Re: [l10n-dev] Unicode Consortium would like to invite the OpenOffice.org as a Liaison Member

2008-03-27 Thread Wunna Ko Ko
+ 1 for Charles. Regards, Wunna On Fri, Mar 28, 2008 at 4:08 AM, Ienup Sung <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Pavel Janík wrote at 03/27/08 14:27: > > > Lets wait with the decision please... I'd like to hear at least coni's > > opinion and of course I'd like to see better candidates from the dev. >

Re: [l10n-dev] Unicode Consortium would like to invite the OpenOffice.org as a Liaison Member

2008-03-27 Thread Ienup Sung
Pavel Janík wrote at 03/27/08 14:27: Lets wait with the decision please... I'd like to hear at least coni's opinion and of course I'd like to see better candidates from the dev. community. Karl? Eike? You are actually doing this stuff in OOo... Okay and thanks for your message, Pavel. Ienup

Re: [l10n-dev] Unicode Consortium would like to invite the OpenOffice.org as a Liaison Member

2008-03-27 Thread Ienup Sung
Hello, I just would like to thank everyone who participated in this discussion and also supporting the idea. The following folks expressed the support (in the order of the emails arrived): Sankarshan Mukhopadhyay Aiet Kolkhi Charles-H. Schulz Wunna Ko Ko Thanks also to Charl

[l10n-dev] pot-files for dev300_m5

2008-03-27 Thread Ain Vagula
are ready for download. my cvs-diff is empty, it means there are no changes since m4. http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/ ain - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail:

[l10n-dev] Translate Toolkit & Pootle in GSoC

2008-03-27 Thread Dwayne Bailey
Hi, The title says it all, I wouldn't usually do such cross posting but since OpenOffice.org has made use of the Toolkit for a long time and now uses Pootle there might be coders here who wish to put their effort into helping with localisation tools. The Google Summer of Code is really an opportu

[l10n-dev] Translate Toolkit: new release of oo2po

2008-03-27 Thread Dwayne Bailey
Hi All, We've just released a new bug fix release of the Translate Toolkit that includes some fixes to oo2po. You can download it here: http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=91920&package_id=97082 Issues fixed: * Entities that are just spaces (and related non-breaking space) are

Re: [l10n-dev] Pootle is temporarily unavailable.

2008-03-27 Thread Aijin Kim
Hi Bruno, I can't see any access problem with Pootle. Can you please try again if you still have the same issue? Thanks, Aijin Bruno GALLART wrote: Hi Aijin, I am the leader of Occitan-lengadocian's pootle. Since 2 weeks I did not translate in Pootle because I have to finish a big program. I

Re: [l10n-dev] Pootle is temporarily unavailable.

2008-03-27 Thread Bruno GALLART
Hi Aijin, I am the leader of Occitan-lengadocian's pootle. Since 2 weeks I did not translate in Pootle because I have to finish a big program. I come back regulary on the translation in 1 or 2 weeks. It is a problem ? Regards, Bruno -