrix_new() correctly. Reason is probably
that not all languages have all formats.
Indeed, with checkfiles = '0', the table is generated correctly.
Strange. If the files
Gerfried Fuchs wrote:
-) The install manuals and release notes: They are just non-existent
yet. I am not completely sure why, still digging around the build logs,
if you have any hints or suggestions, feel free to throw them in.
Probably because builds are only triggered when there are changes
Stanislav Valach wrote:
The page this link Kernel
Traffichttp://www.kerneltraffic.org/kernel-traffic/index.htmlat this
page
http://www.debian.org/releases/stable/i386/ch01s02.html.en of the Debian
Installation Guide links to appears most suspicious to me (possibly
out-dated?)
This has
On Thursday 26 November 2009, Matthew Wilcox wrote:
On Thu, Nov 26, 2009 at 11:17:07PM +0100, Frans Pop wrote:
Do you really think that having AMD64, Intel x86 and Intel IA-64
instead of amd64, i386, ia64 will make people magically choose AMD64
if they're looking for 64-bit Intel support
On Thursday 26 November 2009, Matthew Wilcox wrote:
On Thu, Nov 26, 2009 at 11:17:07PM +0100, Frans Pop wrote:
Do you really think that having AMD64, Intel x86 and Intel IA-64
instead of amd64, i386, ia64 will make people magically choose AMD64
if they're looking for 64-bit Intel support
victory wrote:
It seems no translation team do this so I ask my question here :-)
I've translated mirror/mirror_list.pl about 10 days ago.
Is this acceptable?
I don't think that's the right way to do it. A much better way would be to
use gettext in the perl script to load the translated
On Tuesday 27 October 2009, Frans Pop wrote:
Aren't there already other examples where something like that is
implemented? It looks like e.g. english/security/make-ref-table.pl uses
gettext.
Hmm, that may be a wrong example as the perl scripts for security probably
just generate static wml
R. Dool wrote:
Since I could choose between i386 and ia64 of which I used the first
version to install the 32 bits version of Debian I assumed that I should
choose the ia64 version
No, you want the amd64 images for 64 bit support:
http://www.debian.org/CD/faq/#which-cd
Cheers,
FJP
--
To
Richard Atterer wrote:
Aaargh - I just realized I have been happily making updates to the CD
vendor list in the _SVN_ repo in the last weeks! I thought we'd switched
to SVN and never bothered to check whether my changes appeared on
www.d.o.
As (AFAIK) there is no active work being done on
On Sunday 16 August 2009, CVS User spaillard wrote:
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc
In directory alioth:/tmp/cvs-serv3281/dutch/doc
Modified Files:
books.wml
Log Message:
Lenny release of 'Cahiers de l'Admin'
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml2009/08/03 22:41:32
Gonzalo Pérez de Olaguer Córdoba wrote:
only happens when I click on the link to the spanish
translation for the Intel x86 architecture. I have tried
the catalan and the english translations and they work ok.
See: http://lists.debian.org/debian-www/2009/06/msg00060.html
--
To UNSUBSCRIBE,
helix84 wrote:
At http://d-i.debian.org/l10n-stats/ under Resources
Debian Installer i18n documentation (HTML version, PDF version, TXT
version) link to d-i.debian.org but the docs are still at alioth.
I didn't check other links at that page.
Fixed. Thanks.
--
To UNSUBSCRIBE, email to
I also do confirm on this issue, sadly I can't/won't upgrade any
packages without a changelog. It's not that I don't trust the package
maintainers but a missing changelog is a no no.
This is just silly.
The updated package is *not* missing a changelog, the changelog *is*
included in the
Simon Paillard wrote:
On Wed, Jul 29, 2009 at 06:27:02PM +0200, Frans Pop wrote:
FYI, I've just converted the Dutch translation to UTF-8.
Could you please describe the steps you have performed and how ?
For what we have identified:
- recode wml files (using recode from recode package
Moving the website to UTF-8 would allow to get rid of such issues.
