Hallo Marcus,
> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
> wenn ich Linux übernehmen soll, sag ruhig Bescheid. Dann können wir
> alles Online nehmen. Es sei denn, Du willst das selber
> amchen. Das ist
> natürlich auch OK.
Nein, ich will das nicht zwingend selber machen, ich finde nur
Am 08/23/2016 05:02 AM, schrieb Jörg Schmidt:
From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und
Linux-Readmes, wenn
sie fertig sind.
Erstmal NUR Windows. Ich kann das nicht alles gleich machen und mir fällt das
Übersetzen ziemlich schwer.
wenn
> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
> schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und
> Linux-Readmes, wenn
> sie fertig sind.
Erstmal NUR Windows. Ich kann das nicht alles gleich machen und mir fällt das
Übersetzen ziemlich schwer.
> Dann packe ich alles was wir haben in eine
Am 08/21/2016 10:38 PM, schrieb Jörg Schmidt:
From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt
erst einmal Schluss und kann morgen erst wieder an Abend
richtig daran arbeiten, tagsüber nur sporadisch.
puh, das ist mir für heute auch zu
> -Original Message-
> From: Jan-Christian Wienandt [mailto:jan-christ...@wienandt.de]
> und anschließend werden wir auf der ProOO-Box einen
> entsprechende Link, mit Hinweis, auf die Seite schalten.
> Danke für Eure Arbeit.
Können wir gerne tun, aber im Konkreten wird diese
wird aber auch Englisch sein. Ich plane noch
eine Übersetzung davon. Dann kannst Du die zum Verlinken nehmen.
Marcus
-Original Message-
From: Jörg Schmidt [mailto:joe...@j-m-schmidt.de]
Sent: Sunday, August 21, 2016 10:39 PM
To: dev-de@openoffice.apache.org
Subject: Re: Hilfe für Ü
Am 08/21/2016 10:10 PM, schrieb Jörg Schmidt:
falls Du magst kannst Du gerne noch ein Stück der Readme-Datei übersetzen. Wenn
Du dazu Lust hast beginne ab:
"D. CONFIRMATION"
Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt erst einmal Schluss
und kann morgen erst wieder an Abend
Am 08/21/2016 10:02 PM, schrieb Jörg Schmidt:
From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
OK, fertig. Wie willst Du sie haben?
Kannst Du sie bitte hier anhängen:
https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=127082
done.
Ich habe beide Batch-Dateien in einer ZIP-Datei zusammengefasst.
Marcus
Hallo Marcus,
falls Du magst kannst Du gerne noch ein Stück der Readme-Datei übersetzen. Wenn
Du dazu Lust hast beginne ab:
"D. CONFIRMATION"
Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt erst einmal Schluss
und kann morgen erst wieder an Abend richtig daran arbeiten, tagsüber
Am 08/21/2016 07:18 PM, schrieb Jörg Schmidt:
From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
ich kann gerne dabei helfen. Entweder würde ich beide .bat Dateien
machen oder die Readme. Du hast die Wahl. :-)
Dann mache bitte beide .bat. Ich habe bisher knapp 100 Zeilen der Readme
übersetzt.
Hallo Marcus,
> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de]
> ich kann gerne dabei helfen. Entweder würde ich beide .bat Dateien
> machen oder die Readme. Du hast die Wahl. :-)
Dann mache bitte beide .bat. Ich habe bisher knapp 100 Zeilen der Readme
übersetzt.
Gruß
Jörg
Am 08/21/2016 12:37 AM, schrieb Jörg Schmidt:
ich möchte morgen (bzw. heute) beginnen die Readme und die zwei bat-Dateien des
aktuellen Patches für AOO 4.1.2:
https://dist.apache.org/repos/dist/dev/openoffice/4.1.2-patch1/hotfix.html
zu übersetzen.
Zur Koordinierung habe ich eine wiki-Seite
Hallo,
ich möchte morgen (bzw. heute) beginnen die Readme und die zwei bat-Dateien des
aktuellen Patches für AOO 4.1.2:
https://dist.apache.org/repos/dist/dev/openoffice/4.1.2-patch1/hotfix.html
zu übersetzen.
Zur Koordinierung habe ich eine wiki-Seite angelegt:
13 matches
Mail list logo