Re: Updating translations for release...

2008-02-10 Thread Tomeu Vizoso
On Sun, 2008-02-10 at 08:23 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > On Feb 9, 2008 10:49 PM, Tomeu Vizoso <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > > > > 1) Can the activities be updated by you updating the packages, or will > > > > this require work b

Re: Updating translations for release...

2008-02-09 Thread Sayamindu Dasgupta
On Feb 9, 2008 10:49 PM, Tomeu Vizoso <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > > > 1) Can the activities be updated by you updating the packages, or will > > > this require work by the activity developers? > > > > > > > Yes one can simply do a git

Re: Updating translations for release...

2008-02-09 Thread Tomeu Vizoso
On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > > 1) Can the activities be updated by you updating the packages, or will > > this require work by the activity developers? > > > > Yes one can simply do a git pull from dev.laptop.org and the latest > translations will go in. Have upd

Re: [Localization] Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Rafael Enrique Ortiz Guerrero
Hi all, Talking about Spanish fuzzy strings i have been working to unfuzzy all of them,, i have a few that still need reviewing but the majority are now unfuzzy. i expect to complete the process or most of it before monday. On Feb 8, 2008 2:17 PM, Jim Gettys <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Se

Re: Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Jim Gettys
Seems like a plan. Translators, please unfuzz your strings! This is particularly important for Spanish, which seems to be suffering with a lot of time... - Jim On Fri, 2008-02-08 at 22:38 +0530, Sayamindu Dasgupta wrote: > Hi, > > On Feb 8, 2008 5:10 PM,

Re: Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Sayamindu Dasgupta
Hi, On Feb 8, 2008 5:10 PM, Jim Gettys <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The time has come to get the activities updated with Update.1 > translations. How do we stand? > I have done extensive testing with Spanish and Mongolian, and they seem to be good to go. > We can't wait any longer to speak of.

Re: Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Jim Gettys
Yes. - Jim On Fri, 2008-02-08 at 16:27 +0200, Morgan Collett wrote: > On Feb 8, 2008 1:40 PM, Jim Gettys <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > 2) I gather we have to update Sugar to fix a problem or two to get the > > translations to stick. Are there any other activities in a similar

Re: Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Gary Oberbrunner
> On Feb 8, 2008 1:40 PM, Jim Gettys <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> 2) I gather we have to update Sugar to fix a problem or two to get the >> translations to stick. Are there any other activities in a similar >> situation, that will require code updates as well as translations? I know I'm just a G

Re: Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Morgan Collett
On Feb 8, 2008 1:40 PM, Jim Gettys <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 2) I gather we have to update Sugar to fix a problem or two to get the > translations to stick. Are there any other activities in a similar > situation, that will require code updates as well as translations? There's a bug fix for Ch

Updating translations for release...

2008-02-08 Thread Jim Gettys
The time has come to get the activities updated with Update.1 translations. How do we stand? We can't wait any longer to speak of. I think we need to pick a definite date and time for the completion of this, no later than, say, Monday, and anything untranslated stays untranslated. We have to be