Hi all,

I've put a proposal on wiki on how to do automated QA on translations:

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Automating_Translation_QA

Please have a look and comment.

I've started a simple spell-check test on the whole text of Polish translations, and I've found that there are much more omissions for most languages than we think :( I'll try to make reports on that for all languages using automated scripts so that we'd now that 100% values are not really true...

So in a way automating the QA is a good thing, yet the truth can be quite painful ;)

Best,
Marcin

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to