Re: [l10n-dev] OpenOffice.org - Translation schedule for 3.1

2008-12-15 Thread Rafaella Braconi
Hi Philippe, On 12/13/08 12:38, An Drouizig wrote: Buongiorno Rafaella, From what I can see there seems to be many label strings that are still in German, (in DEV300_m37_2008-12-03_20-01-58.sdf.bz2 ) these labels will remain in German in the source because these are proper names. It seems

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org - Translation schedule for 3.1 - translation milestone

2008-12-15 Thread Rafaella Braconi
Buona sera, Philippe, all, Which milestone will be ready for translation ? a short update on the translation milestone question. We are targetting the m39 as the milestone to use for the 3.1 release. Hope this helps organizing the translation work. Rafaella

Re: [l10n-dev] How to translate Accelerator-keys in Office.po on Pootle

2008-12-15 Thread Ain Vagula
This should not be translated at all, it is an issue. Ain On Mon, Dec 15, 2008 at 13:43, Dick Groskamp th.grosk...@quicknet.nl wrote: Would like to know how the Accelerator-keys in Office.po are to be translated. Source (for instance) is: .uno:SelectAll Translation could be: A

[l10n-dev] How to translate Accelerator-keys in Office.po on Pootle

2008-12-15 Thread Dick Groskamp
Would like to know how the Accelerator-keys in Office.po are to be translated. Source (for instance) is: .uno:SelectAll Translation could be: A .unoAllesselecteren B Alles selecteren C .unoAlles selecteren I'm in the dark about the visible use of these keys and, if done wrong, would

[l10n-dev] work-in-progress?

2008-12-15 Thread Olivier Hallot
Hi, I found some strings in HC which looks like work-in-progress for m37: [ OO.o PO Help ] swriter / 00.po image id=img_id3152980 src=res/commandimagelist/sc_framedialog.png width=0.566cm height=0.566cmalt id=alt_id3152980{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}/alt/image For the time being, I

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] How to translate Accelerator-keys in Office.po on Pootle

2008-12-15 Thread Rafaella Braconi
Hi Dirk, On 12/15/08 12:43, Dick Groskamp wrote: Would like to know how the Accelerator-keys in Office.po are to be translated. Source (for instance) is: .uno:SelectAll Translation could be: A .unoAllesselecteren B Alles selecteren C .unoAlles selecteren I'm in the dark about the

Re: [l10n-dev] work-in-progress?

2008-12-15 Thread Pavel Janík
Hi, On 15.12.2008, at 13:24, Olivier Hallot wrote: image id=img_id3152980 src=res/commandimagelist/ sc_framedialog.png width=0.566cm height=0.566cmalt id=alt_id3152980{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}/alt/image I was just about to write the same question. The string was Icon before and