Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-27 Thread Calum Benson

On Wed, 2009-02-25 at 17:35 +, Calum Benson wrote:
 On Wed, 2009-02-25 at 15:00 +0100, Alexander Larsson wrote:
 
  Hmm, what do you propose to use then? Using Executable in the UI
  sounds pretty lame, its an implementation detail after all.
 
 Well, I'll ask our trusted desktop guys today first, to see if they
 think it's even an issue--maybe the context is sufficiently different
 that they'll be fine with it the way it is.

I haven't had any response, so you might as well go ahead with the
wording you'd already decided upon.  We can always file a bug later if
it turns out to be an issue.

Cheeri,
Calum.

-- 
CALUM BENSON, Interaction Designer Sun Microsystems Ireland
mailto:calum.ben...@sun.comOpenSolaris Desktop Team
http://blogs.sun.com/calum +353 1 819 9771

Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems

___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-25 Thread Alexander Larsson
On Wed, 2009-02-25 at 13:04 +, Calum Benson wrote:
 On Tue, 2009-02-24 at 10:16 +0100, Alexander Larsson wrote:
  On Mon, 2009-02-23 at 13:52 +0100, Wouter Bolsterlee wrote:
   
   So, my suggestion:
   
 The application launcher %s has not been marked as trusted. If you do
 not know this application launcher's source, launching it may be unsafe.
  
  This looks good to me, can i have another string freeze approval please?
 
 Hmm, guess I've come to this party too late, but I do have one slight
 concern about the use of Trusted.  That term has a specific meaning on
 at least one GNOME-based secure desktop I'm aware of (Trusted Solaris--
 which is the only one I've used, but I wouldn't be surprised if it
 applied to others, too).

Hmm, what do you propose to use then? Using Executable in the UI
sounds pretty lame, its an implementation detail after all.


___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-25 Thread Calum Benson

On Wed, 2009-02-25 at 15:00 +0100, Alexander Larsson wrote:

 Hmm, what do you propose to use then? Using Executable in the UI
 sounds pretty lame, its an implementation detail after all.

Well, I'll ask our trusted desktop guys today first, to see if they
think it's even an issue--maybe the context is sufficiently different
that they'll be fine with it the way it is.

If it's an issue for them, the best I can think of right now is maybe to
couch it in terms of safety instead of trustworthiness, e.g.
something like:

Unsafe application launcher

The creator of %s did not mark it as safe to launch. Before
continuing, you are advised to check that the launcher came from
a reputable source.

[Launch Anyway] [Mark as Safe] [Cancel]

Cheeri,
Calum.

-- 
CALUM BENSON, Interaction Designer Sun Microsystems Ireland
mailto:calum.ben...@sun.comOpenSolaris Desktop Team
http://blogs.sun.com/calum +353 1 819 9771

Any opinions are personal and not necessarily those of Sun Microsystems

___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-24 Thread Alexander Larsson
On Mon, 2009-02-23 at 13:52 +0100, Wouter Bolsterlee wrote:
 2009-02-23 klockan 10:43 skrev Christian Rose:
  On 2/23/09, Alexander Larsson al...@redhat.com wrote:
   On Fri, 2009-02-20 at 15:24 +, Karl Lattimer wrote:
   Untrusted application launcher
   The file %s is an application launcher, but it is not marked 
   trusted.
   If you recieved this file from an unknown source or did not expect 
   it
   to be an application launcher it may be unsafe to launch.
 
   [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
 
  I don't feel this is a great wording, but I don't have any better 
   ideas.
  Maybe some native english speaker could help out?

 The application launcher %s is not marked as trusted. If this
 application launchers source is unknown to you then it may be unsafe to
 launch.

 [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]

 Sound better?
  
Yeah, this looks better to me.
  
  The possessive looks a bit weird, and the second sentence seems a bit
  long. I'd like to add a modified proposal:
  
The application launcher %s is not marked as trusted. If the source
of this application launcher is unknown to you, then it may be
unsafe to launch.
  
  This clearly seems important, so string freeze approval from me.
 
 1. Why use the passive voice in the first sentence (... is unknown to
you)? Directly addressing the user seems more logical in this case.
 2. Why is marked as trusted? I think has been marked trusted makes more
sense?
 3. Reordering the words so that it ends with the word unsafe likely gets
more attention from the user.
 4. File names should be enclosed in double quotes.
 
 So, my suggestion:
 
   The application launcher %s has not been marked as trusted. If you do
   not know this application launcher's source, launching it may be unsafe.

This looks good to me, can i have another string freeze approval please?

___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: [+gnome] Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-24 Thread Wouter Bolsterlee
2009-02-24 klockan 10:16 skrev Alexander Larsson:
 On Mon, 2009-02-23 at 13:52 +0100, Wouter Bolsterlee wrote:
  1. Why use the passive voice in the first sentence (... is unknown to
 you)? Directly addressing the user seems more logical in this case.
  2. Why is marked as trusted? I think has been marked trusted makes more
 sense?
  3. Reordering the words so that it ends with the word unsafe likely gets
 more attention from the user.
  4. File names should be enclosed in double quotes.
  
