[dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
Hello, I should like to verify you eventually installed it. The problem I pointed out was that the user was not informed he/she had to do it, and therefore possibly could erroneously think his/her document was correctly spelled, whereas the dictionary was not installed. Once you realize that, you need about five or ten minutes if you have an ADSL connexion (somewhat more with a commuted connexion I presume). This difference is a reason more why it would be interesting (in any country ;) ) to know immediately that you have several things to download, while you are connected in interesting conditions. * I should suggest a modification about the download interface of the language tools. You are invited to choose your language three times, once for the spell checker, once for the hyphenator, and once for the synonyms dictionary. I imagine it is not the most frequent case that you choose a French dictionary for the spell checking, a Swedish tool for the hyphenator, and a German one for the synonyms. ___ On 12th of July 2006 21:54, Henrik Sundberg wrote : 2006/7/12, Gloops [EMAIL PROTECTED]: I think this is a splendid idea and I'm glad you brought it up in the international mailing list. In my case it is the Swedish dictionary/language pack that I need to download. I do not want a Swedish build, since I need the English UI when following OOo's mailing lists. /$ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
Hi I should suggest a modification about the download interface of the language tools. You are invited to choose your language three times, once for the spell checker, once for the hyphenator, and once for the synonyms dictionary. I imagine it is not the most frequent case that you choose a French dictionary for the spell checking, a Swedish tool for the hyphenator, and a German one for the synonyms. this is by design do not retreive any list if you're not interrested in french thesaurus (which is quite huge), so this is to save bandwith you do not have this behaviour on off line packs Laurent -- Laurent Godard [EMAIL PROTECTED] - Ingénierie OpenOffice.org Indesko http://www.indesko.com Nuxeo CPS http://www.nuxeo.com - http://www.cps-project.org Livre Programmation OpenOffice.org, Eyrolles 2004 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
2006/7/13, Laurent Godard [EMAIL PROTECTED]: Hi I should suggest a modification about the download interface of the language tools. You are invited to choose your language three times, once for the spell checker, once for the hyphenator, and once for the synonyms dictionary. I imagine it is not the most frequent case that you choose a French dictionary for the spell checking, a Swedish tool for the hyphenator, and a German one for the synonyms. this is by design do not retreive any list if you're not interrested in french thesaurus (which is quite huge), so this is to save bandwith you do not have this behaviour on off line packs The suggestion was not to download the french thesaurus. It was about presenting suggestions for extras that the user should consider downloading. /$ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
Well, I should well imagine a dialog box with a list proposing the languages (perhaps the default value could be read somewhere in the configuration panel, if this is not too difficult), and a few checkboxes about the different tools that are generally available. Supposing we want to inform about the size to download, and avoid to transfer this information for all languages, two dialog boxes can do it. The language would be selected in the first dialog box, and the second dialog box would present the different tools available for the selected language, with a checkbox in front of each, and the size on the next column. That would be two dialog boxes instead of four, and if you accept the default values (all tools for the language selected in your configuration panel), you validate by depressing twice the Enter key. The next time you have something to do on it, it is to disconnect (could perhaps also be optionally automatic). Something Microsoft is not too wrong on : the text designating a language is more logically written in that language, rather than in English. Parlez-vous French ? Je vous demande pardon ? __ On 13th of July 2006 16:19, Laurent Godard wrote : Hi I should suggest a modification about the download interface of the language tools. You are invited to choose your language three times, once for the spell checker, once for the hyphenator, and once for the synonyms dictionary. I imagine it is not the most frequent case that you choose a French dictionary for the spell checking, a Swedish tool for the hyphenator, and a German one for the synonyms. this is by design do not retreive any list if you're not interrested in french thesaurus (which is quite huge), so this is to save bandwith you do not have this behaviour on off line packs Laurent - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
On 12th of July 2006 19:59, Gloops wrote : As I already have different meetings to attend for different other problems that we could classify as politics, supposing I am not alone in this case I proposed these matters could also be presented on a HTML page that could be proposed besides the download -e.g. the download sites often propose to add a comment to a software they propose for download. I observe that Thomas meets the same need (in German I presume) with his videos at Galileo's. Jul. 11th 2006 - 16:54 - Thomas Krumbein : Video training Ooo - freie Lektionen - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
Hum, nice weather for walk, is not it ? Well, thank you for the information. Tu as vu ça Gilles ? _ Le 12/07/2006 20:17, Charles Schulz a écrit : Hello, you may want to ask this question to dev@fr.openoffice.org Best, Charles. Gloops a écrit : Ma parole, mais il y a du monde, ici ... - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [dev] Re: [EN] Comment about the spell checker
2006/7/12, Gloops [EMAIL PROTECTED]: On 12th of July 2006 19:59, Gloops wrote : As I already have different meetings to attend for different other problems that we could classify as politics, supposing I am not alone in this case I proposed these matters could also be presented on a HTML page that could be proposed besides the download -e.g. the download sites often propose to add a comment to a software they propose for download. I observe that Thomas meets the same need (in German I presume) with his videos at Galileo's. Jul. 11th 2006 - 16:54 - Thomas Krumbein : Video training Ooo - freie Lektionen I think this is a splendid idea and I'm glad you brought it up in the international mailing list. In my case it is the Swedish dictionary/language pack that I need to download. I do not want a Swedish build, since I need the English UI when following OOo's mailing lists. /$ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]