To all the guys that provided the translation: thanks!
Bye, Helma
- French
Calendrier
Bye, Helma
Au revoir, Helma
-Bertrand
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
BTW. I noticed a TODO in one of the styling files: i18n for the
Calendar
img alt. I'll fix that as well if you guys can provide me with the
correct translation of "Calender" in:
- Italian
Calendario.
Ugo
--
Ugo Cei - http://agylen.com/blojsom/blog/
smime.p7s
Description: S/MIME cryptog
I'll try to keep the table version, while adding a CSS version. Looks
more difficult than I first thought. ;-) But I'll get there.
BTW. I noticed a TODO in one of the styling files: i18n for the Calendar
img alt. I'll fix that as well if you guys can provide me with the
correct translation of "Cale
> You mean changing the forms-styling XSL stuff?
>
> Would be way cool, but there are people who might not want to rely on
> CSS too much for positioning fields.
>
> I'm all for moving to more powerful CSS-based versions, but
> it might be
> good to keep the existing stuff around for people wh