FYI, I've just converted the Dutch translation to UTF-8.
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Hi Don,
Your recent changes in this page are causing quite a few validation
errors: http://www-master.debian.org/build-logs/validate/en
Could you have a look?
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Matt,
The translation stats for Dutch show the version for doc/index as 1.89
while the original is at 1.88. I see that you committed the 1.89 version
a week ago.
Could you please check what went wrong and correct things?
TIA,
FJP
[1] http://www.debian.org/devel/website/stats/nl.html
--
To
There used to be pages with a per language overview of build errors (due
to wml/html syntax errors) for the website, IIRC maintained by Rhonda.
Do these still exist somewhere?
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble?
On Friday 24 July 2009, Frank Lin PIAT wrote:
On Fri, 2009-07-24 at 20:42 +0200, Frans Pop wrote:
There used to be pages with a per language overview of build errors
(due to wml/html syntax errors) for the website, IIRC maintained by
Rhonda. Do these still exist somewhere?
I am not quite
ql0p wrote:
I need to download linux-headers-2.6.29-2-686 package to install my
NVIDIA grafik driver but it's unpossible to do it because page is down.
How or where can I download it?
The kernel has been updated to version 2.6.30 in unstable, so 2.6.29 is no
longer available. You'll need to
Dear webmasters,
Earlier this week I've done a last upload of the Installation Guide for
Lenny. Matt has now changed the relevant build script so that the next
upload will be built for Squeeze instead of Lenny.
However, I've been wondering if we could implement a bit more flexible
method to
Frank Lin PIAT wrote:
I agree that the text can be a bit misleading (esp. if one reads the
page quickly).
What about something like:
Debian GNU/Linux 4.0r0 was released April 8th, 2007. The release
included many major changes, described in our press release and the
Release Notes. The
Alberto Segovia wrote:
you have a problem in your web server:
I download the new netinst from the URL
http://cdimage.debian.org/debian-cd/5.0.0/i386/iso-cd/debian-500-i386-netinst.iso
and i see that it's not Lenny, it's squeeze/sid.
This is not the correct place to report this issue. Also,
Chris Lagan wrote:
I just thought you should know your debian 5 dvd images (advertised as
around 4.4 gb on the http server) are actually around 300-400mb in
size!
Well, not all that embarrassing actually, at least not for us:
http://www.debian.org/CD/faq/#small-dvd
;-)
Cheers,
FJP
--
To
Simon Paillard wrote:
On Wed, Mar 11, 2009 at 09:19:13AM +0100, {Speed-Net} D. Jimenez wrote:
I search the Debian 4 64bit for download. But i can not find it animore
on our Website.
Can you send me a link how i can find the old Debian 4 64bit version?
Joerg Jaspert wrote:
Thats not the way you go if you look for CD (DVD) images...
I see your point, although I think that the release info pages are a
fairly target when searching for older releases.
I want CDs
- www.debian.org
- Getting Debian
So that page needs a section about older
On the Espanish Page about debian releases (Versiones Debian) the
link about etch goes to woody.
Fixed. The fix will show up on the website in a few hours.
Thanks for reporting the error.
Cheers,
FJP
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Daniel Fernandez wrote:
In http://www.debian.org/releases/ (on spanish language). Where the
Índice de publicaciones list appears, the Debian GNU/Linux 5.0
(lenny) link points to sarge instead to lenny.
Gah! I fixed the one for sarge (which pointed to woody) earlier. This one
is fixed too now.
I just noticed the following change in the website:
! Revision 1.10 - (view) (download) (as text) (annotate) - [select for diffs]
! Sun Feb 15 11:40:13 2009 UTC (4 hours, 24 minutes ago) by spaillar
! Switch the place of CD/DVD ISO and bittorrent, so that bittorrent is first in
the list
Is
Luk Claes wrote:
Frans Pop wrote:
Is there any reason why this change was not first discussed with the
D-I and debian-cd teams?
