Re: [l10n-dev] [Fwd: Re: TCM QA for l10n builds is planed from Feb 2nd]

2006-01-25 Thread Rafaella Braconi
Hi David, what we intend to do during this TCM testing cycle is to perform collaboration testing on special builds localized in the StarOffice/StarSuite relevant languages. I am afraid en-GB is not one of those list. For a en-GB build please wait for the milestone builds. Thanks, Rafaella

Re: [l10n-dev] Problem merging po between versions

2006-01-25 Thread Farzaneh Sarafraz
Hi, You haven't described your problem clearly. However, please notice that in order to migrate from your old po files (older than m147) to the new ones, you should follow the guideline in the message thread m148 on this list. I hope this helps you with your problem. fa On چهارشنبه, 2006-01-25

[l10n-dev] Right-to-left localization

2006-01-25 Thread Farzaneh Sarafraz
Dear Arabic/Hebrew localizers, I have a simple, straight-forward, yet very important question. How do you change the direction of the items such as menus from LTR ro RTL? I appreciate your help. fa - To unsubscribe, e-mail:

[l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!

2006-01-25 Thread Eike Rathke
Hi, I created a new locale data audit document, 320kb http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html that does a comparison between locale data as of OOo m151 and CLDR 1.3. For details and description please see the document. Again, I would like to ask as many

Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!

2006-01-25 Thread Dwayne Bailey
Hi Eike, 1413: This was reported under #645 to CLDR 1414: align to CLDR. LC_CURRENCY is inherited from en_ZA. en_ZA should also be corrected to have CurrencyName=Rand. So CurrencyName in both CLDR and OOo for en_ZA is incorrect. The other South African languages I assume are listed because

Re: [l10n-dev] NEW Locale Data Audit - please participate!

2006-01-25 Thread Samphan Raruenrom
What should be used for CurrencyID? http://l10n.openoffice.org/nonav/i18n_framework/cldr/LocaleDataAudit_OOo202.html#219 I see inconsistencies between locales. - bank symbol - currency symbol - translated currency name - currency name in English I see all cases in the OOo locale. Should we have a