[OSM-dev] Transifex OpenStreetMap Organisation

2014-09-25 Thread Alex Buloichik
Hi !

 A week or two back I created the OpenStreetMap organisation on transifex
as an umbrella for the vespucci project, but naturally open to all OSS
that wants to use transifex for translation purposes.

JFYI: there is one more interesting software for translation - OmegaT. It
works offline, but can use git/svn transparently for translators team.

WBR, Alex.
___
dev mailing list
dev@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev


[OSM-dev] Transifex OpenStreetMap Organisation

2014-09-18 Thread Simon Poole

A week or two back I created the OpenStreetMap organisation on transifex
as an umbrella for the vespucci project, but naturally open to all OSS
that wants to use transifex for translation purposes.

The main advantage is likely that your project will get exposure to
translators that already know OSM lingo. I currently wouldn't recommend
moving existing projects to the new organisation at this point in time
except if you have a very small number of translators. There doesn't
seem to be an automatic way to move/copy translators together with a
project resulting in having to invite all translators back to the
project. Outside of that feel free to contact me if you would like to
move your project or create a new one.

In case it isn't clear: this is not an official OSMF activity nor
endorsement of transifex and there are other, just as good or perhaps
better alternatives. For vespucci it was simply the best solution.

Simon



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
dev mailing list
dev@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev


Re: [OSM-dev] Transifex OpenStreetMap Organisation

2014-09-18 Thread Jóhannes Birgir Jensson
I've tried several methods of translating OSM and non-OSM stuff for the 
past 2 decades and as a (non-professional) translator I've found 
Transifex to be, for me, the best solution to date.


Their app lets me translate shorter sentences while idling a few 
minutues somewhere while I reserve the larger texts for desktop time.


--Jói


Þann 18.9.2014 14:57, skrifaði Simon Poole:

The main advantage is likely that your project will get exposure to
translators that already know OSM lingo. I currently wouldn't recommend
moving existing projects to the new organisation at this point in time
except if you have a very small number of translators. There doesn't
seem to be an automatic way to move/copy translators together with a
project resulting in having to invite all translators back to the
project. Outside of that feel free to contact me if you would like to
move your project or create a new one.


___
dev mailing list
dev@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/dev