Because it's due to a mirror issue
How does that mean that the change should not be discussed with the teams
who've created and do most of the maintenance
On Monday 01 December 2008, Andrei Popescu wrote:
Trying to translate this, but the sentence doesn't make sense to me:
+ If any of the hardware in your system requires firmware to be loaded
+ with the device driver, you can use one of the installer may ask if
+ it should load the
Hi,
I just noticed a rebuild has taken place of the release Notes for Etch,
apparently from a CVS update. However, if I look on cvs.d.o, I do not see
any commits.
Anyone know what's going on here?
Cheers,
FJP
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
W. Martin Borgert wrote:
Some remarks :
- that can be done easily and hosted on http://ddp.alioth.debian.org/
(easily feasible by anyone in the ddp alioth group), so that we
make available the alst SVN version of every doc
This is probably the way to go. I like the idea to clearly
Simon Paillard wrote:
On Wed, Nov 12, 2008 at 11:58:32PM +0100, W. Martin Borgert wrote:
On 2008-11-13 08:52, [EMAIL PROTECTED] wrote:
#498273 seems relevant too.
Putting an HTML rendered version of the release notes as a draft
on the web is a good idea, indeed - also for the translators.
the Debian website contained two nearly identical copies of the Debian
Social contract. That's why http://www.debian.org/social_contract.1.1
got removed and the current version can be found in
http://www.debian.org/social_contract.
Why wasn't this done in a way that would have kept existing
On Sunday 26 October 2008, Frans Pop wrote:
the Debian website contained two nearly identical copies of the
Debian Social contract. That's why
http://www.debian.org/social_contract.1.1 got removed and the current
version can be found in
http://www.debian.org/social_contract.
You
The languages Dutch and Turkish are outdated and based on revision 1.1
of the English file
Where did you get this strange idea that the Dutch translation was
outdated anyway? The translation check header for social_contract.1.1.wml
in the Dutch translation clearly says (said) that it's based
Toni Pisjak wrote:
daily built images
\ other images
\ sparc (= http://people.debian.org/~stappers/d-i/sparc/daily/)
-- The requested URL /~stappers/d-i/sparc/daily/ was not found on
this server.
Known issue. Will hopefully be fixed soon, but I cannot give an expected
date for that.
On Sunday 14 September 2008, Jens Seidel wrote:
I suggest no longer to recommend these images. The problem is that the
CD/DVDs are outdated, the last update happened 07-Jun-2008. Since Lenny
is currently frozen is makes much more sense to profit from the recent
bug fixes in it and to use the
Hans F. Nordhaug wrote:
1) On http://www.debian.org/devel/website/translating a robot is
mentioned that runs check_trans.pl - is this correct or do I have to
set up a cron job mysef.
No need to run it yourself:
http://www.debian.org/devel/website/stats/no.html
signature.asc
Description: This
On Thursday 07 August 2008, Josip Rodin wrote:
On Wed, Aug 06, 2008 at 08:00:37PM +0200, Jens Seidel wrote:
I checked for further errors and noticed that two release tags are no
longer used since etch. See the attached patch.
Is it OK to apply it or will this be reused later again (for
On Tuesday 29 July 2008, Simon Paillard wrote:
On Mon, Jul 28, 2008 at 12:39:52PM +1000, Vincent McIntyre wrote:
1. Page http://www.debian.org/releases/stable/etchnhalf
has this link
http://packages.debian.org/etch/firmware-nonfree
that gives a No such package error.
Frans, did you
Simon Paillard wrote:
2.
It seems like the links to business card isos are pointing to a
different release -
http://cdimage.debian.org/cdimage/lenny_di_beta2/i386/iso-cd/debian-LennyBeta2-i386-businesscard.iso
and the links to the netboot images a different place again -
On Friday 11 July 2008, Simon Paillard wrote:
New/updated pages are:
- releases/etch/etchnhalf.wml (new)
- releases/etch/debian-installer/etchnhalf.wml (new)
This specific last one doesn't seem to be i18n-proof :
You're correct of course. Patch committed. Thanks a lot.
