Re: [OSM-dev] International Labels for Tags

2010-04-07 Thread Peter Körner
Gregory schrieb: Editors could work in different languages, so you add a highway=semáforo but the map editor translates it to highway=traffic_signals before uploading it to OSM. I would discourage such a transformation, because a translation will not be unambiguous in all cases. Also, so. used

Re: [OSM-dev] International Labels for Tags

2010-04-07 Thread Jens Lehmann
Hello, Peter Körner schrieb: Gregory schrieb: Editors could work in different languages, so you add a highway=semáforo but the map editor translates it to highway=traffic_signals before uploading it to OSM. I would discourage such a transformation, because a translation will not be

Re: [OSM-dev] International Labels for Tags

2010-04-07 Thread Claudius
Am 07.04.2010 10:40, Jens Lehmann: Hello, Peter Körner schrieb: Gregory schrieb: Editors could work in different languages, so you add a highway=semáforo but the map editor translates it to highway=traffic_signals before uploading it to OSM. I would discourage such a transformation,

[OSM-dev] International Labels for Tags

2010-04-06 Thread Claus Stadler
Hi, I'd like to know if there are structured mapping files for languages from tags to labels - such as a mapping for spanish from highway=traffic_signals to Semáforo Although the wiki contains the information[1] its not totally structured there. So maybe someone is maintaining a

Re: [OSM-dev] International Labels for Tags

2010-04-06 Thread Gregory
On 6 April 2010 12:12, Claus Stadler ravenarka...@googlemail.com wrote: Hi, I'd like to know if there are structured mapping files for languages from tags to labels - such as a mapping for spanish from highway=traffic_signals to Semáforo To check we are on the same page: OSM