Op Dinsdag 03-07-2007 om 17:20 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
it seems that the PO files in the Pootle server used for the OOo 2.3
L10N are not properly formed. The comments of some strings have been
included in the
Alessandro,
I have found a relatively painless way to directly translate the .sdf
files in OmegaT. I have to finish my part now so I'll document that
later.
JC
On 4 juil. 07, at 00:20, Alessandro Cattelan wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
it seems that the PO
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
F Wolff ha scritto:
Op Dinsdag 03-07-2007 om 17:20 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
it seems that the PO files in the Pootle server used for the OOo 2.3
L10N are not properly
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Jean-Christophe Helary ha scritto:
Alessandro,
I have found a relatively painless way to directly translate the .sdf
files in OmegaT. I have to finish my part now so I'll document that later.
That sounds very interesting! I'll be waiting for
Alessandro Cattelan schreef:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Jean-Christophe Helary ha scritto:
Alessandro,
I have found a relatively painless way to directly translate the .sdf
files in OmegaT. I have to finish my part now so I'll document that later.
That sounds very
Op Woensdag 04-07-2007 om 11:52 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
...
I translated a couple of files offline using OmegaT, writing only the
text in the msgstr field as in example 2 above. When I upload that file
to Pootle, the server does not consider the strings with that
On 4 juil. 07, at 17:39, Arthur Buijs - ArtIeTee wrote:
Alessandro Cattelan schreef:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Jean-Christophe Helary ha scritto:
Alessandro,
I have found a relatively painless way to directly translate
the .sdf
files in OmegaT. I have to finish my part
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
F Wolff ha scritto:
Op Woensdag 04-07-2007 om 11:52 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
...
I translated a couple of files offline using OmegaT, writing only the
text in the msgstr field as in example 2 above. When I upload
Op Woensdag 04-07-2007 om 13:12 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
F Wolff ha scritto:
Op Woensdag 04-07-2007 om 11:52 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
...
I translated a couple of files offline
F Wolff [EMAIL PROTECTED] wrote: Op Woensdag 04-07-2007 om 13:12 uur
[tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
F Wolff ha scritto:
Op Woensdag 04-07-2007 om 11:52 uur [tijdzone +0200], schreef Alessandro
Cattelan:
...
I
10 matches
Mail list logo