Yet another
Hi,
Dann Frazier and I have created two new web pages with Release Notes and
installation information for the upcoming etch-and-a-half release,
(which will be released together with the next stable point release).
It would be great to have translations of these pages already in place at
the
Alexander Schmehl wrote:
Frans Pop schrieb:
The obvious thing to do would seem to me to create new templates and
use those for DPN. I'd keep the path the same for now.
[..]
Ah! Good idea, worked. RDF feed picked up the new name, too. Many
thanks!
Cool.
You/we may want to make a few
Alexander Schmehl wrote:
So far, so good; the problem I didn't thought about back than is, that
the template system used... Well: To make a long story short: On the
website as well as in the rdf-feeds they still appear as Weekly News;
(and they are propagated to several news services by that
things have settled and the translation
statistics pages have been updated tomorrow.
The errata.wml page may see additional changes over the next few weeks.
TIA,
Frans Pop
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Clint Adams wrote:
On Sun, May 18, 2008 at 08:24:10PM +1000, Ben Finney wrote:
Pierre, please fix your MUA to honour the request I made earlier: stop
sending individual copies of messages that you also send to the Debian
lists. It's a request in the mailing list guidelines, and I've
On Sunday 18 May 2008, Florian Weimer wrote:
* Frans Pop:
I personally strongly disagree with this change. It should not be
applied without discussion and a consensus within the project that the
current CoC should be changed.
Where should that discussion take place? On -project?
IMO yes
On Friday 02 May 2008, Bas Zoetekouw wrote:
You wrote:
I've actually solved in in more or less the same way, with as main
difference that in the final two steps of thw workflow are done
automatically from a post-commit hook. This seems to work very well,
for as far as I've been able
Bas Zoetekouw wrote:
For the installation guide I've written a script that can update the
revision in translation comments _after_ the commit. It takes the
revision of the commit of the English file as only parameter and then
works out, per file included in that commit, if the corresponding
Martin Paquette wrote:
Just wanted to let you know that I went to this page
http://www.us.debian.org/distrib/netinst#smallcdand downloaded the
Small CD for the PowerPC platform
(debian-40r3-powerpc-netinst.iso) and the actual .iso image does _not_ fit
on a 80 mm CD-R. On the page we can read
Bas Zoetekouw wrote:
I've been working on converting the perl scripts. Most of those are
done, but I'm stil working on the smart_change.pl, touch_files.pl, and
touch_translations.pl.
Maybe I can help you a bit with smart_change.pl. The main problem here is
updating the translation comments
Franklin PIAT wrote:
My rational is that some setup runs apt* updates automatically. If a
user later use aptitude install foo, it would install those updates
too [...]
This is just not true.
# aptitude update
[...]
Fetched 5450kB in 5s (1079kB/s)
Reading package lists... Done
There are now 3
Neil McGovern wrote:
Another patch for you attached.
Committed.
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
The following commit has been merged in the master branch:
commit b888d82d8eb23f46225ca3ce81e033127fa35e7f
Author: Frans Pop [EMAIL PROTECTED]
Date: Mon Mar 10 22:01:33 2008 +0100
Dutch translation update
diff --git a/po/sections.nl.po b/po/sections.nl.po
index 45d1e67..7e347a5 100644
The following commit has been merged in the master branch:
commit 8a6c98f86e6c98563c93f72394d9e56130ea603b
Author: Frans Pop [EMAIL PROTECTED]
Date: Mon Mar 10 22:35:14 2008 +0100
Dutch translation update
diff --git a/po/templates.nl.po b/po/templates.nl.po
index 2ad7cb0..5b49d8e 100644
On Friday 01 February 2008, Juan Manuel wrote:
I am the 3rd vendor in the Argentinian table, and the DistroRosario
link is pointing to:
http://www.distrorosario.com.ar/web/catalog/advanced_search_result.php?ke
ywords=debian
but it should point to:
http://distrorosario.com.ar/debian.htm
on the servers with the next rebuild of the webpages.
If you notice any other translation errors, please report them directly to
the debian-l10n-dutch mailing list.
Thanks again,
Frans Pop
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
, Steve Kemp wrote:
On Thu Nov 29, 2007 at 05:16:27 +0100, Frans Pop wrote:
It also does not seem possible to create translations for the yearly
index pages such as http://www.debian.org/security/audit/2006/ because
here is no English source file for them.
If they are to be generated
On Thursday 29 November 2007, Frans Pop wrote:
On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
On Thu Nov 29, 2007 at 13:09:34 +0100, Frans Pop wrote:
You don't seem to be replying to the translation issue for the main
audit advisories page.
I thought I was, or at least my failure
On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
On Thu Nov 29, 2007 at 13:09:34 +0100, Frans Pop wrote:
You don't seem to be replying to the translation issue for the main
audit advisories page.
I thought I was, or at least my failure to answer wasn't deliberate.
I said that the files
On Thursday 29 November 2007, Steve Kemp wrote:
They shouldn't have anything to be translated in them (though right now
there are about three small strings that are there).
Are you perhaps referring to strings like
ddp$credit discovered that $package contained a $type
vulnerability./p/dd
Hi,
The recent change in structure of the audit pages does not allow for
translation. Compare for example:
- http://www.debian.org/security/audit/advisories
- http://www.debian.org/security/audit/advisories.nl.html
The builds fail with the following error:
make[3]: Entering directory
Package: www.debian.org
Severity: wishlist
I have been frustrated a few times when searching on package name because
the search was too wide. Currently the search will only display exact
matches in that case.
For example, if I search on mysql, I get nothing.
I would suggest adding one
On Thursday 12 July 2007 10:31, Wojciech Zareba wrote:
Is there something wrong with cvs.debian.org? I can't read it via web
browser.
Network to the server is down. Please try again later.
Cheers,
FJP
pgpQFBlKxuM8z.pgp
Description: PGP signature
On Monday 02 July 2007 17:26, Jens Seidel wrote:
comitee or comittee?
committee even :-)
pgpmqZpKQw7nH.pgp
Description: PGP signature
On Monday 11 June 2007 22:01, Xavier Oswald wrote:
I just looked at the installation manual and find out that
http://www.debian.org/releases/stable/amd64/ch04s02.html.en
is pointing to current instead of pointing to etch.
This is not the only case, It's the same for other architectures.
On Thursday 07 June 2007 17:57, Nick Toris wrote:
pIf you file a bug in Debian, don't send a copy to the upstream
software
No, file is correct and means the same as submit a bug report.
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
CANNOT help you.
Cheers,
Frans Pop
pgpM5EPy7HP8m.pgp
Description: PGP signature
On Wednesday 30 May 2007 02:16, David Claughton wrote:
Just wondering - is there a reason why this list is subscribed to
receive change notifications from the DebianEdu pages on the Wiki?
The debian-www list is really the wrong place to ask that question.
For one, because the wiki is not
On Sunday 27 May 2007 15:17, Bart Martens wrote:
answer from the persons behind the webmaster alias. Joey answered
me that the pserver was somehow broken, and that it made it
impossible for non-DD to participate.
Maybe DD's can sponsor for non-DD's to get changes committed.
Why? Did
On Sunday 27 May 2007 16:12, Bart Martens wrote:
All DD's have write access to all packages, and any non-DD can update
any package via sponsors. If all DD's had cvs commit access to the
wml-files, then any non-DD could update any webpage via sponsors. I
believe that this would help to get
On Friday 25 May 2007 15:49, andrew holway wrote:
Hi, at http://merkel.debian.org/~jurij/ the kernel configs are not all
where they should be.
This directory is a personal directory and not managed by the same people
as the website, which means that this list is not the right place to get
On Monday 21 May 2007 04:53, Nick Toris wrote:
I think right link is:
http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/i386/bt-cd/
Fixed in CVS, will be updated in next hours.
