Fwd: Children's documentation

2007-10-15 Thread Todd Kelsey
-- Forwarded message -- From: Bill Gearhart <[EMAIL PROTECTED]> Date: Oct 15, 2007 9:29 AM Subject: Children's documentation To: [EMAIL PROTECTED], Todd Kelsey <[EMAIL PROTECTED]> Anne, You mentioned looking for good children's doc w/Webkinz, etc. The prior gold standard was Lego

Re: slightly long and detailed proposal for documentation-translation workflow

2007-10-15 Thread Todd Kelsey
I am amazed and inspired by all the wonderful projects and activities that have arisen from the laptop project -- and though I was skeptical at first, I have also come to appreciate the constructivist approach to education; I didn't "get it" until I came to appreciate the notion of allowing childre

Re: New lurker! :-)

2007-10-15 Thread Ed Montgomery
Hi. Recently saw an OLPC computer at Ontario Linux Fest, courtesy of a great presentation by Michael C. Fletcher. He suggested a brief self-intro as protocol for joining the list, etc. Here goes: Canadian high school teacher, record can be found here: http://www.oct.ca/PublicRegister/memberDetails

Re: slightly long and detailed proposal for documentation-translation workflow

2007-10-15 Thread Steve Fullerton
Hi Ed and all, I fully appreciate the detail. However, IMHO I think that there is some re-thinking required re: the traditional "user" documentation. The core of the OLPC (literally one laptop per child; the model does not work as well if there is not possession of a laptop for each child) is t

Re: slightly long and detailed proposal for documentation-translation workflow

2007-10-15 Thread Ed Trager
Hi, Michael, Just a few comments for consideration by everyone: > ... > Doc writing conventions: > > Some linguistic research has been done on "simplified English" as a > subset of English to use for low-level learners, and I think that it > might be a good place to look for ways to simplify the

Re: documentation-translation workflow

2007-10-15 Thread Todd Kelsey
Wonderful! Helping to put together volunteers; 3 technical writers have made themselves available for assisting with documentation; anyone who is interested in helping work out the "collaborative tools/localization tools" -- please touch base. They are interested in serving the OLPC project and am

slightly long and detailed proposal for documentation-translation workflow

2007-10-15 Thread Micheal Cooper
I sent these ideas to Jim Gettys, who suggested that I send them to the development and localization mailing lists. -- Summary: * Write/ Edit primary documentation according to an explicit set of writing conventions designed to minimize ambiguity and complexity in order to facilitate tran

Re: keyboard layout image license

2007-10-15 Thread Simon McVittie
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On Sun, 14 Oct 2007 at 11:43:48 -0400, Ed Trager wrote: > Based on my understanding of a recent discussion I had with licensing > experts at the institution where I currently work (USA), LGPLv2 or > Apache or other software licenses which Albert menti