Jen kelkaj korektindaĵoj en la teksto:
falsigita - falsita
malkovri kiuj - malkovri, kiuj
instalita je komputilo - instalita en komputilo
la interreton - la Interreton
instali piratmalkovrilojn je hejmaj komputiloj
- instali piratmalkovrilojn en hejmajn komputilojn
tre simila en
Bertilo skribis:
la interreton - la Interreton
Se oni majuskle skribas 'Interreton', ĉu oni aldonu artikolon?
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: Bertilo Wennergren [EMAIL PROTECTED]
Aan: dev@eo.openoffice.org
Verzonden: dinsdag 9 mei 2006 14:58
Onderwerp: Re: [eo-dev] Traduko por
Mi dankas al ĉiuj, kiuj kontribuis al la diskuto pri la traduko Agu
laŭleĝe. Mi modifis la tekston laŭ viaj sugestoj, kaj faris unu-du
pliajn ŝanĝetojn. Mi ĵus aldonis la novan paĝon al nia retejo. Ĝi
troviĝas en la maldekstra menuo sub la nova titolo Novaĵoj.
Donald Rogers:
Mi dankas al ĉiuj, kiuj kontribuis al la diskuto pri la traduko Agu
laŭleĝe. Mi modifis la tekston laŭ viaj sugestoj, kaj faris unu-du
pliajn ŝanĝetojn. Mi ĵus aldonis la novan paĝon al nia retejo. Ĝi
troviĝas en la maldekstra menuo sub la nova titolo Novaĵoj.