  So, my suggestion:
  
The application launcher %s has not been marked as trusted. If you do
not know this application launcher's source, launching it may be unsafe.
 
 This looks good to me, can i have another string freeze approval please?

1/2.

— Wouter


signature.asc
Description: Digital signature
___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list

Re: [+gnome] Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-24 Thread Johannes Schmid
Am Dienstag, den 24.02.2009, 11:28 +0100 schrieb Wouter Bolsterlee:
 2009-02-24 klockan 10:16 skrev Alexander Larsson:
  On Mon, 2009-02-23 at 13:52 +0100, Wouter Bolsterlee wrote:
   1. Why use the passive voice in the first sentence (... is unknown to
  you)? Directly addressing the user seems more logical in this case.
   2. Why is marked as trusted? I think has been marked trusted makes 
   more
  sense?
   3. Reordering the words so that it ends with the word unsafe likely gets
  more attention from the user.
   4. File names should be enclosed in double quotes.
   
   So, my suggestion:
   
 The application launcher %s has not been marked as trusted. If you do
 not know this application launcher's source, launching it may be unsafe.
  
  This looks good to me, can i have another string freeze approval please?
 
 1/2.
 

2/2

Johannes

 — Wouter
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i...@gnome.org
 http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list

freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-23 Thread Alexander Larsson
On Fri, 2009-02-20 at 15:24 +, Karl Lattimer wrote:
   Untrusted application launcher
   The file %s is an application launcher, but it is not marked trusted.  
   If you recieved this file from an unknown source or did not expect it
   to be an application launcher it may be unsafe to launch.
  
   [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
  
  I don't feel this is a great wording, but I don't have any better ideas.
  Maybe some native english speaker could help out?
 
 The application launcher %s is not marked as trusted. If this
 application launchers source is unknown to you then it may be unsafe to
 launch.
 
 [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
 
 Sound better?

Yeah, this looks better to me.

Can I get a string break approval for this string addition?


___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-23 Thread Christian Rose
On 2/23/09, Alexander Larsson al...@redhat.com wrote:
 On Fri, 2009-02-20 at 15:24 +, Karl Lattimer wrote:
 Untrusted application launcher
 The file %s is an application launcher, but it is not marked trusted.
 If you recieved this file from an unknown source or did not expect it
 to be an application launcher it may be unsafe to launch.
   
 [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
   
I don't feel this is a great wording, but I don't have any better ideas.
Maybe some native english speaker could help out?
  
   The application launcher %s is not marked as trusted. If this
   application launchers source is unknown to you then it may be unsafe to
   launch.
  
   [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
  
   Sound better?

  Yeah, this looks better to me.

The possessive looks a bit weird, and the second sentence seems a bit
long. I'd like to add a modified proposal:

  The application launcher %s is not marked as trusted. If the source
  of this application launcher is unknown to you, then it may be
  unsafe to launch.


This clearly seems important, so string freeze approval from me.


Christian
___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list


Re: freeze break request - WAS: Re: Help with strings for solution for desktop file virus problem

2009-02-23 Thread Wouter Bolsterlee
2009-02-23 klockan 10:43 skrev Christian Rose:
 On 2/23/09, Alexander Larsson al...@redhat.com wrote:
  On Fri, 2009-02-20 at 15:24 +, Karl Lattimer wrote:
  Untrusted application launcher
  The file %s is an application launcher, but it is not marked trusted.
  If you recieved this file from an unknown source or did not expect it
  to be an application launcher it may be unsafe to launch.

  [_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]

 I don't feel this is a great wording, but I don't have any better 
  ideas.
 Maybe some native english speaker could help out?
   
The application launcher %s is not marked as trusted. If this
application launchers source is unknown to you then it may be unsafe to
launch.
   
[_Launch anyway] [Mark as _Trusted] [[Cancel]]
   
Sound better?
 
   Yeah, this looks better to me.
 
 The possessive looks a bit weird, and the second sentence seems a bit
 long. I'd like to add a modified proposal:
 
   The application launcher %s is not marked as trusted. If the source
   of this application launcher is unknown to you, then it may be
   unsafe to launch.
 
 This clearly seems important, so string freeze approval from me.

1. Why use the passive voice in the first sentence (... is unknown to
   you)? Directly addressing the user seems more logical in this case.
2. Why is marked as trusted? I think has been marked trusted makes more
   sense?
3. Reordering the words so that it ends with the word unsafe likely gets
   more attention from the user.
4. File names should be enclosed in double quotes.

So, my suggestion:

  The application launcher %s has not been marked as trusted. If you do
  not know this application launcher's source, launching it may be unsafe.

HTH.

— Wouter (not a native speaker)


signature.asc
Description: Digital signature
___
desktop-devel-list mailing list
desktop-devel-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list