Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-23 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo Marcus, > From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > wenn ich Linux übernehmen soll, sag ruhig Bescheid. Dann können wir > alles Online nehmen. Es sei denn, Du willst das selber > amchen. Das ist > natürlich auch OK. Nein, ich will das nicht zwingend selber machen, ich finde nur

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-23 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/23/2016 05:02 AM, schrieb Jörg Schmidt: From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und Linux-Readmes, wenn sie fertig sind. Erstmal NUR Windows. Ich kann das nicht alles gleich machen und mir fällt das Übersetzen ziemlich schwer. wenn

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-22 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
> From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > schick mir bitte Deine Übersetzung der Windows- und > Linux-Readmes, wenn > sie fertig sind. Erstmal NUR Windows. Ich kann das nicht alles gleich machen und mir fällt das Übersetzen ziemlich schwer. > Dann packe ich alles was wir haben in eine

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-22 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/21/2016 10:38 PM, schrieb Jörg Schmidt: From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt erst einmal Schluss und kann morgen erst wieder an Abend richtig daran arbeiten, tagsüber nur sporadisch. puh, das ist mir für heute auch zu

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-21 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
> -Original Message- > From: Jan-Christian Wienandt [mailto:jan-christ...@wienandt.de] > und anschließend werden wir auf der ProOO-Box einen > entsprechende Link, mit Hinweis, auf die Seite schalten. > Danke für Eure Arbeit. Können wir gerne tun, aber im Konkreten wird diese

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-21 Diskussionsfäden Marcus
wird aber auch Englisch sein. Ich plane noch eine Übersetzung davon. Dann kannst Du die zum Verlinken nehmen. Marcus -Original Message- From: Jörg Schmidt [mailto:joe...@j-m-schmidt.de] Sent: Sunday, August 21, 2016 10:39 PM To: dev-de@openoffice.apache.org Subject: Re: Hilfe für Ü

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-21 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/21/2016 10:10 PM, schrieb Jörg Schmidt: falls Du magst kannst Du gerne noch ein Stück der Readme-Datei übersetzen. Wenn Du dazu Lust hast beginne ab: "D. CONFIRMATION" Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt erst einmal Schluss und kann morgen erst wieder an Abend

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht

2016-08-21 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/21/2016 10:02 PM, schrieb Jörg Schmidt: From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] OK, fertig. Wie willst Du sie haben? Kannst Du sie bitte hier anhängen: https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=127082 done. Ich habe beide Batch-Dateien in einer ZIP-Datei zusammengefasst. Marcus

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht (Nachtrag @Marcus)

2016-08-21 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo Marcus, falls Du magst kannst Du gerne noch ein Stück der Readme-Datei übersetzen. Wenn Du dazu Lust hast beginne ab: "D. CONFIRMATION" Ich bin derzeit am Anfang des E-Abschnitts und mache jetzt erst einmal Schluss und kann morgen erst wieder an Abend richtig daran arbeiten, tagsüber

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht

2016-08-21 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/21/2016 07:18 PM, schrieb Jörg Schmidt: From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] ich kann gerne dabei helfen. Entweder würde ich beide .bat Dateien machen oder die Readme. Du hast die Wahl. :-) Dann mache bitte beide .bat. Ich habe bisher knapp 100 Zeilen der Readme übersetzt.

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht

2016-08-21 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo Marcus, > From: Marcus [mailto:marcus.m...@wtnet.de] > ich kann gerne dabei helfen. Entweder würde ich beide .bat Dateien > machen oder die Readme. Du hast die Wahl. :-) Dann mache bitte beide .bat. Ich habe bisher knapp 100 Zeilen der Readme übersetzt. Gruß Jörg

Re: Hilfe für Übersetzung patch gesucht

2016-08-21 Diskussionsfäden Marcus
Am 08/21/2016 12:37 AM, schrieb Jörg Schmidt: ich möchte morgen (bzw. heute) beginnen die Readme und die zwei bat-Dateien des aktuellen Patches für AOO 4.1.2: https://dist.apache.org/repos/dist/dev/openoffice/4.1.2-patch1/hotfix.html zu übersetzen. Zur Koordinierung habe ich eine wiki-Seite

Hilfe für Übersetzung patch gesucht

2016-08-20 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo, ich möchte morgen (bzw. heute) beginnen die Readme und die zwei bat-Dateien des aktuellen Patches für AOO 4.1.2: https://dist.apache.org/repos/dist/dev/openoffice/4.1.2-patch1/hotfix.html zu übersetzen. Zur Koordinierung habe ich eine wiki-Seite angelegt: