Hi all,
I've put a proposal on wiki on how to do automated QA on translations:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Automating_Translation_QA
Please have a look and comment.
I've started a simple spell-check test on the whole text of Polish
translations, and I've found that there are much more omissions for most
languages than we think :( I'll try to make reports on that for all
languages using automated scripts so that we'd now that 100% values are
not really true...
So in a way automating the QA is a good thing, yet the truth can be
quite painful ;)
Best,
Marcin
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]