Please, if I am wrong, somebody correct it!
Sorry for arbitrariness.
This is #422620. I was waiting for comments
reassign 422620 cdimage.debian.org
thanks
Reassigning to the debian-cd team as that is responsible for these pages.
On Monday 07 May 2007 13:34, [EMAIL PROTECTED] wrote:
The page http://www.debian.org/CD/torrent-cd/ has links to 'Official
weekly torrents for the testing distribution on CD'.
On Monday 30 April 2007 17:18, Gerfried Fuchs wrote:
Generating locales...
I'm missing nl_NL in the list...
It also has an untranslated side bar.
Cheers,
FJP
pgpKsSI8LRFR9.pgp
Description: PGP signature
On Sunday 29 April 2007 21:11, Kalle Söderman wrote:
These make the debian website seem lighter that the current whilst
making it (hopefully) a bit more elegant.
It's a bit hard for me to comment as these pages display horribly in
konqueror.
Cheers,
FJP
pgpvLDnKXdaxh.pgp
Description: PGP
On Thursday 19 April 2007 19:33, Runa Agate Sandvik wrote:
[1]: http://home.samfundet.no/~runa/debian/report.html
Nice!
Could we get the Requested pages stats a bit longer, something like the
100 most requested pages?
Could you also get statistics that excludes the period since the release
On Wednesday 18 April 2007 15:57, Wojciech Zareba wrote:
Yes, in general the proposed structure of the website is for me more
clearly as currently.
Sorry, but I don't understand this comment at all. So far this proposal
has done _nothing_ with regards to the *structure* of the *website*.
The
On Wednesday 18 April 2007 18:37, Simon Paillard wrote:
Grégoire Duchêne napisal(a):
I updated the draft, with a new layout and new colors :
http://duchene.g.googlepages.com/index2.html
You still can view the first draft here :
http://duchene.g.googlepages.com/index.html. Cheers,
I like
On Wednesday 18 April 2007 23:43, Nicolas Bertolissio wrote:
Moreover, which flag do you want to use for French language : France,
Swizerland, Belgium, Quebec?
/me votes for the Canadian flag for both English and French...
Not to mention the flamewars we'd get if we'd dare to put a Taiwanese
On Tuesday 17 April 2007 10:43, Bastian Venthur wrote:
Why do you think wiki.d.o and d.o should be separate? I mean a wiki has
all the things a static website has plus revision control, ACL and
easy-to-use build in.
For one thing, the wiki does not have a translation infrastructure.
For
On Friday 13 April 2007 13:32, Frank Lichtenheld wrote:
subversion
Pro:
- Probably the easiest to migrate to because we can still use the
keyword method for (1) even though we have to adapt it somehow
- easier branching and merging than CVS. Still painful compared to
new VCS.
-
On Monday 16 April 2007 16:19, Emmett Sutton wrote:
Really tearing my hair out here. Had problems with Raid PERC controller
with Sarge so hoping Etch works. Ordered the DVDs. Stuck em in today in
USB attached DVD drive. Installer loads then fails to Detect CD-Rom.
Please file a proper
On Wednesday 11 April 2007 10:08, Anthony Wong wrote:
You are right that there's just one file. I've nearly forgotten about
that. Attached please find the file in the correct encoding (Big5).
All the scripts/dialects will be generated from this file. I've tested
to build the HTML files and it
On Tuesday 10 April 2007 12:41, Paolo Bernardi wrote:
Instead than Statisiche there should be written Statistiche. I can
tell that for sure because it is an Italian word and I'm Italian
myself; besides it is very similar to the English word Statistical
too. :-)
That looks to be correct as [1]
On Tuesday 10 April 2007 20:50, Luk Claes wrote:
Maybe someone has a better idea or would the proposed solution be
acceptable?
Looks OK to me.
pgpKOqIEn31kg.pgp
Description: PGP signature
1 - 100 of 291 matches
Mail list logo